Colección de citas famosas - Frases célebres - Consejos para las preguntas del nivel 4

Consejos para las preguntas del nivel 4

Las habilidades para responder las preguntas del Nivel 4 son las siguientes:

1 Habilidades para escuchar

Cinco temas de prueba comunes para escuchar ensayos

. 1. Sociedad Las preguntas relacionadas con la vida aparecen con mayor frecuencia y el contenido incluye noticias sociales, protección del medio ambiente, estilo de vida, trabajo y empleo, etc. En ocasiones aparecerá en forma de retransmisión de noticias y también comprobará las condiciones meteorológicas.

2. Las historias de personajes incluyen experiencias de vida, personas y cosas extrañas, historias inspiradoras, anécdotas de celebridades, etc. Los alumnos deben prestar atención a la primera y última frase de este tipo de preguntas.

3. Los temas de ciencia y tecnología prueban principalmente preguntas detalladas y preguntas temáticas. Los candidatos deben escribir palabras de alta frecuencia al hacer las preguntas.

4. Las cuestiones culturales y educativas incluyen la vida en el campus, el idioma y la cultura, las costumbres populares, el entretenimiento y los viajes, etc. En su mayoría hay preguntas detalladas y, a veces, se preguntan los motivos, por lo que al escuchar, debe prestar más atención a las relaciones lógicas de ejemplos, transiciones y causa y efecto.

5. La atención médica se centra en la investigación médica específica. Al escuchar, los candidatos deben prestar atención al principio y al final, a los puntos de inflexión, a la causa y al efecto, etc.

2. Habilidades de redacción de preguntas de lectura extensa

1. Lea rápidamente el título del artículo, los dos primeros y los dos últimos párrafos, y comprenda el tema:

2. Lea 10 preguntas y marque Buscar las palabras clave

3. Explore el artículo con las palabras clave y busque palabras que sean consistentes o sinónimas con las palabras clave destacadas

3.

Puntos claros perdidos y divididos en partes

Tres puntos principales perdidos en preguntas de traducción

Asunto incorrecto

Al traducir oración por oración, Los estudiantes habitualmente toman la primera palabra como tema, comienzan a escribir con este "sujeto" y luego la oración completa será completamente diferente.

2. El predicado está mal traducido o aparecen múltiples predicados en la oración.

La mayor diferencia entre el chino y el inglés es que hay y solo puede haber un predicado en la columna vertebral de un inglés. oración. En chino, una oración suele tener más de un predicado. En este momento, se vuelve crucial qué predicado se elige como verbo de la cláusula principal.

3. La redacción no es lo suficientemente precisa

En la traducción chino-inglés, muchos estudiantes tienen dolor de cabeza cuando de repente no pueden recordar las palabras cuando las encuentran. Cuando piensan en el estándar de puntuación que deduce puntos por palabras mal escritas, algunos estudiantes optan por utilizar sinónimos. Pero lo que nunca esperé es que si la redacción no es apropiada, será "una pequeña diferencia, un gran error", lo que dará lugar a todo tipo de bromas sobre la traducción divina.