Traducción de "Four Seasons You Shang Lu"
La primavera es una época tranquila para disfrutar, vea los ciruelos en flor bajo la luz de la luna en Gushan, vea la coliflor en el campo de Bagua, pruebe un té nuevo en Mengquan de Tiger Running, coma brotes de bambú cocidos a fuego lento en la Torre Xixi, vea la montaña Xiaoshan desde la Pagoda Baochu y disfrute de diez millas de Su. Mire las flores de durazno en el terraplén.
Mucha gente sabe que las mareas en Zhejiang deben verse en la mañana de agosto, pero pocas personas saben que también se pueden ver por la noche. Solía practicar en el templo y encender la linterna por la noche. A medianoche, la luz de la luna llenó el cielo y el río estaba en silencio. Sólo el agua del río absorbió la luz de la luna, creando un hermoso paisaje propio.
Después de un rato, sopló repentinamente un viento frío y aparecieron las olas, cubiertas de plata por la luz de la luna, avanzando imparables como avalanchas de nieve y estrellándose contra la costa como cirros. Como un trueno, olas voladoras vuelan por todo el cielo y parecen esparcirse en todas direcciones. La castración es como una montaña al galope, haciendo temblar a la gente física y mentalmente. Los antiguos decían: "La marea en medio de la noche es como el sonido de cien mil tropas acercándose".