Colección de citas famosas - Frases célebres - ¿Por qué Zhou Shuren dio su seudónimo Lu Xun?

¿Por qué Zhou Shuren dio su seudónimo Lu Xun?

El seudónimo de Lu Xun

Langxuan

El Sr. Lu Xun es una celebridad líder en el mundo de la literatura china moderna. Cualquiera que pueda leer sus artículos con atención lo sabrá. Todos quedarán con una impresión duradera del estilo de escritura agudo y los pensamientos profundos del Sr.

El nombre original de Lu Xun era "Zhou Shuren" porque la mayoría de sus obras publicadas durante el gobierno del Kuomintang estaban firmadas "Lu Xun", por lo que el mundo entero lo reconoció con este nombre.

El Sr. Lu Xun ha utilizado más de 140 seudónimos diferentes desde que publicó sus poemas. La mayoría de estos seudónimos tienen algún tipo de significado o símbolo. Algunos solo se han usado una vez, mientras que otros se han repetido. Solicitud repetidamente, pero él consideró cuidadosamente las reglas para elegir cada seudónimo. Esto se debe a la influencia de la época y los factores ambientales en los que vivió Lu Xun, así como a su mentalidad y emociones personales.

El período del gobierno del Kuomintang puede describirse como una era oscura en la historia china. Lu Xun creía que no valía la pena "incurrir en problemas aburridos con su nombre real" por un autor de combate, y debería usar un seudónimo para atravesar la "red literaria". Hoy en día, la historia ha pasado muchos capítulos y páginas, pero el uso de muchos seudónimos por parte del Sr. Lu Xun y los profundos significados ocultos en ellos todavía atraen mi atención y despiertan mi interés:

"Jia Jiansheng"---- --Este es el primer seudónimo adoptado por Lu Xun en 1898 cuando entró al mundo con la literatura por primera vez ("Notas varias de Jia Jiansheng"). Jia significa golpear. Este nombre significa persona que baila y practica esgrima con espadas. Muestra la pasión de Lu Xun por la lucha en su juventud.

"Ling Fei" se utilizó en el artículo "Historia del mundo" publicado en el primer número de la revista mensual "Henan" en diciembre de 1907. "Lingfei" también significa "volar vigorosamente", y el maestro lo utiliza para animarse.

"Huang Jian" se utilizó por primera vez en 1912 cuando se publicó la "Declaración de nacimiento de Yue Duo", y luego se publicó en "Tres capítulos de Ai Fanjun", "Novelología de Zhang Ziping" y "Tres salas de examen feas". "Poemas como "Knife Style Debate" y "Knife Style Debate" están decorados con él. Hay una frase en "Nueve capítulos ● El doloroso regreso del viento" de Qu Yuan: "Aprovechamos las idas y venidas del paisaje para utilizar la estrategia inútil de Huang Ji". "Espina amarilla" significa usar espinas para estimular a un caballo a galopar rápidamente.

"Lu Xun" apareció por primera vez en la novela de 1918 "Diario de un loco". Como todos sabemos, este es el seudónimo que más se usa y tiene la mayor influencia. Este símbolo de nombre se ha integrado con la imagen personal y el espíritu cultural del Sr. Lu Xun y es inseparable. Al explicar el significado de su seudónimo a sus amigos, una vez dijo que había tres razones: "1. El apellido de su madre era Lu; 2. Zhou Lu era de un país con el mismo apellido; 3. También significa estúpido y rápido. ". Como resultado, seudónimos como "Xun", "L.S", "L", "Lv Falcon", "Xun Ji", "Ni Shuoer", "Chong Xun", etc., se simplificaron, derivaron y evolucionaron posteriormente.

"Baren" es el seudónimo especial utilizado para la publicación de la novela "La verdadera historia de Ah Q". Lu Xun dijo en el artículo "El origen de la verdadera historia de Ah Q": "La firma 'Baren' está tomada del 'pueblo Xialib' y no significa elegancia

"俟堂. ", 俟, espera; 堂, Se la conoce como la oficina del gobierno. En ese momento, Lu Xun estaba sirviendo en el Ministerio de Educación. Un alto funcionario quería exprimir a Lu Xun para poder instalar seguidores cercanos. Lu Xun pensó que "un caballero vive en Qi'tang" y lo llamó "Qitang". . Significado: Estoy esperando y esperando, sentado en la oficina del Ministerio de Educación, ¡esperando!

"Sui Luowen" fue un seudónimo dado en respuesta a la petición de la sede provincial del Partido Kuomintang de Zhejiang al Comité Central del Kuomintang en 1930 para arrestar al "erudito degenerado Lu Xun" (la razón era que Lu Xun participó en el lanzamiento de la Liga de la Libertad de China en febrero). Lu Xun tomó el "título" difamatorio dado por sus enemigos y lo cambió ligeramente como su seudónimo. Fue realmente un revés para sus oponentes. ¡Divertido y divertido! Más tarde, "Luowen", "Lebi", "Lewen", "Luo", "Lewen", etc., se derivaron de esto.

"Tayin" se utilizó en el ensayo "El ascenso de Shen Tzu" publicado en el décimo número de "Cross Street". Lu Xun nació en el año de la Serpiente y también amaba las serpientes; creía que uno debía mantener un espíritu de lucha tenaz al luchar contra el enemigo: "enredado como una serpiente venenosa, persistente como un fantasma resentido".

"He Jiaqian", Lu Xun publicó una vez 24 ensayos bajo este seudónimo, criticando ferozmente la política traidora y antijaponesa de los reaccionarios del Kuomintang de "reconciliar los asuntos exteriores antes de establecerse en casa".

"You Guang" se utilizó por primera vez en el ensayo "Song of the Night" (1933). La esposa de Lu Xun, Xu Guangping, dijo: "La mayoría de los artículos escritos bajo el seudónimo 'You Guang' en" Zhun Feng Yue Tan "tratan sobre la noche. Como "Night Ode", "Talking about Bats", "Autumn Night Journey", "Wen" Cama Sueño de Otoño ". "Youguang" significa "oídos que escuchan la noche y ojos que ven la noche".

"Halcón", el halcón es un ave rapaz pequeña y de vuelo rápido. "Halcón" se refiere a un soldado que es valiente, tiene armas afiladas, puede atacar profundamente al enemigo y es rápido y valiente.

"Gonghan", Xunweng publicó 12 ensayos bajo su seudónimo, diez de los cuales fueron escritos entre mayo y octubre de 1934. El clima en el sur era caluroso, y estaba "sudando profusamente" y "cubierto de picazón." "Suda escribiendo para el público, lo que demuestra su carácter espiritual.

"Hua Yu" sólo se puede encontrar en "Menwaiwentan" (publicado en "Free Talk", un suplemento de "Shenbao"). La Sra. Xu Guangping dijo una vez: Hua Yue "viene de Mencius, Shi Shi Zhi Yue Yue Yan. El llamado Yue Yue significa estar atrapado en China". Yue tiene la misma pronunciación que prisión, y "Hua Yue" se usa como su seudónimo. Es la respuesta del Sr. Lu Xun a las protestas y acusaciones.

"Yue Ding" significa "Yue Di Yi Ding".

Lu Xun era originario de Zhejiang, que era la tierra del antiguo Reino Yue, por lo que escribió bajo este seudónimo.

"Xiaojiao" es el seudónimo utilizado en el ensayo de 1936 "This Is a Record". "Dawn Horn" es la bocina que se toca antes del amanecer. La Sra. Xu Guangping dijo: "El último seudónimo que usó fue la palabra 'Xiaojiao' publicada en Zhongliu (una revista bimensual). Al final no se olvidó de despertar al pueblo chino. Espero que todos nosotros siempre lo recordemos. la pasión de este guerrero literario.”

El uso del seudónimo de Lu Xun registra el proceso de sus cambios ideológicos desde otro aspecto, confirmando el espíritu resistente y el arte flexible de un general heroico en la historia de la China moderna. la cultura en su lucha de toda la vida.