Un poema metafórico que alaba la nieve.
Puede simular la diferencia de aire al esparcir sal.
Si los amentos no fueran por el viento.
En general, se cree que lo que escribió Xie Daoyun es similar en espíritu y lo que escribió es una actitud romántica. Los amentos son como algo desarraigado, como la familia aristocrática que vive en el extranjero cuando cruzan el río. También tienen un significado romántico y de tristeza, que va muy bien con el estado de ánimo.
Y Ahu es como. La respuesta de Xie Hu careció de poesía e imágenes, a diferencia de la nieve que cae en el sur o la nieve intensa en el norte.
La nieve de ese día debería ser nieve del sur. La respuesta de Xie Daoyun es consistente con la imagen, y las características del baile son obvias y buenas.
Otra frase: "Amentos" es una buena metáfora, que da a la gente la sensación de que se acerca la primavera, tal como dijo el gran poeta británico Shelley: "Se acerca el invierno, ¿puede estar muy atrás la primavera (Oda?") al Viento del Oeste), tiene un significado profundo; lo que falta en la metáfora de "esparcir sal" es este significado: "espolvorear sal en el aire". ¿Para qué es esto? Nadie lo sabe.
Un buen poema debe tener imágenes, y las imágenes son la unidad de objeto y significado. La buena metáfora de "amentos" es que tiene imágenes; la metáfora de "esparcir sal" sólo tiene imágenes pero no tiene significado, por lo que es difícil de explicar.
Además, hay dos opiniones opuestas: una piensa que "espolvorear sal" es una buena metáfora, y el color y el estado de caída de la nieve son cercanos a la sal, mientras que los amentos son de color blanco grisáceo y, a menudo, ella; Se eleva con el viento e incluso vuela muy alto y lejos, lo cual es diferente a la forma en que baila la nieve. Al escribir algo, primero debes ser similar en la forma y luego en el espíritu. La similitud en la forma es la base. Según esto, la primera metáfora es buena y la segunda es mala.