Colección de citas famosas - Frases célebres - Plantilla de acuerdo de contrato de trabajo para empleados

Plantilla de acuerdo de contrato de trabajo para empleados

Cuando una empresa contrata empleados, firmará un contrato de trabajo para aclarar las responsabilidades y obligaciones de ambas partes. El siguiente es el "Muestra de acuerdo de contrato de trabajo para empleados" compilado por mí únicamente para su referencia. Le invitamos a leerlo. Modelo de acuerdo de contrato de trabajo para empleados (1)

Parte A (unidad empleadora): _______________

Parte B (persona empleada): ______________

Parte A y Parte B acuerdan de acuerdo con las leyes nacionales y Este contrato se firma de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes de la ciudad de _________ y ​​de acuerdo con los principios de voluntariedad, igualdad y consenso mediante consulta.

Artículo 1: Período del Contrato

1. El contrato es válido desde _________año________mes________día a _________año________mes_________ (donde _________año________mes_________ a _________año________mes________día es el período de prácticas/prueba), la relación laboral terminará naturalmente al expirar del contrato.

2. Un mes antes de la expiración del contrato de trabajo, el contrato de trabajo podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.

3. El período de firma del contrato de trabajo no excederá la edad de jubilación estipulada por el estado. Si el estado y la ciudad _________ tienen otras regulaciones que pueden extender (posponer) la edad (tiempo) de jubilación, el la edad (tiempo) de jubilación se puede extender (posponer) después de que la Parte B alcance el límite legal. Al alcanzar la edad de jubilación, el contrato de trabajo se renovará de acuerdo con las condiciones especificadas.

4. Después de la expiración de este contrato, si alguna de las partes cree que el contrato de trabajo no será renovado, la otra parte deberá notificarlo por escrito a la otra parte un mes antes de la expiración del contrato.

Artículo 2: Período de prueba

El período de prueba es de ________ días, es decir, desde el _________año________mes__________ hasta el _________año________ que finaliza el ________.

Artículo 3: Puestos de trabajo

1. La Parte A firmará un contrato de trabajo con la Parte B basado en las necesidades de las tareas laborales y las intenciones laborales de la Parte B, aclarando las funciones específicas de la Parte B. puestos de trabajo y responsabilidades.

2. La Parte A puede ajustar el puesto de trabajo de la Parte B y volver a firmar el contrato de nombramiento de trabajo en función de las necesidades laborales y el negocio, la capacidad laboral y el desempeño de la Parte B.

Artículo 4: Condiciones de trabajo y protección laboral

1. La Parte A implementa un sistema de trabajo de _________ horas semanales y _________ horas todos los días.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B un entorno de trabajo seguro e higiénico que cumpla con la normativa nacional, garantizando la seguridad personal de la Parte B y trabajando en un entorno que no sea nocivo para el cuerpo humano.

3. La Parte A proporcionará a la Parte B los suministros de protección laboral necesarios en función de la situación real del trabajo de la Parte B y de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.

4. La Parte A puede organizar a la Parte B para que participe en la capacitación en conocimientos empresariales necesaria según las necesidades laborales.

Artículo 5: Remuneración laboral

1. De acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado, el gobierno municipal y las unidades, el Partido A pagará al Partido B un salario de _________ yuanes mensualmente. .

2. El Partido A ajustará el salario del Partido B de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno estatal, municipal y de la unidad.

3. El Partido B disfruta de las prestaciones sociales prescritas.

4. La Parte B disfruta de vacaciones legales, vacaciones de invierno y verano, licencia familiar, licencia por matrimonio, licencia para planificación familiar y otros días festivos estipulados por el estado.

5. La Parte A pagará el seguro de pensión, el seguro de desempleo y otros seguros sociales a la Parte B según lo previsto.

Artículo 6: Disciplina laboral, premios y castigos

1. La Parte B deberá observar las leyes y reglamentos del país.

2. El Partido B deberá cumplir con diversas normas, reglamentos y disciplinas laborales estipuladas por el Partido A y someterse conscientemente a la gestión y educación del Partido A.

3. El Partido A recompensará al Partido B de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno municipal y de la unidad y en función del desempeño laboral y la contribución del Partido B.

4. Si el Partido B viola las normas, reglamentos y disciplinas laborales del Partido A, el Partido A será castigado de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno municipal y de la unidad.

Artículo 7: Licencia por enfermedad y licencia personal

1. La solicitud de licencia por enfermedad de la Parte B deberá ser certificada por un médico designado por la Parte A. ), si la licencia por enfermedad acumulada es menor de ________ días, el salario se pagará al ________% después de exceder los ________ días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de trabajo, si el contrato no se rescinde, el salario se pagará al ________% hasta que vuelva a la normalidad; Hasta el trabajo. Durante el período del contrato, la Parte B pagará los gastos médicos del tratamiento médico en el hospital designado por el gobierno local durante un viaje de negocios. La Parte A correrá con los gastos médicos del tratamiento médico por su propia cuenta.

2. La solicitud de licencia personal de la Parte B debe ser aprobada por la Parte A. La Parte A deducirá los salarios diariamente durante el período del contrato (_______ año o ________ año escolar), el número total de personal. las licencias no excederán de _________ días. Las licencias personales continuas no excederán de ________ días: si exceden de ________ días, se descontarán ________ días de salario. Cualquier persona que deje su puesto sin el consentimiento de la Parte A estará ausente del trabajo por ________ días y se le descontarán ________ días de salario. Si las circunstancias son graves, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizar a la Parte B por incumplimiento. de contrato.

Artículo 8: Modificación, extinción y rescisión del contrato de trabajo

1 Una vez firmado el contrato de trabajo conforme a la ley, ambas partes del contrato deben cumplir íntegramente sus obligaciones. bajo el contrato, y ninguna de las partes puede cambiar el contrato sin autorización. Cuando los cambios sean realmente necesarios, ambas partes deben llegar a un consenso y cambiar el contrato de acuerdo con los procedimientos firmados originalmente. Si ambas partes no logran llegar a un acuerdo, el contrato original seguirá vigente.

2. Cuando el contrato de trabajo expire o se cumplan las condiciones de terminación del contrato acordadas por ambas partes, el contrato de trabajo se extinguirá automáticamente. Un mes antes de la expiración del contrato de trabajo, el contrato de trabajo podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.

3. Se cancela la unidad de la Parte A y el contrato de trabajo se rescinde automáticamente.

4. El contrato de trabajo puede rescindirse por consenso de ambas partes del contrato de trabajo.

5. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo.

(1) Quienes se demuestre que no cumplen con las condiciones de empleo durante el período de prueba.

(2) Quienes violen gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos de la unidad empleadora;

(3) Incumplimiento deliberado de las tareas laborales, provocando graves pérdidas a la empresa

(4) Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal, provocando daños importantes a la empresa; intereses de la unidad del Partido A;

(5) Ser penalmente responsable según la ley.

6. Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo, pero deberá notificarlo por escrito al contratado con treinta días de antelación.

(1) La Parte B no puede realizar el trabajo original después de que expire el período de tratamiento médico debido a una enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo, y no está dispuesta a realizar otro trabajo apropiado organizado por la Parte A.

(2) La parte B es incompetente para el trabajo y sigue siendo incompetente después de capacitarse o ajustar su puesto de trabajo

(3) Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo; han sufrido cambios importantes, lo que resulta en que el contrato de trabajo firmado no pueda cumplirse. Si las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el cambio del contrato de trabajo después de la negociación.

(4) La parte B no cumple con el contrato de trabajo; .

7. La Parte A no puede rescindir ni rescindir el contrato de trabajo si ocurre alguna de las siguientes circunstancias

(1) La Parte B está enferma o lesionada dentro del período médico prescrito

(2) Las empleadas se encuentren en período de embarazo, parto o lactancia.

(3) Otras situaciones previstas por las leyes y reglamentos;

8. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá notificar a la unidad empleadora la rescisión del contrato de trabajo.

(1) Durante el período de prueba;

(2) La Parte A no paga la remuneración ni proporciona las condiciones de trabajo estipuladas en el contrato de trabajo.

9. Si la Parte B solicita rescindir el contrato de trabajo, deberá notificarlo por escrito a la Parte A con treinta días de antelación.

Artículo 9? Compensación económica por incumplimiento y terminación del contrato de trabajo

1. Si el contrato de trabajo es rescindido por la Parte A mediante consenso alcanzado por las partes del contrato de trabajo (excluidas). durante el período de pasantía), la Parte A pagará a la Parte B una compensación financiera equivalente a un mes de salario por cada año completo en función de los años de trabajo de la Parte B en la unidad, hasta un máximo de doce meses.

2. Si la Parte B no está calificada para el trabajo y aún no puede realizar el trabajo después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo, y la Parte A rescinde el contrato de trabajo, la Parte A calculará el número de años de servicio en la unidad, por cada año completo de servicio, se pagará una compensación económica equivalente a un mes de salario, sin exceder de doce meses como máximo.

3. Si las circunstancias objetivas en que se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios significativos, resultando en la imposibilidad de ejecutar el contrato firmado, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato mediante negociación, y La Parte A rescinde el contrato de trabajo, la Parte A deberá Con base en el número de años que el empleado haya trabajado en la unidad, se le otorgará una compensación económica equivalente a un mes de salario por cada año completo de tiempo de trabajo.

4. Si se cancela la unidad de la Parte A, la Parte A pagará una compensación económica basada en los años de trabajo de la Parte B en la unidad antes de la cancelación. Por cada año de trabajo se otorgará una compensación económica equivalente a un mes de salario. (El cálculo del salario para la compensación económica es el salario mensual promedio de la Parte B en el año anterior al momento de la terminación del contrato de trabajo).

5. Durante la ejecución del contrato de trabajo, si la Parte B solicita rescindir el contrato de trabajo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al salario básico del mes en curso durante el período especificado en el contrato de trabajo. contrato.

6. Si la Parte B notifica a la Parte A la rescisión del contrato de trabajo porque la Parte A no paga la remuneración laboral estipulada en el contrato de trabajo, la Parte A deberá liquidar el acuerdo de conformidad con el contrato y rescindir el contrato. contrato de trabajo y pagar al mismo tiempo las remuneraciones atrasadas.

Artículo 10? Otros asuntos

1. Si surge una disputa personal entre la Parte A y la Parte B debido a la implementación del contrato de trabajo, primero deben solicitar arbitraje de acuerdo con la ley. disposiciones Si una de las partes no está satisfecha con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante las personas que se presentaron ante el tribunal.

2. El presente contrato se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una para la Parte B. Surtirá efectos luego de ser firmado por ambas partes.

3. Si los términos de este contrato entran en conflicto con las leyes y regulaciones nacionales, prevalecerán las leyes y regulaciones nacionales.

Parte A (sello): ____________________ Parte B (firma): ____________

_______año_______mes_________día_________año_________mes_________ _Muestra de acuerdo de contrato de trabajo para empleados japoneses (2)

Parte A (empleador) : _______________

Partido B (empleado): ______________

Según "China Según la Ley Laboral de la República Popular China y las leyes y regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B voluntariamente firma este contrato después de una negociación igualitaria:

Artículo 1. Duración del contrato de trabajo

La Parte A y la Parte B acuerdan que la duración del contrato de trabajo se determinará de conformidad con el siguiente párrafo________ :

1. Este contrato es un contrato de trabajo de duración determinada. El período del contrato será de _________año________mes________ a _________año________mes________. El período de prueba será de _________año________mes________ a ________año________mes________día.

2. Este contrato es un contrato de trabajo sin duración determinada. La duración del contrato comenzará a partir del _________año________mes________ hasta que se produzcan las condiciones legales o acordadas para la rescisión (rescisión) del contrato. El período de prueba comienza el _________año________mes________ y ​​finaliza el _________año________mes________.

3. Este contrato es un contrato de trabajo con un plazo de duración determinado. El período del contrato comienza a partir de la fecha de ___________ y ​​finaliza en la fecha de ___________ (los horarios de inicio y finalización deben ser claros y específicos)

Artículo 2. Naturaleza del trabajo e indicadores de evaluación

1. La Parte B está de acuerdo De acuerdo con las necesidades laborales de la Parte A, trabajar en el puesto ________ y ​​completar diversas tareas realizadas por este puesto.

2. Los indicadores de evaluación por mes (trimestral, anual) son _________________________________________.

Artículo 3, Protección Laboral y Condiciones Laborales

1. El Partido A implementa un sistema de trabajo de 40 horas semanales y 8 horas diarias.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B un entorno de trabajo seguro e higiénico que cumpla con la normativa nacional, garantizando la seguridad personal de la Parte B y trabajando en un entorno que no sea nocivo para el cuerpo humano.

3. La Parte A proporcionará a la Parte B los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con la situación real del trabajo de la Parte B y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

4. La Parte A puede organizar a la Parte B para que participe en la capacitación en conocimientos empresariales necesaria según las necesidades laborales.

Artículo 4. Remuneración laboral

1. Durante el período del contrato, la Parte A pagará a la Parte B un salario de ______ yuanes por mes de acuerdo con las regulaciones pertinentes del país y el unidad y según la posición del Partido B, el salario del período de prueba es el ______% del salario estándar del empleo formal. Si el Partido B hace un trabajo sobresaliente, el Partido A aumentará el salario del Partido B de acuerdo con las regulaciones de evaluación pertinentes. Si el puesto del Partido B cambia, el salario del puesto modificado se basará en los estándares salariales del puesto del Partido A.

2. La Parte A pagará el salario de la Parte B del mes anterior en efectivo el quinto día de cada mes, y no deducirá ni retrasará el salario de la Parte B sin motivo.

3. Según la situación real del crecimiento económico social y el desarrollo empresarial, si es necesario aumentar el nivel salarial, la Parte A lo estipulará por separado.

Artículo 5. Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. De conformidad con la normativa nacional pertinente y las normas y reglamentos de la Parte A, la Parte B ejercerá los derechos de gestión, evaluación y recompensa. y derechos de castigo.

2. La Parte A tiene derecho a ajustar el puesto de trabajo de la Parte B debido a las necesidades laborales durante el período del contrato.

3. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá notificar a la Parte B la rescisión del contrato de trabajo en cualquier momento, sin la restricción de un preaviso de treinta días:

(1) Durante el período de prueba se descubre que la Parte B no cumple con las condiciones laborales;

(2) La Parte B deliberadamente no completa las tareas laborales, causando graves pérdidas a la empresa

( 3) La Parte B viola gravemente el sistema de responsabilidad laboral de la Parte A o las reglas y regulaciones de la Parte A.

(4) La Parte B ha descuidado gravemente sus deberes, ha cometido negligencias para beneficio personal y ha causado un daño significativo a la Parte A; intereses;

(5) la Parte B ha sido considerada penalmente responsable de conformidad con la ley

(6) Se ha determinado que la Parte B es incompetente durante _________ meses (trimestralmente, anualmente); ) evaluaciones consecutivas;

(7) Incompetente para el puesto de trabajo actual y no acepta otros concertados.

4. La Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquiera de las siguientes circunstancias, pero deberá notificarlo por escrito a la Parte B con 30 días de antelación:

(1) La Parte B está enferma o enfermo debido a una lesión laboral, y una vez transcurrido el período de tratamiento médico prescrito, no puede desempeñar el trabajo original o el trabajo organizado por separado por la Parte A

(2) La Parte B no está calificada para el trabajo; , pero después de capacitarse o adaptarse al puesto de trabajo, aún no puede hacerlo. Incapaz de realizar el trabajo

(3) Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios significativos, por lo que; imposible ejecutar el contrato de trabajo original, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre cambiar el contrato de trabajo después de la negociación

(4) La Parte A está al borde de la quiebra y se encuentra en el período de rectificación legal o; Tiene serias dificultades de producción y funcionamiento y es necesario despedir empleados.

5. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a una conducta ilegal, disciplinaria u otra conducta inapropiada durante su empleo, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B asuma la responsabilidad correspondiente por la compensación.

6. Cumplir con las leyes, regulaciones y políticas nacionales, respetar el estado de propiedad de los empleados y crear un entorno corporativo que propicie el entusiasmo y la creatividad de los empleados.

7. Responsable de educar y capacitar al Partido B sobre ideología política, ética profesional, habilidades profesionales, conocimientos de gestión empresarial, cumplimiento de leyes y reglamentos, y normas y reglamentos.

8. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias y no cumple con el artículo 5, párrafo (1), punto (3) de este contrato, la Parte A no rescindirá el contrato de trabajo:

p>

(1) La parte B sufre una enfermedad profesional o se lesiona en el trabajo y se confirma que ha perdido la capacidad para trabajar

(2) La persona está enferma o lesionada y se encuentra dentro; el período médico prescrito;

(3 ) La parte B es una empleada que se encuentra en período de embarazo, parto o lactancia

(4) Otras situaciones estipuladas por las leyes y reglamentos;

Artículo 6. Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Durante la vigencia del contrato, la Parte B tiene derecho a participar en la gestión democrática de la empresa y a obtener honores políticos y materiales. estímulo.

2. Tener derecho a disfrutar de la protección laboral, del seguro laboral y de las prestaciones sociales estipuladas por el Estado y la empresa.

3. Tienes derecho a solicitar una ampliación del periodo médico por necesidades de tratamiento de enfermedades.

4. La Parte B podrá notificar a la Parte A la rescisión del contrato de trabajo en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) Durante el período de prueba

<; p> (2 ) El Partido A obliga al Partido B a trabajar mediante violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal

(3) El Partido A no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones de trabajo estipuladas en el Convenio; contrato de trabajo.

5. Las tareas de trabajo o indicadores de trabajo acordados deben completarse en tiempo, según calidad y cantidad, y ser aceptados por la Parte A para su evaluación.

6. Proteger conscientemente la imagen y los intereses de la Parte A, y no realizará palabras o acciones que dañen la imagen y los intereses de la Parte A.

7. Los negocios deben realizarse en nombre del personal de la Parte A y sujetos a la gestión unificada de la Parte A.

8. Si la Parte B rescinde unilateralmente el contrato de trabajo por otras razones, deberá notificarlo por escrito a la Parte A con 30 días de anticipación y asumir las responsabilidades legales correspondientes.

Artículo 7. Seguro laboral y prestaciones sociales

1. Durante la vigencia del contrato, la Parte A contratará un seguro laboral para la Parte B cada año.

2. Si la Parte B resulta lesionada, discapacitada o muere debido al trabajo durante el período del contrato, el tratamiento se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. El Partido B es responsable del resto. La Parte B será responsable de todos los gastos incurridos por la parte que resulten en lesiones, discapacidades o muerte debido a peleas o participación en actividades ilegales y disciplinarias. Los demás beneficios sociales de la Parte B se implementarán de conformidad con el sistema de bienestar pertinente de la Parte A.

3. Tratamiento de subsidio: la Parte B disfruta del mismo subsidio de transporte, subsidio de alimentos y subsidio de calefacción que los empleados permanentes.

4. Beneficios de vacaciones: la parte B disfruta de las mismas licencias de vacaciones, licencia por matrimonio, licencia por maternidad y licencia por duelo que los empleados regulares. Aquellos que hayan trabajado durante más de un año y necesiten visitar a familiares pueden disfrutar de ____. días (incluido el tiempo de viaje) Tratamiento de visita familiar, los salarios se pagarán como de costumbre y se reembolsarán los gastos de viaje.

Artículo 8, Requisitos de Trato Político y Disciplina Laboral

1. El Partido B disfruta de los mismos derechos políticos que los empleados permanentes, como el derecho a participar en empresas administradas democráticamente, a participar en el partido y la liga Los derechos de las organizaciones y sindicatos, etc.

2. El Partido B que ha celebrado un contrato laboral con un período de tiempo determinado, después de asumir un puesto de liderazgo, si el puesto tiene un plazo y el período del contrato de trabajo es más corto que el período de liderazgo, el el período del contrato puede considerarse como la duración del puesto de liderazgo, si el puesto no tiene duración, se puede considerar como una modificación del contrato laboral sin una duración determinada.

3. El Partido B deberá cumplir estrictamente con las reglas y regulaciones de la unidad del Partido A, cumplir con las disciplinas laborales, obedecer las asignaciones, insistir en la asistencia, trabajar activamente y garantizar la finalización de diversas tareas estipuladas.

Artículo 9. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1. Una vez firmado el presente contrato, ambas partes deberán cumplirlo estrictamente. En caso de incumplimiento del contrato, la parte incumplidora deberá hacerlo. asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato y pagar la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte_ _______ yuanes si se causan pérdidas a la otra parte, la compensación se realizará en función de las consecuencias y el tamaño de la responsabilidad;

2. Durante el empleo de la Parte B, la Parte A financia la capacitación vocacional y técnica o la Parte B es un talento remunerado introducido por la Parte A. Cuando la Parte B rescinde este contrato antes de que se alcance el período de servicio acordado, la Parte A puede La compensación por honorarios de formación o derechos de introducción pagados se calculará como el 20% del total de los derechos de formación o derechos de introducción pagados de forma decreciente por cada año de servicio.

3. La indemnización por incumplimiento y extinción del contrato de trabajo y la compensación económica se implementarán de conformidad con la normativa nacional vigente en la materia. Cuando ambas partes rescindan el contrato laboral, la Parte A pagará a la Parte B una suma global.

4. Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, la parte no podrá ser responsable del incumplimiento del contrato.

Artículo 10. Procedimiento para la rescisión del contrato de trabajo

Ambas partes llegaron a consenso y consideraron que los siguientes procedimientos son justos y razonables.

1. Presentar una notificación por escrito;

2. Complete el "Aviso de renuncia del empleado" y devuelva los diversos documentos, materiales, equipos de comunicación y herramientas laborales de la Parte B. vivienda, transporte y otros bienes de la Parte A. Cualquier pérdida o daño debe ser compensado.

3. Entregar la obra;

4. Pagar la indemnización y la indemnización.

5. La Parte A expide un certificado de terminación o rescisión de la obra; contrato;

6. Tramitar la transferencia del registro del hogar, expedientes y seguros sociales.

7. El día 31 a partir de la fecha de la notificación por escrito de la Parte B, se dará por terminada la relación contractual laboral entre las dos partes. Sin embargo, si la Parte B no completa los procedimientos a tiempo por motivos causados ​​por la Parte B, el tiempo de procesamiento puede posponerse y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas por ello. Sin embargo, si el retraso es causado por la Parte A, la Parte A se encargará de los procedimientos de la Parte B y compensará a la Parte B por sus pérdidas.

Artículo 11. Resolución de Controversias

Para conflictos laborales que surjan de la ejecución de este contrato, las partes podrán solicitar la mediación al Comité de Mediación de Conflictos Laborales de la unidad si la mediación falla, una de las partes; solicita arbitraje, solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales. Cualquiera de las partes también puede solicitar el arbitraje directamente a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales. Si no está satisfecho con el fallo, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 12. Otros Acuerdos

1. Las diversas normas y reglamentos formulados por la Parte A se incluirán como anexos al presente contrato.

2. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

3. Este contrato se redacta en dos copias, reteniendo cada Parte A y Parte B una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

4. Después de la expiración de este contrato, ambas partes A y B pueden acordar renovar el contrato.

Parte A (sello): ____________________ Parte B (firma): ____________

_______año_______mes_________día_________año_________mes_________ _日