Colección de citas famosas - Frases célebres - Da algunos ejemplos de poesía Tang, letras de canciones y música Yuan.

Da algunos ejemplos de poesía Tang, letras de canciones y música Yuan.

La dinastía Tang (618-907 d.C.) fue el apogeo del desarrollo de la poesía clásica en mi país. La poesía Tang es una de las herencias literarias más destacadas de mi país y una perla brillante en el tesoro literario del mundo. Aunque hace más de mil años, todavía circulamos ampliamente muchos salmos.

Edite esta sección de poemas de guerra de fortalezas fronterizas

En las guerras extranjeras de la dinastía Tang, muchos literatos participaron y tuvieron experiencia personal de la fortaleza fronteriza y la vida militar. En lugar de escribir poemas para describir el paisaje desolado de la fortaleza fronteriza, elogiar la valentía de los soldados o maldecir los desastres causados ​​por la guerra, surgió la escuela de poesía de la fortaleza fronteriza. "Zuoma Chuan está caminando para enviar tropas para la expedición occidental" del famoso poeta Cen Shen es representativo:

¿No ves: Zuo Ma Chuan está caminando por la playa nevada?

La arena plana es inmensa y el amarillo llega hasta el cielo. El viento ruge en la noche de septiembre en Luntai.

La grava del río es del tamaño de un cubo y las rocas se esparcen por todo el suelo con el viento.

La hierba Xiongnu es amarilla y el caballo está gordo, y el humo y el polvo vuelan en el oeste de Jinshan.

Los generales Han partieron hacia el oeste, y los generales no se quitaron sus armaduras doradas por la noche.

Las tropas marcharon en medio de la noche, luchando entre sí. Y el centro de atención era como un cuchillo.

El pelo del caballo está cubierto de nieve y el sudor humea, y el dinero de cinco flores se arremolina hasta convertirse en hielo.

En medio de la cortina, la hierba y los tinteros se condensan, y los cautivos deberían asustarse al escuchar esto.

Inesperadamente, el auriga no se atrevió a luchar contra las deficiencias, ¡pero el auriga se paró frente a Ximen para mostrar su victoria!

El "Zoomachuan", "Luntai", "Golden Mountain" " y "Auriga" en el poema. Todos son nombres de lugares comunes en las regiones norte u occidental. Se utilizan como nombres en clave para nombres de lugares, no como referencias reales. Por lo tanto, al leer poemas, no es necesario buscar la verdad, sino sólo nos centramos en comprender el significado poético. Al comienzo de este poema, describe vívidamente el duro entorno de las regiones occidentales con fuertes vientos y arena y rocas voladoras. Los Xiongnu (que representaban a la poderosa nación del norte) invadieron y el humo se extendió por todas partes; el general condujo a sus tropas al campo de batalla para enfrentarse al enemigo. Las armas de la marcha nocturna chocaron entre sí. Aunque el viento frío era tan frío como un cuchillo, el caballo cubierto de nieve todavía humeaba de calor y sudor, que pronto se convirtió en hielo. En la tienda, redacté una declaración de desafío contra el enemigo. Antes de que pudiera terminar de escribirla, la tinta de la piedra de entintar se había congelado. Un ejército tan trabajador y valiente definitivamente asustará al enemigo y no se atreverá a luchar; entonces esperemos las noticias de victoria y triunfo en la puerta oeste de la División Che. ¡El espíritu optimista y heroico expresado en el poema es exactamente! el espíritu de la época durante la próspera manifestación de la dinastía Tang. La "Marcha militar antigua" de Li Qi también es muy famosa:

Durante el día, subí a la montaña para ver el fuego de la baliza y, al anochecer, bebí mi caballo junto al río.

Los peatones luchan en el viento y la arena, y la princesa Pipa está llena de resentimientos.

No hay ningún castillo en miles de kilómetros mientras acampas, y la lluvia y la nieve caen por todo el desierto.

Hu Yan se fue volando todas las noches llorando y Hu Er derramó lágrimas.

Si escuchas que la puerta de jade todavía está cubierta, deberías desperdiciar tu vida.

Cada año los huesos de la guerra son enterrados en el exterior, pero es raro ver la dulce manzana entrar en la familia Han.

Durante el día, el ejército subía a la cima de la montaña para observar la alarma de incendio de la baliza. Al anochecer, corrían hacia Jiaohe (en Turpan, Xinjiang, un lugar con agua en esta generación. (no es el lugar real) para beber de los caballos de guerra. Diao Dou es una olla de cobre que se utiliza para cocinar durante el día y como reloj para mirar el reloj por la noche. Los soldados cargaron a Diao Dou en sus espaldas y marcharon con fuerza en el viento y la arena que oscurecieron el cielo. En ese momento, pensaron en la música de pipa tocada por la princesa de la dinastía Han que se casó con el rey Wusun en este camino. estar lleno de resentimiento. Pasamos la noche acampando en un lugar desierto, con fuertes nevadas cayendo por todo el cielo y el desierto a lo lejos. En la noche de otoño, el canto de los gansos salvajes que volaban hacia el sur era estridente y triste, y los soldados de Hu que luchaban entre sí no pudieron soportar la dura vida y derramaron lágrimas. Escuché que la corte imperial había emitido una orden de no retirarme, así que solo podía arriesgar mi vida y seguir al general (el nombre oficial es General Qingche) para luchar hasta la muerte. Si la Puerta de Jade está cubierta, significa que no se le permite retirarse al Paso de Yumen. Esta es una alusión de "Registros históricos: Biografía de Dawan": el general Li Guangli de la Segunda División no pudo atacar Dawan y se retiró a Dunhuang. Pidió a la corte que retirara las tropas. El emperador Wu de la dinastía Han "escuchó esto y se puso furioso. Envió un enviado a cubrir la puerta de jade y dijo: "¡Cualquiera que se atreva a entrar será asesinado!" El resultado de empujar. Avanzar con todas tus fuerzas es morir en la batalla en nueve casos. Cada año, innumerables personas abandonan sus huesos en una tierra extranjera desierta. El único resultado es que fueron uvas (sicomoros) introducidas desde las regiones occidentales a las llanuras centrales para su cultivo. el disfrute de los ricos. Aunque el poema revela un estado de ánimo triste, el tono sigue siendo alto y emprendedor.

La guerra es cruel.

En el año 714 d.C., el ejército de la dinastía Tang y los tibetanos tuvieron una gran batalla cerca del castillo de Chang en Lintao, matando a decenas de miles de tibetanos. "Song under the Sai" de Wang Changling escribió sobre esta guerra:

Caballos bebiendo cruzando el agua otoñal, el agua está fría y el viento es como un cuchillo.

El sol no se ha puesto en Pingsha y puedo ver a Lintao vagamente.

En los viejos tiempos de la Guerra de la Gran Muralla, Xian Yan estaba de muy buen humor.

El polvo amarillo es suficiente para el presente y el pasado, y los huesos blancos son un revoltijo de ajenjo.

Muchos años después de la guerra, el campo de batalla sigue oscuro y desolado, con un largo polvo amarillo, ajenjo desordenado y huesos esparcidos entre él, olvidados para siempre. No importa a qué partido pertenezca el fallecido, es una tragedia trágica para él y su familia.

Edita esta sección Poesía Inmortal y Poeta Santo

Poemas de Li Bai

Li Bai (701-762 d.C.), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi. Su hogar ancestral era Longxi (ahora Gansu), y sus antepasados ​​habían vivido en las regiones occidentales. Cuando Li Bai tenía unos cinco años, se mudó a Changlong, Sichuan (ahora condado de Jiangyou), y pasó su juventud aquí. Li Bai provenía de una familia adinerada. Leyó cientos de libros de diferentes fuentes cuando era joven y mostró un talento literario extraordinario. Al mismo tiempo, es sociable, influenciado por sus amigos y la sociedad, le gusta hablar sobre cultivar el taoísmo y volverse inmortal, anhela la caballerosidad y la rectitud, es generoso y ambicioso, y tiene una personalidad audaz y desenfrenada. A los 25 años abandonó su ciudad natal y viajó al norte y al sur del río Yangtze y del río Amarillo, entablando amistad con celebridades y ganando un gran prestigio social con su poesía. En el primer año de Tianbao (742 d.C.), fue recomendado por amigos y convocado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Fue nombrado miembro de la Academia Imperial y asistente del emperador. Vivió en Chang'an durante. Casi tres años, lo que le permitió conocer directamente la corte y la sociedad aristocrática. Debido a la exclusión de ministros poderosos, Yu Tianbao abandonó Chang'an en el tercer año de Tianbao (745 d. C.) y comenzó a vagar nuevamente. En Luoyang, conoció a Du Fu, que era 11 años menor que él, y entabló una amistad para toda la vida. Cuando comenzó la rebelión de Anshi, tenía 55 años y se encontraba en Xuancheng (en la actual Anhui). Durante la rebelión de Anshi, con el sentimiento de servir a su país, fue invitado por el rey Yong Li Lin a trabajar en su shogunato. Más tarde, Li Lin fue erradicado por Suzong Li Heng y Li Bai fue exiliado a Yelang (en la actual Guizhou). Fue indultado y regresó. Vivió entre Jinling (ahora Nanjing) y Xuancheng. Murió de una enfermedad en Dangtu (ahora Anhui) en el primer año de Baoying (762 d.C.) a la edad de 62 años.

A lo largo de su vida, Li Bai fantaseó con cumplir su ambición y hacer algo grande en el mundo. Esto se puede ver en todas partes de su poesía. En el poema "Shang Li Yong" se dice:

El roc se eleva con el viento en un día y se eleva noventa mil millas.

Si el viento amaina, todavía puede llevarse el agua.

Cuando la gente vio mi melodía de Hengshu, todos se burlaron cuando vieron a Yu Dayan.

El padre de Xuan todavía tiene miedo de las generaciones futuras, pero su marido no puede ser joven.

Se comparó con el roc que agitó el cielo y el mar en "Zhuangzi". Estaba lleno de confianza en su talento político y fue ridiculizado por el mundo. También se defendió con las palabras de Confucio. (Xuanfu) que "los jóvenes son de temer". El poeta es muy ingenuo en política. De hecho, puede que no tenga el talento de un político. No es de extrañar que sus "grandes palabras" sean ridiculizadas. Sin embargo, como poeta, es un genio, un gran roc que viaja por el cielo y el mar. Ha sido poeta toda su vida y no ha hecho nada político. En su opinión, es una pena, pero para la literatura china es una gran bendición. Si no existiera Li Bai en la poesía Tang, sería una gran lástima que quitaran uno de los pilares del magnífico edificio.

Li Bai tiene un número considerable de poemas que exponen y critican la injusticia social, como uno de los "Cincuenta y nueve poemas de estilo antiguo":

El carro es polvo volador, el El pabellón está oscuro al mediodía Qianmo.

Hay mucho oro en el medio y se abre la primera casa en Lianyun.

Si te encuentras con un gallo de pelea en el camino, qué corona tan brillante tiene.

El aliento es seco y arcoíris, y todos los peatones se muestran cautelosos.

No existe ningún hombre que limpie los oídos en el mundo. ¿Quién sabe lo de Yao y Zhi?

Esta es una mirada satírica a los aduladores que ganaron poder en torno al emperador. Se pavoneaban por la ciudad en coches lujosos, levantando polvo por todo el cielo. Algunos eunucos (nobles medianos) tenían tanto dinero que construyeron magníficas residencias. Los gallos, que estaban felices por el emperador, también mostraron su poder en un carruaje con dosel. Sus fosas nasales apuntaban hacia el cielo y el aliento que exhalaban parecía agitar las nubes en el cielo (lo cual era extremadamente arrogante. Los peatones en el camino estaban asustados y no se atrevían a acercarse).

Finalmente, el poeta lamentó que ya no haya hombres sabios como Xu You (Xi Er Weng) en la sociedad. ¿Quién puede distinguir a los buenos (Yao) de los malos (Zhi)? Cuenta la leyenda que quería el antiguo sabio Tang Yao. para ceder su trono a Xu You Cuando Xu You se enteró, pensó que se había contaminado los oídos, por lo que corrió al río para lavarse los oídos. Era considerado un sabio que odiaba la fama y la riqueza. Zhi es el legendario "gran ladrón" de la antigüedad y, por supuesto, es sinónimo de malos. A finales de la dinastía Tang, Xuanzong era políticamente corrupto y la dinastía estaba en declive. Li Baimin era consciente de ello y lo expuso y satirizó en sus poemas. Li Bai no escribió muchos poemas que describieran directamente el sufrimiento de la gente, pero los escribió de manera muy brillante, como "Batalla en el sur de la ciudad":

La batalla del año pasado fue en Sangqianyuan <; /p>

La batalla de este año fue en Conghe Road.

Lavar a las tropas en las olas del mar y dejar que los caballos pasen a pastar en la nieve de la montaña Tianshan.

Después de una larga marcha de miles de kilómetros, los tres ejércitos están envejeciendo.

Los Xiongnu utilizaban la matanza como agricultura. Desde la antigüedad, sólo se han visto huesos blancos y campos de arena amarilla.

La familia Qin construyó una ciudad para prepararse para Hu Chu, y la familia Han todavía tenía balizas encendidas.

Las llamas de la guerra son interminables y la batalla es interminable.

En una batalla campal, un caballo lucha hasta la muerte, y el caballo derrotado aúlla al cielo de tristeza.

El milano negro (yuān yuan) picotea los intestinos de las personas y vuela hasta las ramas secas.

Los soldados son descuidados y los generales están vacíos.

¡Aquellos que saben que los soldados son armas asesinas deben ser utilizados por los santos como último recurso!

¡Este poema usa el título de los poemas Yuefu de la dinastía Han! Aprenda la tradición de los poemas de Yuefu, pero es peor que la de la dinastía Han. La primera "Batalla en el Sur" está escrita de manera más vívida y profunda. "Sangqian", "Conghe", "Tiaozhi" y "Tianshan" son todos nombres de lugares fronterizos. Los soldados de la dinastía Tang viajaban lejos de su tierra natal para luchar en estos lugares y, a menudo, nunca regresaban. Algunos pueblos fronterizos participan en guerras y saqueos, e innumerables personas han muerto en el desierto en la antigüedad y en la actualidad. El lugar donde se construyó la Gran Muralla en la dinastía Qin para defenderse de los Xiongnu todavía está en guerra y las guerras continúan hasta el día de hoy ("familia Han", la gente Tang solía usar "Han" para referirse a "Tang", que en realidad se refiere a la dinastía Tang). El caballo derrotado gritaba en el campo de batalla en busca de su dueño, pero su dueño fue devorado por cuervos y águilas, y sus intestinos quedaron colgados de ramas muertas. Los soldados murieron en la batalla y el general que dirigía el ejército estaba ocupado en vano y no ganó nada. Finalmente, el poeta utilizó palabras de antiguos libros militares: La guerra no es algo divertido y un monarca virtuoso sólo la utiliza como último recurso. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang estaba muy feliz por sus logros. Luchó durante muchos años y el pueblo sufrió dificultades. Este poema fue escrito por esta razón.

Li Bai escribió muchos poemas que describen los grandes ríos y montañas de su patria, la mayoría de los cuales son obras maestras. El estilo de sus poemas es diferente al de Wang Wei y Meng Haoran. Si los poemas de paisajes de Wang Wei y Meng Haoran son pinturas meticulosas y meticulosas, los poemas de paisajes de Li Bai son pinceladas a mano alzada con vigas voladoras. A menudo no representa plantas y árboles individuales, sino que captura el encanto de la naturaleza desde una perspectiva macro. El río Yangtze, rocas escarpadas y acantilados, miles de kilómetros de viento y nubes, rocas aisladas y árboles centenarios, todo inmediatamente comenzó a volar tan pronto como estuvieron bajo su pluma, impulsados ​​por él, creando un mundo mítico que coexiste con la naturaleza. Por ejemplo, el paisaje del monte Lu se describe en "La balada del monte Lu a Lu Shiyu Xu Zhou":

Hay dos picos frente a la Torre Dorada, y tres vigas de piedra cuelgan boca abajo de la Vía Láctea.

La cascada Xianglu se mira una frente a otra en la distancia, y los acantilados alcanzan la cima.

Las sombras verdes y las nubes rojas reflejan el sol de la mañana y los pájaros no pueden volar hasta Wu Tianchang.

Subiendo alto y espectacular, entre el cielo y la tierra, el vasto río nunca volverá.

Las nubes amarillas se mueven miles de kilómetros y las olas blancas fluyen sobre las montañas nevadas.

¡Qué impulso tan magnífico es este! Solo la mente de Li Bai puede contener tal impulso, y solo la pluma mágica de Li Bai puede escribir tal impulso. Otro ejemplo es un pasaje del famoso "El camino hacia Shu es difícil":

En la parte superior está la marca alta de seis dragones que regresan al sol,

En la parte inferior ahí está la ola que se precipita y el regreso a Sichuan.

La grulla amarilla no puede pasar volando,

El simio se aferra a ella para superar su pena.

¿Cómo se enrolla el barro verde?

Cien escalones conducen a nueve curvas en las montañas rocosas.

Fui al Pozo Lijing y levanté la cabeza para respirar.

Me senté y suspiré, acariciando mi cabeza con las manos.

Te pregunté cuándo regresarás de tu viaje hacia el oeste.

Temo que el camino será empinado y las rocas inaccesibles.

Pero vi al pájaro lúgubre llamando a los árboles centenarios,

El macho volando y la hembra volando por el bosque.

Escuché de nuevo el grito de Zigui:

La noche de luna está llena de tristeza sobre la montaña vacía.

El camino hacia Shu es difícil,

Es más difícil que subir al cielo azul,

¡Hace que la gente escuche esta belleza marchita!

p>

Este es un pasaje maravilloso que representa un paisaje. El poeta usó un lenguaje extremadamente exagerado para describir la dificultad y lo precipitado del Camino Shu: El dios del sol conducía el carro de seis dragones y tuvo que regresar aquí, y el río caudaloso tuvo que devolverlo y la grulla amarilla no pudo cruzar; , y los simios estaban preocupados por trepar. La famosa carretera de Qingni Ridge es sinuosa y peligrosa. Los peatones pueden extender la mano y tocar el ginseng y las estrellas en el cielo. Están tan cansados ​​que no pueden respirar, y todos se golpean el pecho y se lamentan en voz alta. En los profundos árboles centenarios de las montañas, el canto de varios pájaros se suma a la atmósfera misteriosa y aterradora. Este es un camino hacia Shu que es difícil de subir al cielo. Sin mencionar tratar de pasarlo, incluso escuchar a alguien hablar de ello hace que el rostro se ponga pálido de miedo. Las extrañas vistas y esplendores de Shu Road descritos por el poeta realmente pueden abrir la mente y la imaginación de los lectores, haciéndolos temblar y hacerles suspirar. Los pensamientos caprichosos y el estilo heroico y desenfrenado de este poema son las características únicas de la poesía de Li Bai.

Zhao Yi, un poeta de la dinastía Qing, comentó sobre los poemas de Li Bai y dijo: "La inaccesibilidad de la poesía radica en la trascendencia de la conciencia espiritual. Viene y va de repente. No se molesta en talla capítulos y oraciones, y no se molesta en trabajar. El estilo artístico de los poemas de Li Bai se resume en este pasaje (Volumen 1 de "Oubei Poetry"). Li Bai heredó conscientemente el espíritu romántico de la poesía ya que Qu Yuan, junto con su genio y diligencia, creó un estilo único de Li Bai. La primera característica de su poesía es su fuerte pasión. Tiene un corazón puro, una mente abierta y una clara distinción entre el odio y el amor. Cuando está feliz, bebe vino y canta, y ríe hasta el cielo, cuando está triste y enojado, quiere "vencer al Amarillo". Crane Tower en pedazos" y "caer por la Isla de los Loros" ("Jiang Xia presenta hielo a Wei Nan Ling"), cantando y llorando. Reír y regañar, no hay nada que evitar. La segunda característica es una imaginación extremadamente rica. La poesía llega como el relámpago y se va como el viento, cambiando vertical y horizontalmente, con grandes altibajos. Según sus necesidades líricas, a su pluma llegan en cualquier momento figuras antiguas y modernas, conocimientos astronómicos y geográficos, historia real y mitos ilusorios. inyectando versos y proporcionándole inspiración. La tercera característica es que a menudo usa un lenguaje exagerado para expresar pasión en poemas extremadamente exagerados como "El cabello blanco mide tres mil pies de largo", "Los copos de nieve en la montaña Yanshan son tan grandes como esteras", "Un viento baja de la montaña en tres; días" están por todas partes en sus poemas. Sí. Sin embargo, es exagerado y, por lo tanto, expresivo, y el lenguaje extremadamente inexacto expresa sus sentimientos con extrema precisión.

Edite este párrafo de los poemas de Du Fu

Du Fu (712-770 d. C.), nombre de cortesía Zimei, nació en el condado de Gong, provincia de Henan, en el seno de una familia bien educada. Su abuelo fue Du Shenyan. Es un poeta famoso. Su juventud coincidió con el "Apogeo de Kaiyuan" y viajó desde Wu y Yue en el sur hasta Qi y Zhao en el norte. A la edad de 35 años, fue a Chang'an en busca de un puesto oficial. Después de 10 años de pobreza y pobreza, finalmente consiguió un funcionario de octavo grado. La rebelión de Anshi estalló y Chang'an cayó una vez en la ciudad, pero luego escapó y fue a Suzong Li Heng, sirviendo como Zuo Shiyi. A la edad de 49 años abandonó su cargo oficial y se mudó a Sichuan con su familia, donde construyó una cabaña con techo de paja y se instaló en los suburbios de Chengdu. Su amigo Yan Wu lo recomendó para servir como miembro del Ministerio de Inspección y Control. Ingeniería (como a menudo se le llamaba Ministerio de Industria y Comercio). Vivió en Sichuan durante ocho años. Dejó Sichuan a la edad de 57 años y se mudó por Hubei y Hunan. Murió de una enfermedad en un pequeño barco cerca de Yueyang a la edad de 59 años.

Li y Du son famosos, pero sus personalidades y estilos poéticos son muy diferentes. Li Bai es como un caballo salvaje y desenfrenado, y Du Fu es como un toro trabajador. Cada uno tiene su propio estilo y valor. El estilo poético de Du Fu es maduro y firme, inclinándose hacia el realismo. Todos sus poemas reflejan, por un lado, las experiencias de vida de un intelectual honesto y, por un lado, son también un retrato fiel de la historia del Imperio Tang desde la prosperidad hasta el declive. La poesía de Du también es llamada "la historia de la poesía" por las generaciones posteriores, lo que se basa en esto.

La Rebelión de Anshi fue la experiencia más dolorosa en la vida de Du Fu, y también fue una parte importante de su poesía. Aunque los poemas de este período también lamentaban la pobreza y la prosperidad personal, más poemas se centraban en el sufrimiento del pueblo. En 756 d.C., el primer ministro Fang Guan de la dinastía Tang dirigió un ejército de 40.000 a 50.000 personas en una feroz batalla con los rebeldes Anshi en Chentao. Debido a un mando inadecuado, casi todo el ejército fue aniquilado. Du Fu escribió el poema "Dolor por Chen Tao" con este propósito:

Hijo de una buena familia de diez condados de Mengdong, su sangre estaba hecha del agua de Chen Tao Ze.

No se oyó ningún sonido de lucha en el desierto y 40.000 rebeldes murieron el mismo día.

Los bárbaros regresaron y lavaron sus flechas con sangre, todavía cantando canciones bárbaras para beber en la ciudad.

Todo el pueblo se dio vuelta y clamaba hacia el norte, vigilando día y noche la llegada del ejército.

A principios de la temporada de invierno (Mengdong), los niños de buenas familias fueron reclutados en más de una docena de condados. Después de la Primera Guerra Mundial, su sangre se derramó en el río Chen Tao. El desierto bajo el cielo azul estaba en un silencio sepulcral y los 40.000 soldados murieron en un día. Las puntas de flecha de los bárbaros soldados de Hu goteaban sangre de gente amable, y bebían y hacían juergas en el mercado de Chang'an mientras cantaban canciones de Hu que la gente no podía entender. La gente de la ciudad de Chang'an volvió la cabeza hacia Chen Tao y lloró amargamente, esperando día y noche que el ejército de la dinastía Tang contraatacara y restaurara la vida pacífica del pasado. El dolor y la indignación del poeta son exactamente el dolor y la indignación del pueblo, y él está llamando al pueblo. Los famosos "Tres funcionarios" y "Tres despedidas" de los poemas de Du reflejan plenamente el profundo sufrimiento causado por la rebelión de Anshi al pueblo. Echemos un vistazo a "No Home":

Después del solitario Tianbao, solo queda Artemisia terrestris en el jardín y la cabaña.

Hay más de cien familias en mi casa y todo es un caos.

No hay noticias sobre los supervivientes, y los muertos son polvo y barro.

A causa de la derrota, el bastardo volvió a buscar las viejas costumbres.

Después de caminar durante mucho tiempo, vi callejones vacíos y cada día adelgazaba y me sentía miserable.

Pero cuando se trata de zorros y mapaches, se ponen de pie y lloran cuando están enojados.

¿Cuáles son los vecinos? Una o dos viudas ancianas.

El pájaro residente ama esta rama, y ​​puede despedirse y vivir en la pobreza.

En primavera estoy solo con la azada, y al anochecer sigo regando los campos.

Los funcionarios del condado supieron que yo había llegado y los convocaron para practicar tamborileo [pípi].

Aunque sirvió en este estado, no tenía nada que traer consigo.

Si te acercas te detendrás, si te alejas te perderás.

Mi ciudad natal se ha agotado y los principios de lo cercano y lo lejano son armoniosos.

Mi madre siempre estaba enferma y con dolores, y permaneció en Gouxi durante cinco años.

Si no puedo dar a luz a un niño, estaré dolorida toda mi vida.

¿Cómo se puede vivir sin un hogar?

Esto está escrito en primera persona. El "yo" del poema es un joven granjero que ha regresado de servir como soldado. Después de la rebelión de Anshi en el año 14 de Tianbao (755 d. C.), el campo en general decayó y el campo y las cabañas quedaron desoladas. El soldado que regresó de la derrota vio que su ciudad natal había cambiado hasta quedar irreconocible, sus vecinos habían huido a la muerte, el antiguo barrio se había convertido en callejones vacíos e incluso el sol estaba tenue, creando una atmósfera miserable. El pueblo se había convertido en un paraíso para los zorros. Se volvieron contra los invitados y se enfurecieron, culpando a los gritos del joven de perturbar su paz. En medio del aburrimiento, el granjero comenzó a cavar la tierra, regar el jardín y realizar sus deberes como granjero para poder sobrevivir. Sin embargo, todavía no podía vivir tranquilamente. Los funcionarios del condado sabían que había regresado y lo convocaron para entrenar en el ejército. Esta vez era un soldado local y no abandonó el estado. Cuando se dio la vuelta y miró hacia su casa, vio que no había nada que pudiera llevar consigo. Lo que es un poco reconfortante es que aunque estoy solo, es mejor estar aquí que estar lejos de mi ciudad natal y no saber dónde estoy. Pero luego lo pensé, no queda nada en mi ciudad natal, nada que perder, no importa si está lejos o cerca. También pensó en su madre, que había estado muerta durante cinco años. No fue tratada con piedad filial cuando dio a luz a un niño, y tanto la madre como el niño tenían arrepentimientos profundamente arraigados. Cuando la vida ha llegado a tal nivel de falta de vivienda, ¿cómo puede sobrevivir la gente?

"Tres funcionarios" y "tres despedidas" hacen que la gente piense: ¿Quién llevó a la gente a este punto? Por supuesto, son ellos. Causado por la corrupción entre quienes están en el poder. Antes de que la noticia de la rebelión de Anshi llegara a Chang'an, Du Fu escribió un largo poema "Quinientas palabras de oda al emperador de Beijing a Fengxian", que exponía claramente la vida extravagante y lasciva del grupo gobernante supremo encabezado por el emperador Xuanzong. de la dinastía Tang y señaló que su disfrute se basa en la cruel explotación de los campesinos: "Las sedas divididas por Tong Ting procedían de las mujeres Han; azotaban a las familias de sus maridos y cobraban tributos de la ciudad. La extrema injusticia hizo al poeta". escribe un casi acusatorio "El vino y la carne de la familia rica huelen mal", hay huesos congelados en el camino, la prosperidad y el marchitamiento están tan cerca que es difícil volver a describir la melancolía; Al final de este poema, el poeta escribió sobre la situación cuando regresó a su casa en el condado de Fengxian: "Escuché el grito en la entrada y el hijo menor murió de hambre". Dolor, pensó en lo que había hecho como un pequeño burócrata, sin pagar impuestos ni unirse al ejército para luchar, la vida está llena de dificultades y el sufrimiento de la gente común es aún más concebible. En el tercer año después de que estalló la rebelión de Anshi, Du Fu escribió el famoso poema largo "La expedición al norte". Estaba profundamente preocupado por la agitación en el país y expresó sus puntos de vista sobre la situación actual, su ansiosa esperanza por el rejuvenecimiento del país. , y su patriotismo por el pueblo llena todo el poema.

Los poemas de Du Fu sobre las emociones sinceras entre familiares y amigos también son muy conmovedores, como "A las ocho virtudes de la guardia":

La vida sin verse es como participar en los negocios.

Hoy y qué noche, *** esta lámpara a la luz de las velas.

¿Cuánto tiempo tardarás en ser joven? Tu cabello se volverá gris.

Visitar los viejos tiempos es medio fantasma, y ​​exclamar calienta las entrañas.

Cómo puedo saber que después de veinte años volveré al salón de caballeros.

En el pasado, no estaba casado, pero mis hijos de repente se unieron.

Yiran respetaba a su padre y me preguntó de dónde venía.

Las preguntas y respuestas aún no han terminado, lo que lleva a los niños a beber vino.

Los puerros primaverales se cortan bajo la lluvia nocturna y se cortan las vigas amarillas en la nueva sala de cocción.

El anfitrión dijo que era difícil encontrarse y que se necesitarían diez tazas de una sola vez.

Aún no estoy borracho incluso después de diez copas de vino, y mis sentimientos son deliberadamente prolongados.

Mañana, al otro lado de las montañas, el mundo estará confundido.

Shen y Shang son dos estrellas que aparecen una tras otra y nunca aparecen al mismo tiempo, lo que es una metáfora del raro encuentro de amigos. En una hermosa noche, el poeta y sus viejos amigos que llevaban muchos años separados se reunieron para hablar de su separación bajo las luces, sus días de juventud transcurrieron a toda prisa, y vieron que las sienes del otro se habían vuelto grises; El poema escribe sobre la sorpresa del encuentro, la cortesía de los niños, el entusiasmo de la hospitalidad, la alegría de beber y, finalmente, la tristeza de la próxima separación. Hermosas y profundas emociones se revelan por todas partes. Es más probable que las personas de mediana edad y mayores con considerable experiencia social se conmuevan al leer este poema.

Du Fu tiene el mayor logro en poesía rítmica y siempre ha sido reconocido como un modelo de poesía rítmica. Leamos el primero de sus "Ocho poemas del otoño":

El rocío de jade marchitó el bosque de arces, y las gargantas de Wushan y Wu quedaron desoladas.

Las olas en el río y el cielo surgen, bloqueando el viento y las nubes y anclando las nubes.

Los racimos de crisantemos estallarán en lágrimas, y el barco solitario quedará conectado con el corazón de mi ciudad natal.

La ropa fría empuja el cuchillo y la regla a todas partes, y el yunque de alta velocidad de la ciudad de Baidi se precipita hacia el anochecer.

Esto fue escrito por Du Fu cuando permaneció en Kuizhou en sus últimos años. Es otoño y las hojas muertas del bosque de arces se han caído después de las heladas y el rocío. El desfiladero de Wushan, que está oculto del cielo y del sol, es frío y claro, lo que lo hace aún más desolado y apartado. Las olas aumentan en el río Yangtze y el mundo en Saibei todavía está lleno de guerra. El poeta ha visto los crisantemos florecer dos veces aquí, y ahora recuerda la escena del llanto sobre las flores del año pasado. El barco solitario que estaba firmemente atado a la orilla le recuerda al poeta la situación en la que quiere regresar a su ciudad natal. pero no puede irse y siente una tristeza infinita. Las mujeres aquí están ocupadas cortando ropa acolchada de algodón para el invierno con cuchillos y reglas, y el sonido de los yunques golpeando la ropa se puede escuchar en la ciudad de Baidi. Todo esto agita la nostalgia profundamente arraigada del poeta que no puede ser liberada. En el pasado, la gente solía utilizar las cuatro palabras "deprimido y frustrado" para evaluar el estilo Qilu de Du Fu. Este poema es un ejemplo típico.

En la cabaña con techo de paja Du Fu en Chengdu cuelga un verso escrito por Guo Moruo: "La devastación en el mundo se refleja en los sabios de los poemas; el sufrimiento de la gente se refleja en las olas del escritos." Estas 16 palabras son un buen resumen de la poesía de Du Fu. . Los poemas de Du Fu encarnan la conciencia de destacados intelectuales de la antigüedad. De pie entre las masas, compartiendo las alegrías y las tristezas del pueblo, gritando por el pueblo y pidiendo órdenes para la gente común, es un modelo eterno para los intelectuales chinos en este sentido. Dedicó toda su vida a escribir poemas, y sus poemas tienen un contenido sólido, entusiasmo puro, ira profunda y un estilo digno. En este sentido, es un ejemplo del que pueden aprender los poetas. "Ha leído más de diez mil volúmenes" y es bueno aprendiendo y heredando tradiciones; "nunca dejará de hablar hasta que sus palabras sean sorprendentes" y tiene una actitud seria al escribir poemas tanto de estilo antiguo como de estilo moderno. alcanzó reinos maravillosos y transformados. El llamado "sabio de la poesía" se refiere a un santo en el campo de la poesía y es el único que ha recibido este honor en la historia de la poesía china durante más de 3.000 años.

Descripción general de Song Ci

Song Ci es otro género literario después de la poesía Tang. Se divide básicamente en dos categorías: la escuela elegante y la escuela audaz.

Figuras representativas de la escuela elegante: Li Yu, el posterior líder de la dinastía Tang del Sur, poetas de la dinastía Song: Li Qingzhao, Liu Yong, Qin Guan, etc.

Representantes de la Escuela Audaz: Xin Qiji, Su Shi, Yue Fei, Chen Liang, etc.

Song Ci es un diamante deslumbrante en la corona de la literatura china antigua. En el Langyuan de la literatura antigua, es un jardín hermoso y fragante. Con sus coloridas y diversas obras de belleza, compite con la poesía Tang en maravilla y con la ópera Yuan en belleza. Siempre ha sido considerada una de las mejores en poesía Tang, y ambas representan el éxito de una generación de literatura.

Se alimentó del "Libro de las Canciones", "Chu Ci" y "Poesía de Han, Wei y las Seis Dinastías", que también proporcionaron ingredientes orgánicos para las novelas dramáticas Ming y Qing posteriores. Hasta el día de hoy, sigue cultivando los sentimientos de la gente y brindándonos un gran disfrute artístico.

Al principio, Ci era extremadamente hermosa y llamativa, popular entre los restaurantes y bares del mercado. Era una forma de arte popular. La "Colección del Salón de las Flores" del período de las Cinco Dinastías mostraba claramente la belleza. y magnífico talento literario de Ci Sin embargo, los temas de los poemas de este período se limitaban a describir amores, cantos, bebidas y banquetes, etc. Se puede decir que todavía eran "tacaños". Aunque los logros artísticos han alcanzado un nivel considerable, el nivel de connotación ideológica no es suficiente. La poesía de principios de la dinastía Song también siguió este estilo de poesía desde el principio, buscando palabras hermosas y descripciones de emociones delicadas. Por ejemplo, Liu Yong, quien una vez ofendió al emperador Renzong al escribir "Soporté la fama y canté en voz baja en lugar de una copa de vino poco profunda", estaba deprimido y frustrado, y pasó su vida deambulando por las casas de canto y los burdeles. escribiendo letras para las chicas cantantes. Como dice el refrán: "Dondequiera que haya un lugar para beber de un pozo, se pueden cantar letras de sauces". En ese momento, Ci se consideraba un arte popular vulgar y no elegante, hasta el punto de que después de que Yan Shu de la dinastía Song se convirtiera en primer ministro, no admitió que ninguno de sus poemas anteriores de Ci hubiera sido escrito por él. Había muchas prostitutas en la dinastía Song, y su nivel de prostitución era raro en otras dinastías. Junto con los talentos de la dinastía Song, promovieron la difusión generalizada del Ci, una forma de arte emergente, entre la gente.

Sin embargo, a medida que Ci ocupa una posición cada vez más importante en la literatura de la dinastía Song, la connotación de Ci se enriquece y mejora constantemente. "Cuando un hombre no duerme, las canas del general y las lágrimas del marido se revelarán". Esto estableció la posición de las letras de fortaleza fronteriza en la poesía Song, refrescando los ojos y oídos del mundo que sólo había oído hablar de canciones y banquetes, ricos de palacio. familias, costumbres urbanas y mal de amores. Cuando Su Ci comenzó a desarrollar un estilo de poesía audaz, Song Ci ya no se limitaba a los juguetes de los literatos y funcionarios para entretenerse y expresar el afecto de sus hijos. También reflejaba las percepciones y el pensamiento de los literatos y funcionarios sobre la época. , la vida e incluso la política social de aquella época. La poesía cantada saltó completamente del nido del canto y el baile y fue sublimada en una forma cultural que representa el espíritu de la época.

Ci también se puede dividir en Xiaoling (menos de 58 caracteres), Zhongdiao (59~90) y Longdiao

Todos ellos son Song Ci

/ qsc/qscml1.htm

Li Qingzhao

Gu Yaner (con prefacio: La gente en el mundo escribe poemas sobre las flores de ciruelo y su escritura es vulgar. Intentaré escribir uno, y sé que el prefacio no está mal)

Levántate de dormir debajo de la cama de ratán y la tienda de papel. Hay mucho que decir y nada en qué pensar. La madera de agar es intermitente y el horno de jade está frío, acompañando mis sentimientos como agua. Al tocar la flauta tres veces, el corazón de la flor del ciruelo se rompe y hay mucho amor en primavera.

El suave viento y la lluvia hacían crujir el suelo. También provocó miles de lágrimas. Cuando el flautista vaya a la torre de jade, ¿en quién se apoyará con el corazón roto? Si rompes una rama, no habrá nadie en el mundo ni en el cielo a quien puedas enviársela.

El patio está lleno de escarcha

El pequeño pabellón esconde la primavera, la ventana inactiva bloquea el día y la sala de pintura es infinitamente profunda y silenciosa. Se quema el incienso del sello y los ganchos de las cortinas se arrojan a la sombra del sol. Es mejor plantar Jiangmei a mano, entonces, ¿por qué molestarse en subir al edificio al lado del agua? No hay nadie aquí, es tan solitario y solitario, es como estar en Yangzhou.

Siempre he sabido que la rima es la mejor, pero no soporto la lluvia, y no soporto el suave viento. ¿De quién es la flauta horizontal que puede tocar el pesado dolor? No odies que la fragancia desaparezca y la nieve disminuya, debes creer en la verdad y barrer las huellas del amor. En un lugar difícil de describir, es una buena noche y una luna clara, y las escasas sombras siguen siendo románticas.

Edite este párrafo Definición de Ópera Yuan

En términos generales, Zaju y Sanqu se denominan colectivamente Ópera Yuan, que es el cuerpo principal de la literatura de la dinastía Yuan. Sin embargo, los logros y la influencia de Yuan Zaju superan con creces los de Sanqu, por lo que algunas personas usan "Yuan Opera" para referirse únicamente a Zaju, y Yuan Opera es también la "Ópera de la dinastía Yuan".

Ópera Yuan

La tercera selección de "La injusticia de Dou E" de Guan Hanqing que conmovió al mundo ¡Fue torturado y sus gritos fueron impactantes! En un instante, el alma errante fue primero al Palacio Senluo, ¿cómo no podría hacer que el cielo y la tierra se quejaran?

[Hortensia rodante] Hay sol y luna colgando por la mañana y por la tarde, y hay fantasmas y dioses que tienen el poder de la vida y la muerte. El cielo y la tierra solo pueden distinguir entre lo claro y lo turbio, pero ¿cómo puede surgir la confusión y desbaratar al ladrón Zhi Yanyuan? Los que hacen el bien sufrirán pobreza y sus vidas se acortarán, mientras que los que hacen el mal disfrutarán de riqueza y longevidad. El cielo y la tierra también tienen miedo de ser intimidados por los fuertes, pero resulta que son así. Tierra, no distingues entre el bien y el mal, ¿qué es la tierra? ¡Dios, estás equivocado y eres tonto, y eres en vano! Por desgracia, sólo cayeron dos lágrimas.

[Cuatro estaciones de alegría. Primavera][Canción para recoger té] Zhong Sicheng

Suspirando por la fragancia del polvo, tiene tres partes, dos partes de agua corriente y una parte de polvo.

El silencio de las flores que caen hiere la escena del anochecer, y la hierba desolada teme al anochecer.

[Doble tono. Disfrute del viento del este] Paisaje otoñal Lu Zhi

Pinos marchitos apoyados en el acantilado, las nubes caídas y los patos solitarios volando juntos. Hay montañas infinitas por todas partes y agua infinita hasta donde alcanza la vista. El viento disperso del oeste llena el cielo de un ambiente otoñal. En la noche tranquila, las nubes y las velas proyectan sombras bajas sobre la luna, llevándome a las pinturas de Xiaoxiang.

[Double Tune][Zhe Gui Ling] Nine Days Zhang Kejiu

Fortaleciendo el hilo negro en Qingshan, regresando a Yan Hengqiu, cansado de estar en casa. Las mangas verdes están atentas, las copas de oro están esparcidas y las manos de jade tocan la pipa. Cuando la gente envejece, su cabello se vuelve gris con el viento del oeste, y cuando las mariposas van y vienen, sus flores se vuelven grises. Mirando hacia atrás, hacia el fin del mundo, hay un rayo de sol poniente y algunos cuervos regresan.