Recorrido con imágenes y textos por la ciudad natal de Confucio: el Templo de Confucio
En primer lugar, les presentaré el origen y los antecedentes del Templo de Confucio, y luego les presentaremos los lugares escénicos del Templo de Confucio uno por uno según el mapa guía.
El Templo de Confucio es un templo ritual dedicado a Confucio. En el segundo año después de la muerte de Confucio (478 a. C.), el duque Ai de Lu cambió la sala donde vivió Confucio durante su vida por la "Sala Shou". Había tres salas en las que se guardaban "ropa, coronas, instrumentos musicales, carros y". Se exhibieron libros “utilizados por Confucio”, “Por ser un templo, se hacen sacrificios todos los años”, es decir, los sacrificios se hacen a tiempo todos los años. Aunque Confucio ya era un maestro académico muy conocido en ese momento, el confucianismo todavía era solo una escuela de pensamiento y el estatus de Confucio no era alto, por lo que el Templo de Confucio original era solo la antigua residencia de Confucio. Después de la dinastía Han, el estatus de Confucio y el confucianismo mejoró gradualmente. Tiene una historia de más de 2.700 años. Desde el año 220 d.C. hasta antes de la liberación, el Templo de Confucio fue reconstruido y ampliado más de setenta veces: después de más de dos mil años de reconstrucción y expansión en dinastías sucesivas, el Templo de Confucio en Qufu formó un antiguo complejo arquitectónico a gran escala. El templo tiene una superficie de unos 140.000 metros cuadrados, con 466 palacios y pabellones, 54 puertas y 17 estelas y pabellones. Su escala es tan grande que se le conoce como uno de los tres complejos de edificios antiguos más grandes del país, junto con la Ciudad Prohibida de Beijing y el Chengde Summer Resort.
El diseño general del Templo de Confucio se desarrolló durante un largo período de tiempo a partir de la antigua residencia de Confucio. Tiene una historia de más de 2.400 años. El efecto arquitectónico que se persigue con el desarrollo del Templo de Confucio es utilizar el entorno creado por todo el complejo de edificios para resaltar los grandes logros de Confucio y la profundidad del confucianismo. Por lo tanto, la expresión artística de la arquitectura del Templo de Confucio reside, en primer lugar, en su diseño general y en la integridad de la secuencia arquitectónica; en segundo lugar, en el tratamiento de sus edificios individuales y el patrón de cada salón, vestíbulo, edificio, puerta y pabellón. El tercero son los aspectos sutiles de los edificios individuales, que reflejan plenamente los logros artísticos arquitectónicos incomparables de los antiguos arquitectos chinos en diseño y construcción. En términos de arquitectura general, el Templo de Confucio adopta la forma arquitectónica tradicional de estilo antiguo palacio. Sin embargo, ha sido reconstruido y ampliado muchas veces a lo largo de la historia. Cada vez que fue reconstruido y ampliado, estuvo obligado a estar restringido por factores como la forma arquitectónica y la escala del Templo de Confucio anterior. Finalmente utilizó con éxito el patrimonio de las generaciones anteriores, que no solo reflejó la continuación del patrimonio histórico manteniendo su integridad general. Esta forma arquitectónica única se debe a muchos factores. En primer lugar, el Templo de Confucio fue ampliado desde la antigua residencia de Confucio. Conserva muchos monumentos relacionados con Confucio, como el pozo de la antigua residencia, el Auditorio de Poesía, Lubi, el Salón de la Seda Dorada y el Altar de Albaricoque construido para él. conmemorar las conferencias de Confucio; en segundo lugar, los factores del Templo Ancestral del Rey, como el sistema de la alabarda de la puerta, el sistema del vestíbulo delantero y el dormitorio trasero, etc., el tercero son los factores del palacio, como los cinco del emperador; el sistema de puertas, el sistema de torres del rey, las puertas de China Oriental y Occidental, etc.; el cuarto son los factores del clan y del templo familiar, como los templos de la dinastía Qi, los templos de Chongsheng, los templos familiares, etc.; el quinto es el factor de sacrificio; Además de Confucio, las cuatro concubinas y los doce filósofos, también hay más de 200 sabios, confucianos, antepasados, etc. en el Templo de Confucio. Para dar cabida a un gran número de fieles, fue necesario establecerlo. terrazas, formando así patios veranda. Además de los factores anteriores, también se exhiben de manera destacada el estatus santo de Confucio y el carácter sagrado de Confucio y Mencio, como Panchi, Bishui, arco, etc., y la biblioteca simboliza los grandes logros académicos de Confucio. El Templo de Confucio utiliza con éxito la combinación tradicional del patio y las técnicas de contraste ambiental para lograr el propósito de resaltar las destacadas contribuciones académicas y educativas de Confucio y su elevado estatus en la sociedad antigua. Es un edificio único entre los edificios antiguos chinos.
Siga el plano a continuación y realizaremos un recorrido uno por uno.
El "Muro del Palacio Wanren", anteriormente conocido como Puerta Yangsheng, era la puerta sur de la ciudad de Qufu en la dinastía Ming. En el séptimo año de Zhengde del emperador Wuzong de la dinastía Ming (1512 d. C.), el templo de Confucio fue destruido por el ejército de levantamiento campesino liderado por Liu Liu y el emperador Liu Qi ordenó la construcción de un templo de guardia de la ciudad, por lo que la ciudad. El muro de Qufu en la dinastía Ming fue construido con el Templo de Confucio y la Mansión de Confucio como centro. El emperador Jiajing Shizong de la dinastía Ming se completó en el primer año (1522 d.C.). Instale la puerta sur de la ciudad frente a la puerta sur del Templo de Confucio. Dado que la puerta principal sur fue construida para el Templo de Confucio, la puerta principal sur y el Templo de Confucio deben considerarse como una sola. Para expresar su respeto y alabanza por Confucio, Hu Zuanzong, un erudito de la dinastía Ming, escribió "Muro del Palacio Wanren" en la frente de piedra y lo incrustó en la puerta. El significado proviene de las palabras de Zigong en "Las Analectas de Confucio". ". El tío Sun Wu, el tío abuelo de Lu, dijo una vez a los médicos: "El conocimiento de Zigong es muy profundo, incluso mejor que el de Confucio". Después de escuchar esto, Zigong le dijo a su tío Wu: "El conocimiento de una persona es como el muro de un palacio". Mi conocimiento es como el muro de un palacio". El muro está a menos de la altura de los hombros, por lo que otros pueden ver fácilmente cuántas cosas hay dentro. El muro de mi maestro tiene varios pies de alto (仞: una unidad de medida, un pie equivale aproximadamente a dos metros y medio) Otros no pueden ver las cosas que están dentro. Solo pueden encontrarlas si las encuentran. ¡Solo cuando entras puedes ver el majestuoso edificio dentro de la pared, pero hay muy pocas personas que encuentran la puerta! El muro del palacio de varios renminbi no pudo expresar sus elogios a Confucio, por lo que lo cambió por "el muro del palacio de diez mil renminbi". En la dinastía Qing, el emperador Qianlong llegó a Qufu para mostrar su admiración por Confucio, reemplazó la frente de piedra escrita por Hu Zuanzong y él mismo escribió los mismos cuatro caracteres en la puerta de la ciudad. La frente de piedra del "Muro del Palacio Wanren" que vemos ahora es la inscripción escrita por el emperador Qianlong.
La plaza Jinsheng Yuzhen fue construida en el año 17 de Jiajing en la dinastía Ming (1538 d.C.). Los cuatro caracteres "Jinsheng Yuzhen" fueron escritos por Hu Zuanzong, un erudito de la dinastía Ming. Tallas poco profundas de nubes y dragones jugando con cuentas en el cuadrado, y hay tallas redondas en la parte superior de los pilares. Hay una "para protegerse de los espíritus malignos", comúnmente conocida como "Rugido Caotiano". Puente de piedra detrás de la plaza con un dragón, que se llama "Puente Panshui". El río Panshui debajo del puente conecta el antiguo Panchi río arriba y fluye río abajo a través de la puerta sur de la Puerta Xishui hacia el foso. Este puente fue construido en el año 16 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1677 d.C.).
Las cuatro palabras "Jin Sheng y Yu Zhen" provienen de "¿Mencius? Wan Zhang 2" dijo: "Confucio lo llama una colección de grandes logros. La colección de grandes logros tiene el sonido del oro". y la vibración del jade. El sonido del oro también significa el comienzo del orden. "Ye Zhenzhi es también el principio último". Esto significa que la colección de sabios de Confucio es siempre la misma. El significado original de "Jin Sheng" se refiere al sonido del antiguo instrumento musical chino "campana", y el significado original de "Yuzhen" se refiere al sonido del antiguo instrumento musical chino "campana". al tocar música, comenzaba tocando la "campana" y luego tocando el "campanilla". Al final, la intención original de Jin Sheng Yu Zhen es una pieza musical perfecta. Mencio comparó los pensamientos de Confucio con una pieza musical perfecta. Aquí, tomando prestado el significado de Mencio, quiere decir que los pensamientos de Confucio son perfectos e integran los logros de los antiguos sabios y sabios para lograr el significado último.
Pilares de piedra y vigas de hierro. La parte superior de los cuatro pilares de piedra son los cuatro generales celestiales, y la viga plana en el medio es un orbe de llamas, que simboliza que esta puerta está custodiada por los generales celestiales y se ha convertido en una puerta imponente.
Lingxing, también conocida como la estrella Tiantian, fue vista por primera vez en materiales históricos cuando el emperador Gaozu de la dinastía Han ordenó sacrificios al Lingxing. Cualquiera que ofreciera sacrificios al cielo sacrificaría al Lingxing primero. que Lingxing "celebró la celebración de ganar un erudito" y se especializó en la gestión de funcionarios estrella. En el sexto año del reinado de Tiansheng (1028 d. C.), el emperador Renzong de la dinastía Song construyó una Puerta Lingxing en la pared exterior de la plataforma suburbana. Es decir, se colocó una Puerta Lingxing en la pared exterior de la plataforma para adorar al cielo. Tenía la forma de una celosía de ventana, por eso se le llamó "Ling". El Templo de Confucio tiene una Puerta Lingxing, lo que significa que adorar a Confucio es como adorar al cielo. Esto está registrado en las "Crónicas Jingding Jiankang" y las "Nuevas Crónicas Jinling" de la dinastía Song. Además, hay una inscripción en el Templo de Confucio: la Puerta Lingxing se construyó "con el significado de dragado para dar cabida a las élites del mundo". No importa dónde haya una Puerta Lingxing, las hojas de sus puertas deben estar hechas de estructuras de celosía. entonces hay dragado. El Templo de Confucio tomó este significado para atraer a literatos y eruditos de todo el mundo para que vinieran a estudiar aquí.
En los lados este y oeste de la Puerta Lingxing, hay una estela de desmontaje a cada lado, con la inscripción "Los funcionarios están esperando aquí para desmontar, todos los funcionarios que vinieron a Qufu para adorar". Confucio, independientemente de su posición, llegó al Templo de Confucio. Al ver esta estela frente a usted, los funcionarios deben bajarse de sus sillas de manos y los agregados militares deben desmontar de sus caballos para mostrar su respeto por Confucio. Este monumento se erigió por primera vez en el segundo año de Jin Mingchang (1191 d. C.), y ahora solo queda un edificio en el lado este.
Taihe Yuanqifang fue construido en el año 23 de Jiajing en la dinastía Ming (1544 d.C.) y está hecho enteramente de piedra. Los cuatro caracteres "Taihe Yuanqi" fueron escritos a mano por Zeng Xian, el gobernador de Shandong en ese momento.
"Taihe" se refiere al qi del cielo y la tierra, el sol y la luna, y el yin y el yang. "Yuanqi" originalmente significaba el material original que formó el mundo. Más tarde, algunos materialistas incluyeron "metal y madera". , agua, fuego y tierra." "Estos cinco elementos se llaman "energía original", y todo en el mundo está compuesto de los cinco elementos. Aquí, la "energía vital" es el qi del cielo y la tierra, el sol y la luna, y el yin y el yang, que es la base para el crecimiento de todas las cosas. "Taihe Yuanqi" significa que el pensamiento de Confucio encarna el aspecto más esencial y noble del pensamiento humano. Al igual que el cielo y la tierra dan origen a todas las cosas, puede permitir que el pensamiento humano alcance un estado supremo.
Detrás de la plaza Taihe Yuanqi se encuentra la plaza del "Templo Zhisheng", que originalmente se llamaba Plaza "Templo Xuansheng". No hay registro del año de fundación del mapa del templo en el año 16 de Hongzhi en el Ming. Dinastía (1503 d.C.) Allí está la plaza del "Templo Xuansheng". En el séptimo año del reinado del emperador Yongzheng en la dinastía Qing (1729 d.C.), el "Templo Xuansheng" se cambió por el "Templo Zhisheng". Este cuadrado está hecho de mármol blanco. "Para" significa supremo.
La plaza Taihe Yuanqi está situada en el primer patio del templo de Confucio. Hay un taller de madera al este y al oeste de este patio. En el este está "Deqi Tiandi" y en el oeste está "Daoguan Ancient and Modern". Esta segunda plaza fue construida en el año 13 de Yongle en la dinastía Ming (1415 d.C.) y reconstruida en el séptimo año de Yongzheng en la dinastía Qing (1729 d.C.). Tiene tres habitaciones y cuatro pilares, con un arco encima. Seis capas y cuatro arcos. Cada uno de los cuadrados está decorado con ocho monstruos de piedra. Los cuatro en el medio son "Tianlu", y los cuatro en ambos lados son "para ahuyentar a los espíritus malignos", lo cual es muy torpe.
"Las virtudes del cielo y la tierra, el Tao de los tiempos antiguos y modernos" significa que la contribución de Confucio a la humanidad es tan grande como el cielo y la tierra. Los pensamientos de Confucio no tienen precedentes y serán supremos sin importar la antigüedad. tiempos o en el futuro.
La Puerta Shengshi fue originalmente la entrada principal del Templo de Confucio. Fue construida en el año 13 de Yongle en la dinastía Ming (1415 d. C.) y ampliada en el año 12 de Hongzhi (1499 d. C.). Fue nombrada "Puerta de la Hora Santa". Esta puerta está construida sobre una plataforma alta, y hay relieves en los caminos reales delanteros y traseros de un dragón de nube jugando con una perla y una majestuosidad de piedra, que fueron tallados en la dinastía Ming. Los tres caracteres "Shengshimen" fueron escritos por Qianlong, el emperador Gaozong de la dinastía Qing.
La palabra "Sabio" proviene de "Mencius Wan Zhang 2". Mencius comparó a los cuatro santos de la antigua China y señaló: "Bo Yi es el puro de los santos; Yi Yin es el santo. Ren es también la persona; Liu Xiahui es la persona de la armonía del sabio; Confucio es la persona de la época del sabio". Se cree que Boyi se opuso al rey Wu para destruir a Zhou, murió sin comer mijo de Zhou y era una persona santa. Yi Yin ayudó a Tang a destruir a Xia Jie y ayudó a Wai Bing después de la muerte de Tang Ren, Tang Sun Taijia ascendió al trono. trono, porque Taijia destruyó a Tang Fa, fue exiliado por Yi Yin. Tres años más tarde, Taijia se arrepintió y fue restaurado en su trono por Yi Yin. Mencius llamó a Yi Yin un sabio. Período de Otoño. Fue degradado tres veces pero aún permaneció en el cargo. La gente preguntó por qué no se fue. Él respondió: "Si sirves a la gente de manera directa, ¿cómo puedes ir allí sin destituirlos? En vano, ¿por qué ir al país de tus padres? "Más tarde, cuando Qi atacó a Lu, envió gente a Qi para persuadir a las tropas de que se retiraran, pero no lo hizo. Con un soldado y un peón, el ejército de Qi fue rechazado, por lo que Mencio dijo que él era el sabio de la paz.
En comparación, Mencio creía que Confucio era un sabio de su tiempo, un sabio desde el principio hasta el final, y que los pensamientos de Confucio deberían convertirse en pensamientos ortodoxos en cualquier período o dinastía.
Cuando entres por la Puerta de la Hora Santa, de repente te encontrarás en un gran patio cuadrado con imponentes árboles centenarios y exuberante hierba. Hay puertas simétricas en el lado este y oeste. El lado cubre el río Bishui y la mitad cubre la gran carretera. La puerta, junto con la decoración de bonsáis de piedra, hace que las personas se sientan relajadas y felices, y todos están emocionados, y de repente sienten que han entrado en el reino de "dios". . Quienes adoran al santo lo admiran y quienes lo observan echan un vistazo. En relación con esta situación y escena, se dice que la puerta de la cintura este es "Vista rápida" y la puerta de la cintura oeste se dice que es "Yang Gao". "Kai Jian" significa ver algo de antemano, mientras que "Yang Gao" proviene de "¿Las Analectas de Confucio? Zihan". "Mirar hacia arriba te hará más alto, profundizar te hará más fuerte" significa que el camino de Confucio es insondable. Mira hacia arriba, cuanto más alto miras, más alto miras. Una vez que entras por la puerta, aprendes los pensamientos y doctrinas de Confucio. Sentirás que lo que hay dentro no tiene fin. Estas dos puertas fueron construidas en el año 12 de Hongzhi en la dinastía Ming (1499 d.C.). En el pasado, sólo el emperador podía pasar por la entrada principal para ofrecer sacrificios, y la gente común sólo podía entrar al templo a través de la Puerta Yanggao.
Un agua cruza el frente y tres puentes lo cruzan verticalmente. Hay barandillas de piedra talladas alrededor del agua. Se llama "Bishui" porque el agua "da vueltas como un jade". Está Jinshui frente a la Puerta de Tiananmen en Beijing, y "Bishui" está instalado aquí, lo que significa que el Templo de Confucio y el Palacio Imperial son equivalentes, por lo que los tres puentes se llaman Puente Bishui. Fue construido por primera vez en el año 13 de Yongle en la dinastía Ming (1415 d.C.). Se agregaron barandillas de piedra en el año 12 de Hongzhi en la dinastía Ming (1499 d.C.). El fondo del río se construyó en el río. Era un muro pequeño. Cambie el muro pequeño por una barandilla de piedra.
Hongdaomen fue construido en el décimo año de Hongwu en la dinastía Ming (1377 d.C.). Originalmente tenía tres puertas y era la entrada principal del Templo de Confucio en ese momento. Cuando el Templo de Confucio fue reconstruido durante el período Hongzhi de la dinastía Ming, se convirtió en cinco salas. En el octavo año del reinado de Yongzheng en la dinastía Qing (1730 d. C.), el emperador Yongzheng la designó como "Puerta Hongdao". Más tarde, el emperador Qianlong inscribió la palabra "Hongdao" en una placa y la erigió en el frente de la puerta.
Hay dos estelas de piedra debajo de la Puerta Hongdao. La estela este es la "Evolución del condado de Qufu en las dinastías pasadas" tallada en la dinastía Yuan y registra la evolución histórica de Qufu antes de la dinastía Yuan. alto valor histórico. La estela occidental es el "epitafio del Sr. Wang, un erudito" de la dinastía Yuan, y tiene un gran valor caligráfico. Los dos monumentos fueron erigidos originalmente en la aldea de Jiuxian, al este de la ciudad de Qufu, pero fueron trasladados al Templo de Confucio en 1964.
La Puerta Dazhong es la entrada principal del Templo de Confucio en la Dinastía Song. Fue construida por primera vez en la Dinastía Song y reconstruida en el año 12 de Hongzhi en la Dinastía Ming (1499 d.C.). La placa de tres caracteres "Dazhongmen" fue escrita por Qianlong, emperador Gaozong de la dinastía Qing.
Hay un edificio de esquina con azulejos verdes a cada lado de la Puerta Dazhong, con tres tramos cada uno. El plano tiene forma de regla y está construido sobre una plataforma cuadrada. un contorno rectangular con las torres de las esquinas este y oeste detrás del Templo de Confucio, que es el contorno del Templo de Confucio en la dinastía Yuan. Los principales edificios del Templo de Confucio se encuentran dentro de este esquema. La torre de la esquina fue construida en el segundo año de Yuan Zhishun (1331 d.C.). Las torretas del Templo de Confucio fueron modeladas a partir de las torretas de los palacios y ciudades imperiales, y estaban destinadas a hacer que el Templo de Confucio fuera tan majestuoso como un palacio imperial.
Tongwenmen fue construido en la dinastía Song. Originalmente tenía tres habitaciones y se amplió a cinco habitaciones durante el período Chenghua de la dinastía Ming. Durante el período Kangxi de la dinastía Qing, se llamó "Shen Tongmen", y en el séptimo año del reinado de Yongzheng de la dinastía Qing (1729 d. C.), se cambió a Tongwenmen. Esta puerta es una sola puerta sin paredes a izquierda y derecha. En el pasado, los edificios tradicionales chinos de estilo palaciego a menudo tenían pequeños edificios como barrera frente al edificio principal para mostrar solemnidad. La Puerta Tongwen servía como barrera para el Pabellón Kuiwen. Los tres caracteres "Tongwenmen" fueron escritos por Qianlong, el emperador Gaozong de la dinastía Qing.
El Pabellón Kuiwen, anteriormente conocido como Biblioteca, fue construido en la dinastía Song y tenía cinco habitaciones con aleros dobles. En el sexto año de Jin Mingchang (1195 d.C.), se cambió a tres aleros y se convirtió en. llamado "Pabellón Kuiwen". En el año 17 de Hongzhi en la dinastía Ming (1504 d. C.), se cambió a siete habitaciones y el emperador Qianlong de la dinastía Qing inscribió una placa en el pabellón.
El Pabellón Kuiwen tiene 30,1 metros de ancho de este a oeste, 17,62 metros de profundidad de norte a sur y 23,35 metros de alto. Tiene cornisas triples, ménsulas de cuatro pisos y ocho columnas de piedra de ocho lados debajo. La estructura interna es un marco de madera laminada y el pabellón tiene dos pisos, con una capa oscura en el medio. La habitación superior originalmente contenía escrituras imperiales, la capa oscura contenía planchas de impresión y la capa inferior contenía incienso imperial. seda.
"Kui" es el nombre de la estrella. Una de las veintiocho constelaciones. Cuenta la leyenda que es la cabeza del tigre blanco en Occidente. Tiene 16 estrellas en la cabeza, "curvadas y enganchadas, como una pintura de palabras". El "Libro de la piedad filial" habla de los "Artículos de Kui Zhu". ". cabeza". Por lo tanto, Jin Zhangzong llamó a la biblioteca original "Pabellón Kuiwen" para alabar a Confucio como el maestro de la literatura civilizada en el mundo.
Desde su expansión en el año 17 de Hongzhi en la dinastía Ming (1504 d.C.), el Pabellón Kuiwen ha experimentado cientos de altibajos y cientos de terremotos. Hay una estela en el pabellón de estelas occidental que registra lo ocurrido. Dinastía Qing Durante el período Kangxi, hubo un gran terremoto. "Nueve de las casas en el mundo se derrumbaron, pero una sobrevivió". Es decir, el 90% de las casas se derrumbaron, pero el Pabellón Kuiwen estaba sano y salvo. A principios de la década de 1980, debido a su antigüedad y años de deterioro, el Pabellón Kuiwen tenía algo de madera podrida y la parte superior del pabellón estaba torcida. Por lo tanto, bajo los auspicios de la Administración Estatal de Patrimonio Cultural, se organizaron expertos en arquitectura antigua para reunirse. Elaboró un plan de restauración y asignó más de 1,2 millones de yuanes. El Pabellón Kuiwen fue renovado un año antes de lo previsto. El renovado Pabellón Kuiwen ha mantenido completamente sus especificaciones y estilo originales.
Hay tablillas de piedra al este y al oeste del corredor del Pabellón Kuiwen. En el este está el "Pabellón Kuiwen Fu", escrito por el famoso poeta Li Dongyang en la dinastía Ming y escrito por el famoso calígrafo. Qiao Zong.
En el oeste se encuentran los "Libros de reinicio del Pabellón Kuiwen", que registra que en el sexto año de Zhengde en la dinastía Ming (1511 d. C.), Liu Liu y Liu Qi lideraron el ejército de levantamiento campesino para capturar Qufu y ocupar el Templo de Confucio. quemando todos los libros en el Pabellón Kuiwen", el emperador "ordenó al Ministerio de Ritos que emitiera cartas imperiales como obsequio". Durante la dinastía Qing, la colección de libros en el Pabellón Kuiwen aumentó. A finales de la dinastía Qing, la colección se trasladó a la Mansión de Confucio para su conservación.
En el Pabellón Kuiwen, hay una exhibición de reliquias sagradas de Confucio. Hay tres conjuntos de reliquias sagradas de Confucio, uno es una pintura de la dinastía Ming de una reliquia sagrada, el segundo es una tabla de madera tallada de la dinastía Ming con una reliquia sagrada y el tercero es una talla en piedra de la reliquia sagrada del período Wanli. de la dinastía Ming. Aquí se muestran las copias impresas de las sagradas reliquias en tablas de madera. El conjunto contiene 120 imágenes sagradas que representan las principales actividades de la vida de Confucio.
Después del Pabellón Kuiwen están los Trece Pabellones de Estelas. Hay 13 pabellones de estelas en el patio, que conservan 57 estelas establecidas durante los períodos Tang, Song, Jin, Yuan, Ming, Qing y la República de China. dos pabellones de estelas en la fila del medio fueron construidos en el quinto año de la dinastía Yuan (1268 d. C.) y el sexto año de Dade en la dinastía Yuan (1302 d. C.) los otros dos fueron construidos en el sexto año de Mingchang en la dinastía Jin (1195); AD). Otros son edificios de la dinastía Qing. Según el desarrollo arquitectónico del Templo de Confucio, el pabellón de estelas de la dinastía Qing debería construirse frente a la Puerta Dazhong. Para mostrarse, el emperador Qing amontonó las estelas frente a cada pabellón de estelas, por lo que había una. Fenómeno de aglomeración con doble alero que se cruza en el patio. Por lo tanto, algunas personas dicen que este tipo de estructura arquitectónica está entrelazada con dos esquinas, y los aleros gigantes se cruzan. Es la "intriga" en la arquitectura antigua que se ve en "Afanggong Fu". Parece que ya no se sabe con certeza.
El contenido de las inscripciones en los Trece Pabellones de Estelas son registros de emperadores y ministros de las dinastías pasadas que construyeron templos, ofrecieron sacrificios a los templos y aconsejaron a los templos. Desde el punto de vista de la caligrafía, la escritura real sobre hierba y la escritura sobre sellos son diferentes, y hay estelas de piedra contrastantes en mongol, manchú y chino. A través de los Trece Pabellones de Estelas, podemos vislumbrar el desarrollo y los cambios de la tecnología de construcción en China. las dinastías pasadas.
Entre las 1.372 estelas del Templo de Confucio, la más pesada en términos de peso es la Estela Imperial Kangxi erigida en el año 25 del reinado del Emperador Kangxi de la Dinastía Qing (ubicada en el lado este en frente a la Puerta Dacheng), este monumento pesa 35 toneladas y la bandeja de agua pesa 65 toneladas. La piedra para esta estela fue recolectada en Xishan en Beijing. Se necesitaron más de dos meses para tallar la estela desde Beijing y luego transportarla desde Tongzhou a Jining a lo largo del Gran Canal Beijing-Hangzhou. Luego fue transportada de Jining a Qufu. Había 90 millas de Jining a Qufu, y 600 trabajadores migrantes y 443 cabezas de ganado fueron requisadas. Aprovechando el frío invierno, se vertió agua en el suelo para congelarla y la estela se deslizó sobre el suelo. Según la literatura, se caminaba todos los días hasta el lugar donde yacían las vacas, por lo que el viaje de 90 millas tomó quince días y noches y costó más de 600 taels de plata del tesoro.
Dachengmen se llamaba Yimen a principios de la dinastía Song. En el tercer año de Song Chongning (1104 d. C.), recibió el nombre de Dachengmen debido al Salón Dacheng. Las tres puertas originales fueron reconstruidas después de dos incendios en el año 12 de Hongzhi en la dinastía Ming y el segundo año de Yongzheng en la dinastía Qing. El emperador Shizong de la dinastía Qing inscribió una placa. Esta puerta está hecha de tejas amarillas y soportes pintados, con cuatro pilares de piedra en la parte delantera y trasera para sostener los aleros. Los cuatro pilares centrales en la parte delantera y trasera están profundamente tallados con nubes y dragones, y los cuatro restantes están ligeramente tallados. Hay dragones en relieve en los escalones delanteros y traseros, todos tallados a mediados de la dinastía Ming. Aquí hay cinco puertas que dividen el Templo de Confucio en tres caminos. En el este está la Puerta Chengsheng, y en el patio está el lugar donde se adora a los antepasados de las cinco generaciones de Confucio. Al oeste está la Puerta Qisheng, donde están consagrados los padres de Confucio. El camino del medio tiene tres puertas una al lado de la otra, con las puertas Ye en los lados este y oeste, la puerta Jinsheng en el este y la puerta Yuzhen en el oeste. El camino del medio es un lugar para adorar a Confucio, su esposa y los sabios. y eruditos de las dinastías pasadas.
Hay una valla de piedra en el lado este de Dachengmenli. Hay un ciprés dentro de la valla, que se dice que fue plantado por el propio Confucio.
El registro más antiguo de este árbol se puede encontrar en "Fengshi Hearing and Seeing Notes" escrito por Feng Yan de la dinastía Tang: "En el oeste y sur del templo del rey Wenxuan en Qufu, Yanzhou, Hay árboles con hojas de ciprés y cuerpos de pino, cada uno con una altura de cinco, seis pies, que han estado secos durante mucho tiempo. Según la leyenda, el maestro los plantó a mano y el árbol murió en el tercer año de Yongjia. ". Originalmente había tres cipreses plantados a mano, pero murieron en el tercer año de Yongjia (309 d.C.) del emperador Huai de la dinastía Jin. Resucitó en el año 13 de Daye en la dinastía Sui (617 d. C.) y se marchitó nuevamente en el segundo año de Qianfeng en la dinastía Tang (667 d. C.). En este punto, se dice que los cipreses originales plantados por Confucio desaparecieron. En el año 31 de la dinastía Yuan (1294 d. C.), Zhang, profesor de la Academia Sanshi, trasplantó aquí los árboles jóvenes de ciprés de las ruinas de la veranda oriental original, que se convirtió en la cuarta generación de cipreses plantados a mano. En el duodécimo año de Hongzhi en la dinastía Ming (1499 d. C.), el templo de Confucio se incendió y el árbol murió quemado, dejando solo el tronco en el segundo año de Yongzheng en la dinastía Qing (1724 d. C.) allí; Hubo otro incendio y el tronco del árbol se quemó, dejando sólo un tocón de aproximadamente medio metro de altura. El tocón del árbol se conservó hasta la "Revolución Cultural". En los primeros días de la "Revolución Cultural", el tocón del árbol fue cortado y las raíces del árbol de cuarta generación aún se conservan en la cerca de piedra. Los altos cipreses que ahora se encuentran en pie son los cipreses regenerados que volvieron a la vida en el décimo año del reinado de Yongzheng de la dinastía Qing (1732 d. C.). Por lo tanto, si Confucio lo plantó él mismo, es exactamente el árbol de quinta generación. El ciprés plantado a mano es alto y fuerte, rodeado por dos personas abrazándose, la copa de la rama es como un paraguas y el cuerpo del árbol es como el cobre. Tiene quince o seis metros de altura. Por alguna razón, la forma del ciprés plantado a mano que fue revivido en la dinastía Qing es en realidad la misma que la de la dinastía Ming. La forma del ciprés original plantado a mano en las tallas de piedra de las Reliquias Sagradas. el período Wanli es casi exactamente el mismo. Algunas personas piensan que esto está relacionado con la ubicación geográfica, pero me pregunto si se puede explicar claramente. Si lo piensas detenidamente, parece tener sentido.
La plantación de árboles por parte de los antepasados siempre ha sido valorada: “Si estos cipreses crecen exuberantemente, la familia Kong prosperará día a día”, vinculándolo con el destino de los descendientes de la familia Kong. Mi Yuanzhang (Mi Fu), de la dinastía Song, vinculó la plantación manual de cipreses con el destino de los gobernantes feudales. Hay un poema que lo demuestra: "Fingiendo ser un dragón y un monstruo, manteniendo una cualidad masculina, por dos mil. años, el enemigo es oro y piedra, y el caos se corrige, como en el pasado."
Hay una estela en el lado este del árbol "El maestro plantó ciprés a mano". Esta estela fue erigida en el año 28 de Wanli en la dinastía Ming (1600 d.C.).
Antes de la dinastía Song, no había ningún altar de albaricoques en el templo de Confucio. La ubicación actual del Altar del Albaricoque era la sala principal del Templo de Confucio antes de la dinastía Song. En el segundo año de Tianxi de la dinastía Song (1018 d. C.), Kong Dao, nieto de la 45.ª generación de Confucio, ayudó en la construcción del Templo de Confucio, amplió el salón principal y lo trasladó a la parte trasera. Para conmemorar las conferencias de Confucio, se construyó una plataforma de tierra en el lugar del salón principal original y se plantaron albaricoqueros a su alrededor. Esto se llamó el "altar de los albaricoques". Se construyó un pabellón sobre el altar en la dinastía Jin, reconstruido en el cuarto año de Zhiyuan (1267 d.C.) por Shizu de la dinastía Yuan, y reconstruido en el tercer año de Longqing por Mu Zong de la dinastía Ming (1569 d.C.).
El Altar de Albaricoque es un lugar que conmemora las conferencias de Confucio. El registro más antiguo se puede encontrar en el "Capítulo de Pescadores de Zhuangzi", "Confucio vagó por el bosque de cortinas y se sentó en el Altar de Albaricoque. Sus discípulos estudiaron caligrafía. y Confucio cantó en cuerdas y arpa". En cuanto al altar de albaricoque original, o la ubicación del altar de albaricoque, no se puede verificar. En términos generales, los registros de "Zhuangzi" son relativamente creíbles, pero el segundo capítulo de "Zhuangzi" generalmente se considera una falsificación, y "The Fisherman's Pian" proviene del segundo capítulo de "Zhuangzi". Por lo tanto, es difícil distinguir la autenticidad de los registros del Xingtan original y aún no se ha verificado.
Hay dos estelas de piedra en el altar de albaricoque. La del este y la del oeste es la escritura del sello "Xingtan" escrita por Dang Huaiying en el tercer año de Jin Cheng'an (1198 d.C.). Fue escrito por Kong Yuan, el nieto número 51 de Confucio. Hay una piedra en el pabellón, mirando hacia el sur hay un monumento llamado "Oda al Altar de Albaricoque" escrito a mano por Qianlong, el emperador Gaozong de la dinastía Qing. Dice: "Es hora. Para que el sol vuelva a florecer. Varios árboles se agrupan con ramas carmesí en el viento del este. ¿Cómo se pueden comparar con las flores comunes del mundo y la civilización? "Desde la antigüedad hasta el final de Chunxi".
La estructura arquitectónica de Xingtan es relativamente única. Este tipo de estructura también es rara en el país. Está rodeada de montañas, crestas cruzadas, cuernos enormes y aleros dobles, tejas amarillas y barandillas rojas, vigas talladas y edificios pintados. Tiene la misma forma. visto desde todos los lados y tiene características arquitectónicas únicas. Hay barandillas de piedra cuadradas alrededor del pabellón. Frente al pabellón, hay un quemador de incienso de piedra con motivos de agua, que se dice que es una reliquia de la dinastía Jin.
El Salón Dacheng es el edificio principal del Templo de Confucio y el lugar central de culto a Confucio. En el tercer año de Chongning en la dinastía Song (1104 d.C.), según el significado semántico de "Confucio llamado Dacheng" en "Mencius", el edicto imperial nombró a Wenxuan Wangdian "Dacheng". Elogie el pensamiento de Confucio por considerarlo perfecto y sin precedentes, una colección de los grandes logros de los antiguos sabios.
El Salón Dacheng fue construido en el segundo año del reinado de Tianxi de la dinastía Song (1018 d.C.). El Salón Dacheng que ves ahora fue reconstruido después del incendio durante el período Yongzheng de la dinastía Qing. La Sala Dacheng tiene nueve salas de ancho y cinco salas de profundidad. La sala principal tiene 24,8 metros de alto, 45,69 metros de ancho y 24,85 metros de profundidad. Tiene aleros dobles con nueve caballetes, tejas amarillas y balsas voladoras, soportes entrelazados y vigas talladas y pilares pintados. Hay claustros por todas partes, y los aleros superiores son tan altos como una persona. Debajo de los aleros delanteros hay diez grandes pilares de piedra tallados en relieve. Los pilares tienen 5,98 metros de alto y 0,81 metros de diámetro. volando uno frente al otro, enroscándose y elevándose, con orbes grabados en el medio y rodeándolos con llamas de nubes, decoradas con una base de piedra de loto. Las tallas son profundas de abajo hacia arriba, con nubes y dragones volando como si volaran, con diferentes expresiones. Mirando desde la distancia, los dragones dan vueltas y vuelan entre las auspiciosas nubes, lo que hace que la gente se sienta extremadamente sorprendida. Los 18 pilares de piedra en los pasillos a ambos lados del Salón Dacheng y debajo del pasillo en la parte trasera son pilares de ocho lados y ocho lados con tallas poco profundas de nubes y dragones jugando con cuentas. Cada lado está decorado con nueve dragones que juegan con cuentas. , y hay 72 dragones en cada columna.
Su Alteza tiene una plataforma de doble capa, con una gran terraza de dos metros de alto al frente, unos 45 metros de ancho de este a oeste y 35 metros de ancho de norte a sur. Hay dos pisos de gran tamaño. dragones en relieve en el sur, rodeados por barandillas de piedra de doble capa. Hay 24 cabezas de chi de piedra que sobresalen de los lados este, oeste y sur de la columna. El diseño de la barandilla de piedra de doble capa es regular y elegante, con múltiples recorridos y cuatro conexiones. La gran terraza es un lugar donde se tocan bailes y música cuando se adora a Confucio. Todo el Salón Dacheng es majestuoso, de estructura ordenada, de gran escala, abrupto en el cielo, envuelto en láminas de oro y dragones volando. Tiene características arquitectónicas orientales obvias. Junto con el Salón de la Armonía Suprema en la Ciudad Prohibida en Beijing y el Salón Song Tiankuang en el Templo Dai en Tai'an, también se le conoce como los Tres Grandes Salones Orientales.
Hay 9 grandes santuarios y 17 estatuas en la sala principal. El del medio es Confucio. La estatua de Confucio tiene 3,35 metros de altura. Lleva una corona de doce colores en la cabeza, viste un uniforme real con doce capítulos y sostiene un Zhengui en la mano. Ha habido controversia sobre la veneración de Confucio como reina Wenxuan en la historia. En el año 17 del reinado del emperador Xuanzong (739 d. C.), Confucio fue titulado póstumamente "Rey Wenxuan", vistiendo la túnica de un rey. no es exacto porque " "Rey" se puede dividir en reyes y príncipes. Algunas personas piensan que "rey" debería pertenecer a reyes, mientras que otras piensan que "rey" debería pertenecer a príncipes y reyes. En el segundo año de Dazhong Xiangfu (1009 d. C.) del emperador Zhenzong de la dinastía Song, "las nueve tribus fueron coronadas, sirvieron en nueve capítulos y siguieron el sistema métrico". Por lo tanto, parece que el "rey" del "rey Wenxuan" antes de la dinastía Song debería pertenecer al "rey" de los príncipes y reyes. Más tarde, a medida que el estatus de Confucio aumentó aún más, fue reconocido como el "rey" de los reyes. Por lo tanto, la ropa que usó Confucio fue la ropa real de la dinastía Zhou Occidental (el sistema del emperador) en el Capítulo 12.
Hay cuatro grupos en los santuarios a ambos lados de Confucio. En el lado este mirando al oeste están los Fusheng Yanhui y los Shusheng Kongji. En el lado oeste mirando al este están los Zongsheng Zeng Shen y los. Yasheng Mengke. Las cuatro estatuas tienen 2,6 metros de altura, visten uniformes oficiales de nueve piezas y sostienen arcos y arcos en sus manos, al igual que el antiguo sistema de etiqueta pública. Detrás también hay estatuas de los "Doce Filósofos".
Además de las 17 estatuas en el Salón Dacheng, también hay 10 placas gigantes (algunas de las cuales aún no han sido restauradas) en el medio están las palabras "Maestro para todos los tiempos" escritas por el Emperador. Kangxi, y las palabras "Swen Zai Here" escritas por el emperador Guangxu. En el costado están las de Xianfeng y Daoguang, en el sur están "Shi Zhong Ji" del emperador Qianlong y así sucesivamente. Wei Yu" es la letra del emperador Yong Zheng.
Detrás del Salón Dacheng se encuentra el dormitorio. El dormitorio es el lugar donde se adora a la Sra. Confucio.
La Sra. Confucio nació en la dinastía Song a finales del período de primavera y otoño. Su apellido era Qiguan. Se casó con Confucio a la edad de diecinueve años y murió siete años antes que Confucio. Hay pocos registros sobre la familia Qiguan en los clásicos. En el primer año de Xiangfu en Dazhong de la dinastía Song (1008 d.C.), Zhenzong Zhao Heng nombró póstumamente a la esposa de Confucio "Sra. Yun Guo". Dinastía Yuan (1332 d.C.), se le concedió el título de "Señora Ella era la "Señora del Santísimo Maestro Wenxuan de Dacheng". En el octavo año del reinado de Jiajing de la Dinastía Ming (1529 d.C.), Confucio cambió. su nombre a "El Santísimo Maestro", y también pasó a llamarse "La Esposa del Santísimo Maestro". Cuando se construyó por primera vez el templo público de Lu Ai, Qi Guan era adorado junto con Confucio. En la dinastía Tang, había un templo especial para dormitorios. En los primeros días, había una estatua de Qi Guan, que luego fue cambiada. A un retrato, cuando fue reconstruido después del incendio en el período Yongzheng de la dinastía Qing, se cambió a una tabla de madera con las palabras "La Sagrada Tabla de la Esposa del Maestro Santísimo". un santuario de madera y hay una mesa de ofrendas frente al santuario.
A ambos lados del Dacheng Hall se encuentran las terrazas este y oeste. Fue construido por primera vez en la dinastía Tang con más de 20 habitaciones y se amplió a 100 habitaciones durante el período Chenghua de la dinastía Ming, incluidas las puertas de las esquinas en ambos extremos. Fue destruido por truenos y fuego dos veces en el duodécimo año de Hongzhi en la dinastía Ming y en el segundo año de Yongzheng en la dinastía Qing. Los edificios existentes son del período Yongzheng de la dinastía Qing. Hay 88 terrazas, 100 terrazas con puertas, y cada terraza tiene 163 metros de largo. Las dos terrazas son lugares dedicados a los sabios y confucianos.
Las pegatinas del Dharma de la Torre Yuhong ahora se exhiben en la parte norte de las terrazas este y oeste. La caligrafía del dharma de Yuhonglou fue compilada y tallada por Kong Jishu, nieto de Confucio de la 68.ª generación y quinto hijo de Yanshenggong Kong Chuanduo. Kong Jishu (1727 d. C.-1794 d. C.), con una letra sólida y una letra de un carácter, se llamaba Guyuan y también era conocido como Xuegu Jushi. En el año 33 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1768 d.C.), fue el candidato para Zhongshu y Gongshu. Era yerno de Zhang Zhao, el famoso calígrafo del Ministerio de Justicia en ese momento. Estudió con Zhang Zhao y dedicó su vida al estudio del arte de la caligrafía. Era tan famoso como Liang Tongshu, y también conocido como South Liang y Beikong. Yuhonglou es el número de su estudio, por lo que las pegatinas del dharma que compiló y grabó se llaman "pegatinas del dharma de Yuhonglou". Hay un total de 584 tallas de piedra en la Torre Yuhong, y los calcos están enmarcados en 101 volúmenes, por lo que también se la llama "Ciento un lazo". Toda la caligrafía de la Torre Yuhong está tallada meticulosamente y fue tallada exclusivamente por Kong Jishu. Es un tesoro de caligrafía precioso en mi país y tiene un gran reconocimiento y valor de investigación.
La última sala del Templo de Confucio es la Sala de las Reliquias Sagradas. El Salón de las Reliquias Sagradas tiene una forma elegante y fue construido en el año 20 de Wanli en la dinastía Ming (1592 d.C.). Estaba presidido por He Guang, el censor imperial. Coleccionó retratos y literatura sobre Confucio y le pidió al pintor de Wujun, Zhang Cao, que complementara las pinturas y las tallara en tallas de piedra. Esta es la tira cómica tallada en piedra completa más antigua de mi país: "Imágenes de reliquias sagradas". El Templo de las Sagradas Reliquias fue construido especialmente para almacenar la "Imagen de las Sagradas Reliquias". Cada "Imagen de Reliquias Sagradas" tiene 38 centímetros de alto y 60 centímetros de ancho, con texto e imágenes enriquecidos. Hay 120 pinturas en total, que representan las principales actividades de la vida de Confucio.
Dentro de la puerta de la antigua residencia se encuentra el sitio original de la antigua residencia de Confucio. Aunque no llama la atención, es el lugar más antiguo del Templo de Confucio. El Templo de Confucio original está aquí. En el interior, hay un pabellón conmemorativo real, que se dice que es la ubicación de la sala donde vivió Confucio durante su vida.
Confucio vivió en Queli, y la calle frente a la puerta de su antigua residencia es la calle Queli, y Que se refiere a la torre de piedra. En la dinastía Han, se construyeron dos torres de piedra en el extremo sur de esta calle. Durante la expansión del Templo de Confucio en la Dinastía Yuan, se trasladaron al Templo de Confucio. "Li" se refiere al municipio. pueblo o calle, y las torres de piedra recibieron el nombre de Queli.
Detrás del Auditorio de Poesía del Templo de Confucio en Qufu, provincia de Shandong, al este del antiguo pozo. Cuando el primer emperador de Qin quemó libros, el nieto de novena generación de Confucio, Kong Yu, escondió clásicos confucianos como Las Analectas de Confucio, Shangshu, el Libro de los ritos, los Anales de primavera y otoño y El clásico de la piedad filial en los muros de la casa de Confucio. antigua residencia. En la dinastía Ming, la estela de Lubi fue grabada en conmemoración de la contribución de Kong Yu a la preservación de las escrituras confucianas.