¿Qué emperador ordenó la compilación de Sikuquanshu?
Fue encargado por Aixinjueluo Hongli (es decir, Qianlong) y editado por Ji Xiaolan.
Sikuquanshu es la mayor colección de libros de la historia china (seguida por la Yongle Dadian de la dinastía Ming). La compilación comenzó en el año 38 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1773), y tomó 9 años completar el libro. ***Recopiló 3503 tipos de libros, 79337 volúmenes, 36304 volúmenes, casi 2,3 millones de páginas, alrededor de 800 millones de palabras. El conjunto completo de libros incluye la mayoría de los libros antiguos importantes desde la dinastía anterior a Qin hasta la dinastía Qing (algunos de los cuales están clasificados como libros prohibidos), y cubren casi todos los campos académicos de la antigua China.
El conjunto completo de libros se divide en cuatro partes: Clásicos, Historia, Zi y Ji, con 44 categorías, que incluyen Las Analectas, El Gran Aprendizaje, Mencio, La Doctrina del Medio, Zhouyi y Zhouli. ", "Libro de Ritos", "Libro de Canciones", "Libro de la Piedad Filial", "Libro de Documentos", "Primavera y Otoño", "Registros Históricos", "Comentarios de Erya", "Shuowen Jiezi", ". Registros históricos", "Zizhi Tongjian" ", "El arte de la guerra", "Guoyu", "Shui Jing Zhu", "Política de los Estados en guerra", "Compendio de Materia Médica", "El libro del té" y otras obras clásicas. , así como Japón, Corea, Vietnam, India y misioneros europeos en China. Algunos de los trabajos de los académicos han proporcionado documentación relativamente completa para que las generaciones futuras de académicos estudien la antigua cultura china.
Recopilación de "Sikuquanshu"
En febrero del año 38 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1773), la corte imperial estableció que el "Sikuquanshu" fuera el responsable de la compilación. "Sikuquanshu", el sexto hijo del emperador Qianlong, fue puesto a cargo. Nombró a Yu Minzhong, la princesa real, como presidente, un soltero y seis ministros y ministros como vicepresidentes, y llamó al famoso erudito Ji. Yun como editor jefe para comenzar a compilar esta voluminosa serie. Otros eruditos como Lu Xixiong, Sun Shiyi, Dai Zhen, Zhou Yongnian y Shao Jinhan también participaron en la compilación. Hay más de 3.600 literatos y eruditos que han participado en la compilación y figuran oficialmente en la lista, y también hay 3.800 escribas.
El "Sikuquanshu" contiene los libros circulantes recopilados en todo el país en ese momento, los libros recopilados por la corte imperial Qing y los libros raros compilados del "Yongle Dadian". Según las estadísticas, se han recopilado 13.501 tipos de libros. Después de la selección, estos libros se agrupan por separado en "libros de descripción" y "libros de depósito". Entre ellos, los "libros de depósito" no registran el libro completo, sino solo un extracto de parte del contenido, mientras que los "libros de descripción" se clasifican y cotejan. , verificado y luego compilado en un formato específico. Vuelva a copiarlo y guárdelo. Una vez completada la transcripción, debe cotejarlo repetidamente con el original. Finalmente se incluyen 3461 tipos de libros.
Para ser hermoso y fácil de identificar, "Sikuquanshu" adopta una decoración separada por colores, con verde en la sección clásica, rojo en la sección histórica y blanco (o azul claro) en la subsección. , y gris y negro en la sección de colección. La determinación de los cuatro colores depende de las cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno. El "Catálogo general de Sikuquanshu" utiliza el amarillo para representar el centro porque es el contorno de todo el libro.
En el año 49 del reinado de Qianlong (1784), se completaron cuatro conjuntos de libros uno tras otro. Había 7 copias del libro completo, que se almacenaron en el Pabellón Wenyuan del Palacio Imperial en el Prohibido. Ciudad Prohibida de Beijing, el Pabellón Wenyuan del Antiguo Palacio de Verano en los suburbios de Beijing, y la Ciudad Prohibida de Fengtian (hoy Shenyang), el Pabellón Wensu y el Pabellón Wenjin del Centro Turístico de Verano de Chengde se conocen colectivamente como los "Cuatro Pabellones en el Patio Interior" (o "Cuatro Pabellones del Norte"). El Pabellón Wenzong se construyó en el Templo Jinshan en Zhenjiang, el Pabellón Wenhui se construyó en el Grand View Hall en Yangzhou y el Pabellón Wenlan se construyó en el Templo Gushan Shengyin, Palacio del Lago Oeste en Hangzhou, conocidos como los "Tres Pabellones de Jiangsu y Zhejiang" (o "Tres Pabellones del Sur"), cada uno de los cuales tiene un manuscrito. Una copia se conserva en la Academia Hanlin de la Capital. Entre ellos, la versión del Pabellón Wenyuan fue la primera en completarse, con una clasificación más precisa y fuentes más ordenadas.
En el año 52 del reinado de Qianlong (1787), el emperador Qianlong revisó al azar el "Sikuquanshu" y descubrió que algunos libros contenían palabras que difamaban a la dinastía Qing. Por lo tanto, ordenó un nuevo examen del ". Sikuquanshu" y finalmente eliminó "Las similitudes y diferencias de todas las historias", "Record" y otras 11 obras. Aunque estos 11 libros fueron eliminados del "Sikuquanshu", todavía existían en el palacio y no fueron destruidos. 9 de estos 11 libros todavía circulan hasta el día de hoy.
En el octavo año de Jiaqing (1803), Ji Yun presidió el trabajo complementario de la última parte de la versión oficial del "Sikuquanshu" para mejorar aún más el "Sikuquanshu".
Eliminación y modificación de libros antiguos
Cuando se compiló el Sikuquanshu, el gobierno Qing, para mantener su dominio, prohibió una gran cantidad de libros antiguos con las llamadas palabras objetables. y sentencias de las dinastías Ming y Qing, véase Siku Banshu. Y mucha manipulación de libros antiguos, como la famosa frase de "Man Jiang Hong" de Yue Fei: "Las aspiraciones comen la carne de los hunos cuando tienen hambre y beben la sangre de los hunos cuando tienen sed". "Hulu" y "Xiongnu" eran tabúes en la dinastía Qing, por lo que los funcionarios del "Siku" lo cambiaron por "Aspiraciones de comer carne cuando se tiene hambre y risa para derramar sangre". La famosa obra de Zhang Xiaoxiang "Six Prefectures Song Head: Looking Away at Changhuai" describe que la ciudad natal de Confucio estaba ocupada por el pueblo Jin. Entre ellos, "olor" era tabú, por lo que se cambió a "ceder", etc.
El destino de "Sikuquanshu"
China ha pasado por turbulencias en los doscientos años transcurridos desde la finalización de "Sikuquanshu" "Sikuquanshu" también ha pasado por vicisitudes en la vida, y Muchas copias han sido destruidas por la guerra. Entre ellos, el Pabellón Wenyuan fue quemado cuando las fuerzas aliadas británicas y francesas capturaron Beijing en 1860 y quemaron el Antiguo Palacio de Verano. Los Pabellones Wenzong y Wenhui fueron destruidos durante la Rebelión Taiping; la Biblioteca del Pabellón Wenlan en Hangzhou se derrumbó en 1861 cuando la Rebelión Taiping; El ejército capturó Hangzhou por segunda vez, la colección de "Sikuquanshu" se dispersó entre la gente. Más tarde, los hermanos Ding, los bibliófilos, recogieron, clasificaron y repusieron las notas, y luego rescataron una cuarta parte del libro original. , se almacenó nuevamente en el restaurado Pabellón Wenlan. La versión del Pabellón Wenlan sufrió otra reparación a gran escala durante la República de China y la mayor parte de su contenido ha sido restaurado.
Por lo tanto, hoy en día sólo existen cuatro volúmenes de "Sikuquanshu". Entre ellos, la edición Wenyuange se almacenó originalmente en la Ciudad Prohibida en Beijing y luego se transfirió a Taiwán a través de Shanghai y Nanjing y ahora está en la colección del National. Museo del Palacio en Taipei (también está relativamente bien conservado). La edición del Pabellón Wensu casi se vendió a los japoneses en 1922. Posteriormente fue transferida de la Ciudad Prohibida de Shenyang a Lanzhou y almacenada en la Biblioteca Provincial de Gansu. La edición del Pabellón Wenjin se encuentra ahora en la Biblioteca Nacional de China, y el Pabellón Wenlan incompleto. La edición se encuentra en la biblioteca de la provincia de Zhejiang.
En octubre de 1966, para proteger la seguridad del "Sikuquanshu", la provincia de Liaoning transportó en secreto el "Sikuquanshu" de Wensuge a Lanzhou y lo escondió en las montañas mediante la coordinación de los departamentos centrales pertinentes. Actualmente, personas importantes de Liaoning exigen su devolución para poder "unirla como biblioteca". Gansu también construyó una biblioteca para fortalecer la protección. Aún no se ha determinado la propiedad final del "Sikuquanshu" de Wensuge.
En los primeros años de la República de China, la Prensa Comercial fotocopiaba la "Colección Preliminar de Ediciones Raras de Sikuquanshu". Taiwan Commercial Press fotocopió y publicó la versión del Pabellón Wenyuan de "Sikuquanshu". La Editorial de Libros Antiguos de Shanghai una vez redujo la impresión. En 1999, la Editorial del Pueblo de Shanghai y la Universidad China de Hong Kong publicaron la versión electrónica de la versión del Pabellón Wenyuan de "Sikuquanshu", respectivamente.