Traducción de luto y ahogamiento en chino clásico Cómo traducir duelo y ahogamiento en chino clásico
1. La gente de Yongzhou es buena nadando. Un día, el río creció repentinamente y cinco o seis personas tomaron un bote para cruzar el río Xiangjiang. Cuando cruzaron al río, la barca se rompió y todos nadaron para escapar. Uno de los hombres hizo lo mejor que pudo para nadar pero no pudo nadar tan lejos como de costumbre. Sus compañeros dijeron: "Usualmente eres el mejor en natación, ¿por qué te estás quedando atrás ahora?" Él respondió: "Tengo mil monedas envueltas en mi cintura, que son demasiado pesadas, así que me estoy quedando atrás", dijeron sus compañeros. de nuevo: "¿Por qué no lo tiras? ¿Qué pasa?". No respondió, sólo sacudió la cabeza. Después de un tiempo, se agotó aún más. Su compañero que había nadado hasta la orilla le gritó en voz alta: "¡Eres tan estúpido! ¡Estás cegado por el dinero! Si no puedes salvar tu vida, ¿para qué necesitas dinero?" El hombre volvió a menear la cabeza y se ahogó.
2. Le tengo lástima. Si fuera así, ¿no se ahogarían más personas por culpa de enormes cantidades de dinero? Entonces escribí el artículo "Duelo".