Esperamos volar en el cielo, como dos pájaros, con las mismas alas; esperamos crecer juntos en la tierra, como dos ramas de un árbol. ¿Cuál es el significado?
2. Párrafo original
Arriba buscó el vacío verde, y abajo el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla mágica en el mar, con montañas en la nada.
Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.
Así que llegó a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a esta persona perfecta. La dama, al escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.
Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.
El viento agitaba la túnica del hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.
Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
3. Explicación
Monta las nubes hacia el cielo, avanza recto como un rayo, asciende al cielo y busca por todas partes, pero no encuentra nada en el cielo ni en la tierra. De repente escuché que había una montaña de hadas rodeada de nubes blancas en el mar. Montañas de hadas rodeadas de nubes blancas. Los exquisitos edificios y pabellones están sostenidos por coloridas nubes auspiciosas. Hay innumerables hadas, todas ellas gráciles y gráciles.
Uno de los personajes es demasiado real. Su piel parece nieve. Parece ser la Concubina Yang que el rey está buscando. El sacerdote taoísta llegó al oeste de Jinque, llamó a la puerta del patio de la talla de jade y llamó en voz baja, pidiéndole a Xiaoyu que llamara a la criada Shuangcheng para informar. Es cierto oír que el ángel del rey vino y despertó de la tienda. Ponte la ropa, echa hacia atrás la almohada y ve a dormir un poco. Uno a uno abrieron los biombos y bajaron las cortinas de cuentas.
Habiendo medio peinado su cabello, apenas despertó. Antes de vestirse, bajó del altar y colocó torcidamente una corona. El suave viento de las hadas sopló las mangas y revoloteó levemente, como la danza de una prenda y una pluma. Solitario y triste, las lágrimas de mi rostro siempre fluyen, como flores de pera bajo la lluvia en primavera. Miró amorosamente al enviado del emperador y le agradeció profundamente al rey. Después de conocerse en Maweipo, no volvió a tener noticias suyas.
El matrimonio en el templo Zhaoyang se rompió hace mucho tiempo, pero la soledad en el palacio Penglai aún dura mucho tiempo. Mirando hacia atrás al mundo humano, Chang'an ha desaparecido, dejando solo polvo y niebla. Sólo puedo expresar mis profundos sentimientos con las fichas de aquel entonces. Puedes llevarle la caja de horquillas de oro como recuerdo al rey. Guarde una parte de la horquilla de oro y la mitad de la caja de platillos. La horquilla de oro se divide en oro y la caja de platillos se divide en platillos preciosos.
Espero que nuestros amorosos corazones sean tan inquebrantables como los de Huang Huangbao y que siempre tengamos la oportunidad de volver a encontrarnos. Antes de partir, le pedí amablemente al alquimista que enviara un mensaje al rey, diciéndole que sólo el rey y yo conocíamos el juramento.
El séptimo día del séptimo mes lunar, cuando el Salón de la Vida Eterna quedó desierto en medio de la noche, * * * hicimos un juramento de alianza eterna. En el cielo quisiera ser un pájaro que vuele conmigo; en el mundo quisiera que me crecieran ramas. Incluso si dura para siempre, siempre habrá un final, pero este rencor de vida o muerte nunca tendrá fin.
4. Fuente: “Canción del dolor eterno” de Bai Juyi en la dinastía Tang.
Información ampliada 1. Antecedentes de la creación
En el primer año de Yuanhe (806), Bai Juyi fue nombrado capitán del condado (hoy condado de Zhouzhi en la dinastía Zhou Occidental). Un día, mis amigos Chen Hong, Wang Zhifu y yo visitamos el templo Xianyou cerca de Ant y hablamos sobre Li Longji y Yang Guifei. Wang Zhifu cree que cosas tan destacadas como ésta desaparecerán con el tiempo si no se pulen.
Animó a Bai Juyi: "Lotte es más profunda que la poesía, más profunda que el amor. ¿Qué tal si intentamos hacer una canción?". Entonces Bai Juyi escribió este largo poema. Porque las dos últimas frases del largo poema son "La tierra durará para siempre, el cielo durará para siempre; un día ambos terminarán y este dolor sin fin durará para siempre". Llamaron a este poema "Canción del arrepentimiento eterno".
En segundo lugar, agradecimiento
El texto completo se divide en tres partes: la primera parte es "Rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas". El poeta escribió sobre la vida amorosa de la dinastía Tang y la concubina Yang en 32 frases, describiendo la hambruna y el caos en el país y el estallido de la rebelión de Anshi.
La segunda parte, desde "La Ciudad Prohibida, el palacio de nueve pisos, se alzaba en el polvo" hasta "Pero ningún alma amada visitó su sueño", contiene * * * 42 frases, en las que Yang Guifei estaba en Maweiyi. Fue asesinado en el motín, y lo que Tang Xuanzong pensó después de eso: "Vivía un sacerdote taoísta en Lingqiong y era un invitado en el cielo" es la última parte del poema, que cuenta que el sacerdote taoísta ayudó; Tang Xuanzong encuentra a Yang Guifei en la montaña de las hadas.
Tres. Sobre el autor
Bai Juyi (772-846) era originario de Xinzheng, Henan, y su hogar ancestral era Taiyuan, Shanxi. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen * * * defendieron el Nuevo Movimiento Yuefu y, junto con Liu Yuxi, eran conocidos como "Bai Yuan" y "Bai Liu" en el mundo.
La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Es conocido como el "Poeta Mágico" y el "Rey de los Poetas". Se convirtió en soltero de la Academia Imperial y en un buen médico de izquierda. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Entre las obras que se han transmitido hasta el día de hoy se encuentra la "Colección Changqing" de Bai, y sus obras representativas incluyen "Canción del dolor eterno", "Hombre de carbón", "Pipa Xing", etc.
En el primer mes del séptimo año de Dali (772), emperador Daizong de la dinastía Tang, Bai Juyi nació en el seno de una pequeña y mediana familia burocrática en Xinzheng, Henan. Poco después del nacimiento de Bai Juyi, estalló una guerra en su ciudad natal. La ciudad de Li Fan está dividida en más de diez estados en Henan y la gente sufre guerras. Cuando Bai Juyi tenía dos años, el abuelo de Ren Gongxian murió en Chang'an, seguido de su abuela.
El padre de Bai Juyi, Bai, se desempeñó por primera vez como magistrado del condado de Pengcheng en Xuzhou (780) y secretario de Songzhou. Un año después, Bai y el gobernador de Xuzhou, Li Yan, insistieron en el meritorio servicio de Xuzhou y fueron ascendidos a comandante especial de Xuzhou. Para escapar de la guerra en Xuzhou, envió a su familia a la mansión Suzhou para vivir en paz. Bai Juyi pudo pasar su infancia en Suzhou R&F.
Pero Bai Juyi tenía talento y estudiaba tanto que le dolía la boca y tenía las manos callosas. Era joven y su cabello era todo blanco.
Enciclopedia Baidu-Dolor eterno