Colección de citas famosas - Frases célebres - 5 plantillas estándar para contratos de alquiler de espacios

5 plantillas estándar para contratos de alquiler de espacios

Plantilla estándar de contrato de alquiler de local 1

Arrendador (Parte A):

Arrendatario (Parte B):

De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y honestidad, las dos partes llegaron a un acuerdo mediante negociación sobre el arrendamiento de la cancha de bádminton y sus lugares de apoyo de la siguiente manera:

Artículo 1 Alquiler del lugar

La Parte B alquila la cancha de bádminton y los lugares de apoyo ubicados por el Partido A, con un área de. ​​metros cuadrados,

de los cuales la cancha de bádminton son metros cuadrados, metros cuadrados de espacio de apoyo, y el uso estará sujeto al alcance comercial aprobado por la licencia comercial de la Parte A.

Artículo 2 Plazo del arrendamiento

A partir del día del año hasta el día del año, contando los años.

Artículo 3 Alquiler

El alquiler en este contrato se paga anualmente y el estándar de alquiler es: yuanes/año; el alquiler se paga una vez al año y el primer alquiler se paga; en.

Artículo 4 Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Ayudar a las agencias administrativas en todos los niveles a supervisar el uso de la Parte B.

2. El lugar y las instalaciones de apoyo relacionadas y las condiciones de uso se proporcionarán a la Parte B según lo acordado para garantizar el uso normal de la Parte B.

3. Salvo acuerdo explícito, no se interferirá con el uso normal de la Parte B.

Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Tiene derecho a supervisar el cumplimiento por parte de la Parte A de diversas obligaciones estipuladas en el contrato.

2. Debe usarse razonablemente de acuerdo con el propósito acordado, cumplir conscientemente con las diversas reglas y regulaciones y el sistema de solicitud de boletos y certificados formulado por la Parte A de acuerdo con la ley, y obedecer la supervisión de Partido A.

3. El alquiler debe pagarse puntualmente y los gastos ocasionados por el uso deben ser cubiertos.

4. Todas las instalaciones del contrato de arrendamiento deben cuidarse y usarse racionalmente. Si se requiere algún cambio, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A. Si se causa algún daño, la parte A debe asumir la responsabilidad. para reparación o compensación.

5. El sitio no se transferirá a un tercero ni se intercambiará con otros inquilinos. Si se requiere la transferencia, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y se deben completar los procedimientos pertinentes de acuerdo con las regulaciones.

6. La información de presentación sobre usted o su empresa debe proporcionarse según lo requiera la Parte A, incluido el certificado de identidad, la licencia comercial, etc.

Artículo 6 Rescisión del Contrato

Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la tasa del 10% del alquiler:

1. No utilización del recinto según la finalidad acordada y no realización de correcciones tras dos notificaciones escritas de la Parte A.

2. Utilizar el recinto para realizar actividades ilícitas.

3. Subarrendar, traspasar o prestar el local a un tercero sin autorización, o permutar el local con otros inquilinos.

4. Falta de pago del alquiler vencido por treinta días.

5. Violar gravemente las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley o negarse a obedecer la gestión de la Parte A. Si la Parte A o la Parte B necesitan rescindir el contrato por adelantado por sus propios motivos, deben notificar a la otra parte por escrito con 30 días de anticipación, seguir los procedimientos de terminación del contrato de arrendamiento después de llegar a un acuerdo y pagar daños y perjuicios a la otra parte. fiesta a razón del 10% del alquiler mensual. Si la Parte A rescinde anticipadamente el contrato por motivos propios, se reducirá el alquiler correspondiente.

Artículo 7 Otras responsabilidades por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no proporciona el sitio o las instalaciones de apoyo, como agua y electricidad, según lo acordado, lo que provoca que la Parte B no pueda usarlo normalmente, el cargo se reducirá De acuerdo con el alquiler, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando o rescindir el contrato, y a exigir a la Parte A que compense las pérdidas correspondientes.

2. Si la Parte A no entrega el lugar según lo acordado, o la Parte B no paga el alquiler según lo acordado pero no cumple con las condiciones para la rescisión del contrato, y si la Parte B no regresa el lugar dentro del tiempo acordado, se pagará un valor predeterminado de 300 yuanes de oro.

Artículo 8 Métodos de resolución de disputas

Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación o solicitud de mediación por parte de ambas partes; si la negociación o la mediación fracasan, las partes presentarán una demanda en el Tribunal Popular de conformidad con la ley. O solicitar el arbitraje de conformidad con la cláusula de arbitraje o el acuerdo de arbitraje alcanzado por separado.

Artículo 9 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B.

Artículo 10 Cualquier cambio o adición al contenido del contrato realizado por ambas partes deberá realizarse por escrito y deberá ser firmado y sellado por ambas partes como anexo al contrato. El anexo tendrá el mismo efecto jurídico. como este contrato.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

________año____mes____día_______año____mes____día

Plantilla estándar de contrato de alquiler de local 2

Arrendador (Parte A):

Arrendatario (Parte B):

Según De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, ambas partes realizarán operaciones comerciales en el sitio arrendado después de la negociación, el acuerdo es el siguiente:

Artículo 1. La Parte B del lugar de arrendamiento alquilará los puestos de la Parte A en el área de catering del lugar. El propósito estará sujeto al alcance comercial aprobado por la licencia comercial.

Artículo 2 El período de arrendamiento comienza a partir de __8__ meses; _14_, __20--__, y finaliza el _8_mes_15_, _20--__, *** por un total de _2_ días;

Artículo 3 Alquiler

El alquiler en este contrato se pagará en de manera (única), y el estándar de alquiler será RMB __; el tiempo de pago del primer alquiler será año_8__ meses y días: año y mes: .

Dentro de ___1___ días a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B (sí/no) pagará un depósito de ___ yuanes por un total de __50__ según lo acordado en este contrato como depósito para la ejecución del contrato y el Provisión de bienes y servicios. Garantía de calidad. Si la Parte B paga un depósito de seguridad, la Parte A utilizará entre 2 y 5 del alquiler total del mercado para ese año como depósito de seguridad correspondiente al mercado general como garantía para el cumplimiento del contrato.

Artículo 4 Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Asistir a las agencias administrativas de todos los niveles para supervisar, educar y rectificar a la Parte B que viole las regulaciones pertinentes hasta la terminación unilateral del contrato.

2. El lugar de celebración y las instalaciones de apoyo y las condiciones operativas relacionadas se proporcionarán a la Parte B según lo acordado para garantizar el funcionamiento normal de la Parte B.

3. A menos que se acuerde explícitamente, la Parte B no interferirá con sus actividades comerciales normales.

4. El mercado debe gestionarse comercialmente para mantener y mejorar la imagen general del mercado, incluyendo: planificación y control de variedades de productos, división de áreas funcionales, posicionamiento de grados de productos, gestión de operaciones de productos y calidad. Gestión de la calidad del servicio, gestión de marketing, diseño de imagen, coordinación de relaciones públicas, formación del personal;

5. Responsable de la gestión de la propiedad del mercado y responsable de las precauciones de seguridad y de la construcción y mantenimiento de las instalaciones operativas en el mercado, incluyendo: gestión y mantenimiento de edificios (incluidas áreas públicas y sitios de alquiler); Revisión y supervisión de la decoración del Partido B; Gestión, reparación y mantenimiento de agua, electricidad, cableado, instalaciones y sistemas; Gestión de seguridad y responsable de la seguridad pública del mercado. Diversos pasajes internos y externos; Gestión del estacionamiento;

Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. El derecho de supervisar el cumplimiento por parte de la Parte A de diversas obligaciones estipuladas en el contrato.

2. Deberán tener capacidad jurídica empresarial y operar con licencias de acuerdo con el ámbito empresarial aprobado por el departamento de administración industrial y comercial.

3. Las actividades comerciales deben llevarse a cabo de acuerdo con los propósitos acordados, cumplir conscientemente con diversas reglas y regulaciones y el sistema de solicitud de facturas y certificados formulado por la Parte A de acuerdo con la ley, y obedecer las instrucciones de la Parte A. supervisión y gestión.

4. El alquiler debe pagarse a tiempo y todos los impuestos y tasas derivados de las operaciones deben ser asumidos.

5. Todas las instalaciones en el mercado deben ser cuidadas y utilizadas racionalmente. Si se requiere algún cambio, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A. Si se causa algún daño, la parte A será responsable. reparaciones o compensaciones.

6. Las empresas operarán legalmente de acuerdo con las regulaciones de los departamentos administrativos en todos los niveles y de acuerdo con los principios de equidad, razonabilidad y buena fe, y no dañarán los intereses nacionales ni los derechos e intereses legítimos. de otros operadores y consumidores, y asumirá la responsabilidad de las actividades ilegales. Todas las consecuencias de las operaciones comerciales.

7. Si el local se transfiere a un tercero o se intercambia con otros inquilinos, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y se deben completar los trámites pertinentes de acuerdo con la normativa. Ser alquilado, transferido, prestado o vendido.

8. La información de presentación sobre usted o su empresa debe proporcionarse según lo exige la Parte A.

9. El derecho a publicar anuncios en la fachada del edificio y en el interior del edificio fuera del local arrendado por la Parte B pertenece a la Parte A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará publicidad. en cualquier forma.

10. Formular diversas normas y reglamentos en materia de seguridad pública, protección contra incendios, saneamiento, uso de electricidad, horarios comerciales, etc. de acuerdo con la ley y ser responsable de supervisar su implementación, y garantizar la seguridad e higiene de los alimentos. .

Artículo 6 Rescisión del Contrato Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con el estándar de __50____:

1. No Aquellos con calificaciones comerciales legales incluyen aquellos cuyas licencias comerciales han sido revocadas o retiradas por los departamentos administrativos pertinentes debido a operaciones comerciales ilegales.

2. El lugar no se utiliza de acuerdo con los fines acordados y no ha sido corregido después de que la Parte A haya dado _1_ notificación por escrito.

3. Utilizar el recinto para procesar y vender productos falsificados y de mala calidad.

4. Realizar otras actividades ilícitas por un total de _1_ veces o ser expuesto por los medios de comunicación, causando un impacto negativo.

5. Subarrendar, traspasar o prestar el local a un tercero sin autorización, o permutar el local con otros inquilinos.

6. El alquiler no se paga con __1__ días de atraso.

7. Violar las disposiciones pertinentes del contrato de depósito.

Si la Parte A o la Parte B necesitan rescindir el contrato por adelantado por sus propios motivos, deben notificar a la otra parte por escrito con __7__ días de anticipación, seguir los procedimientos de terminación del contrato de arrendamiento después de llegar a un acuerdo, y pagar a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios basada en el 50% del alquiler del lugar, otros procedimientos serán manejados por la Parte B por sí misma. Si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente por sus propios motivos, además de pagar la indemnización por daños y perjuicios según lo acordado, también se debe reducir el alquiler correspondiente y se deben reembolsar el depósito de garantía y los intereses.

Artículo 7 Otras Responsabilidades por Incumplimiento de Contrato

1. Si la Parte A no proporciona el lugar o las instalaciones comerciales en el mercado, como agua y electricidad, según lo acordado, lo que provocará que la Parte B no puede operar normalmente, el cargo se reducirá de acuerdo con el alquiler, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando o rescindir el contrato, y a exigir a la Parte A que compense las pérdidas correspondientes.

2. Si la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, la Parte B pagará a la Parte A una multa diaria por el alquiler retrasado.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día_______año____mes____día

Modelo estándar de contrato de alquiler de local 3

Arrendador (Parte A): ____________________

Arrendatario (Parte B): ____________________

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, ambas partes realizan operaciones comerciales en el sitio arrendado. Los asuntos alcanzados a través de la negociación son los siguientes:

Artículo 1 Arrendamiento del lugar

La Parte B alquila el lugar de la Parte A en ______ (piso/salón) ______, con un área de ______ metros cuadrados. El propósito está sujeto al alcance comercial aprobado por la licencia comercial; es ______ metros cuadrados y la ubicación del almacén es ______

Artículo 2 Período de arrendamiento

Desde ______año_____ Desde _mes______ hasta ______año______mes______, ***año______meses se calculará el alquiler-; El periodo gratuito será del ______año______mes Del ______ día al ______ mes ______ día del ______ año.

Artículo 3 Alquiler

El alquiler en este contrato se pagará por (año/semestre/trimestre/mes). El estándar de alquiler es ______; es (efectivo/cheque/giro postal/______);

El primer pago de alquiler es el ______año______mes______día,

El segundo pago de alquiler es el _____ Del ______mes______día de ______año al ______mes______día de ______año.

Artículo 4 Depósito de Garantía

El depósito de garantía estará sujeto al acuerdo de ambas partes.

Dentro de los ______ días a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B (sí/no) pagará un depósito de ______ yuanes del alquiler total estipulado en este contrato como depósito para la ejecución del contrato y la prestación de bienes y servicios. Garantía de calidad. Si la Parte B paga un depósito de seguridad, la Parte A utilizará entre 2 y 5 del alquiler total del mercado para ese año como depósito de seguridad correspondiente al mercado general como garantía para el cumplimiento del contrato. La entrega, custodia, retiro, devolución y demás cuestiones del depósito se encuentran en el anexo del contrato.

Artículo 5 Seguros

El alcance del seguro del que es responsable la Parte A es: seguro de responsabilidad empresarial, seguro contra incendios, ______.

El alcance de la Parte B. seguro propio Para: ______

Artículo 6 Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. Formular y hacerse responsable de diversas normas y reglamentos relacionados con la seguridad pública, protección contra incendios, saneamiento, electricidad. uso, horario comercial, etc. de acuerdo con la ley Supervisar su implementación.

2. Ayudar a las agencias administrativas de todos los niveles a supervisar, educar y rectificar a la Parte B que viole las regulaciones pertinentes hasta la rescisión unilateral del contrato.

3. El lugar de celebración y las instalaciones de apoyo y las condiciones operativas relacionadas se proporcionarán a la Parte B según lo acordado para garantizar el funcionamiento normal de la Parte B.

4. A menos que se acuerde explícitamente, no se interferirá con las actividades comerciales normales de la Parte B.

5. El mercado debe gestionarse comercialmente para mantener y mejorar la imagen general del mercado, incluyendo: planificación y control de variedades de productos, división de áreas funcionales, posicionamiento de grados de productos, gestión de operaciones de productos y calidad. Gestión de la calidad del servicio; Gestión de marketing;

6. Responsable de la gestión de la propiedad del mercado; mercado Construcción y mantenimiento de instalaciones de prevención y operación, que incluyen: gestión y mantenimiento de edificios (incluidas áreas públicas y sitios de alquiler), revisión y supervisión de la decoración de agua, electricidad, gas, aire acondicionado, ascensores, escaleras mecánicas, etc. , reparación y mantenimiento de equipos, tuberías, líneas, instalaciones y sistemas; gestión de la seguridad y gestión de incendios de diversos pasajes internos y externos, vías y estacionamientos; p>

7. Hacer un buen trabajo en la publicidad general del mercado y asegurarse de que los gastos anuales de publicidad no sean inferiores a ______ del alquiler total anual del mercado.

Artículo 7 Derechos y Obligaciones. de la Parte B

1. Tener derecho a supervisar el cumplimiento por parte de la Parte A de diversas obligaciones estipuladas en el contrato.

2. Deberán tener capacidad jurídica empresarial y operar con licencias de acuerdo con el ámbito empresarial aprobado por el departamento de administración industrial y comercial.

3. Las actividades comerciales deben llevarse a cabo de acuerdo con los propósitos acordados, cumplir conscientemente con diversas reglas y regulaciones y el sistema de solicitud de facturas y certificados formulado por la Parte A de acuerdo con la ley, y obedecer las instrucciones de la Parte A. supervisión y gestión.

4. El alquiler debe pagarse a tiempo y todos los impuestos y tasas derivados de las operaciones deben ser asumidos.

5. Todas las instalaciones en el mercado deben ser cuidadas y utilizadas racionalmente. Si se requiere algún cambio, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A. Si se causa algún daño, la parte A será responsable. reparaciones o compensaciones.

6. Las empresas operarán legalmente de acuerdo con las regulaciones de los departamentos administrativos en todos los niveles y de acuerdo con los principios de equidad, razonabilidad y buena fe, y no dañarán los intereses nacionales ni los derechos e intereses legítimos. de otros operadores y consumidores, y asumirá la responsabilidad de las actividades ilegales. Todas las consecuencias de las operaciones comerciales.

7. Si el local se transfiere a un tercero o se intercambia con otros inquilinos, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y se deben completar los trámites pertinentes de acuerdo con la normativa. Ser alquilado, transferido, prestado o vendido.

8. La información de presentación sobre usted o su empresa debe proporcionarse según lo exige la Parte A.

9. El derecho a publicar anuncios en la fachada del edificio y en el interior del edificio fuera del local arrendado por la Parte B pertenece a la Parte A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará publicidad. en cualquier forma.

Artículo 8 Rescisión del Contrato

Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios de conformidad con ______ estándares:

1. Aquellos que no tienen calificaciones comerciales legales, incluidos aquellos cuyas licencias comerciales han sido revocadas o retiradas por los departamentos administrativos pertinentes debido a operaciones ilegales.

2. El lugar no se utiliza de acuerdo con los fines acordados y no ha sido corregido después de que la Parte A haya recibido ______ notificaciones por escrito.

3. Utilizar el recinto para procesar y vender productos falsificados y de mala calidad.

4. Realizar otras actividades ilícitas por un total de ______ veces o ser expuesto por los medios de comunicación, causando un impacto negativo.

5. Subarrendar, traspasar o prestar el local a un tercero sin autorización, o permutar el local con otros inquilinos.

6. El alquiler no se paga ______ días de atraso.

7. Violar las disposiciones pertinentes del contrato de depósito.

8. No realizar actividades comerciales durante ______ días consecutivos sin el consentimiento de la Parte A.

9. Violar gravemente las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley o negarse a obedecer la gestión de la Parte A.

Si la Parte A o la Parte B necesitan rescindir el contrato por adelantado por sus propios motivos, deben notificar a la otra parte por escrito con ______ días de anticipación, seguir los procedimientos de terminación del contrato de arrendamiento después de llegar a un acuerdo, y pagar daños y perjuicios a la otra parte de acuerdo con los estándares ______, otros procedimientos serán manejados por la Parte B por sí misma. Si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente por sus propios motivos, además de pagar la indemnización por daños y perjuicios según lo acordado, también se debe reducir el alquiler correspondiente y se deben reembolsar el depósito de garantía y los intereses.

Artículo 9 Otras Responsabilidades por Incumplimiento de Contrato

1. Si la Parte A no proporciona lugares o instalaciones operativas en el mercado, como agua y electricidad, según lo acordado, causando que la Parte B sea Si no puede operar normalmente, el cargo se reducirá. De acuerdo con el alquiler, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando o rescindir el contrato, y a exigir a la Parte A que compense las pérdidas correspondientes.

2. Si la Parte A no asegura según lo acordado y la Parte B no puede ser compensada por las pérdidas correspondientes, la Parte A asumirá la responsabilidad de la compensación.

3. Si la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, la Parte B pagará a la Parte A una multa de ______ por alquiler retrasado todos los días.

Artículo 10 Aviso Legal

Si el local no es apto para uso o alquiler por causa de fuerza mayor u otras causas no imputables a ambas partes, la Parte A reducirá el alquiler correspondiente.

Si no se puede restablecer el local, este contrato quedará automáticamente resuelto, devolviéndose la fianza e intereses, no siendo ambas partes responsables del incumplimiento del contrato.

Artículo 11 Renovación del Arrendamiento

El siguiente método ______ es aplicable a la renovación de este contrato:

1. La Parte B tiene la intención de renovar el arrendamiento después de la vencimiento del período de arrendamiento La Parte A será notificada por escrito con ______ días de anticipación, y la Parte A dará una respuesta por escrito antes de la expiración del contrato de arrendamiento si acepta renovar el contrato de arrendamiento. Si la Parte A acepta renovar el contrato de arrendamiento, ambas partes firmarán un nuevo contrato de arrendamiento.

Si la Parte A no responde por escrito antes de la expiración del contrato de arrendamiento, se considerará que la Parte A ha aceptado renovar el contrato de arrendamiento. El período de arrendamiento será indefinido y los estándares de alquiler serán los mismos que. en este contrato.

2. Si la Parte B no tiene incumplimiento de contrato al final del período de arrendamiento, tendrá prioridad para arrendar el sitio en las mismas condiciones. Si la Parte B no tiene intención de renovar el contrato de arrendamiento, debe escribir por escrito dentro de los ______ días antes de la expiración del período de arrendamiento. Notificar a la Parte A si la Parte B incumple el contrato, la Parte A decidirá si renovará el contrato de arrendamiento.

Artículo 12 Devolución del local arrendado

Si el contrato de arrendamiento no se renueva al vencimiento del mismo o el contrato se rescinde anticipadamente por cancelación u otros motivos, la Parte B deberá_ El lugar arrendado y las instalaciones de apoyo proporcionadas por la Parte A se devolverán a la Parte A dentro de _____ días en buenas condiciones y rentables. Si la Parte B no lo devuelve según lo acordado, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas necesarias para recuperarlo, y la Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por ello.

Artículo 13 Métodos de resolución de disputas

Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes o mediante solicitud a los departamentos pertinentes para la mediación. Si la negociación o mediación fracasa, el. La disputa se resolverá de acuerdo con las siguientes disposiciones. Hay ______ formas de resolver el problema (solo puede elegir una):

1. Presentarse al ______ Comité de Arbitraje para arbitraje

2; . Presentar una demanda en el Tribunal Popular ______ de conformidad con la ley.

Artículo 14 Otros Acuerdos

Si la propiedad del lugar cambia durante el período de arrendamiento, no afectará la validez de este contrato.

Artículo 15 Número de Copias del Contrato

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Este contrato está redactado en ______ copias, la Parte A tiene ______ copias y la Parte B tiene ______ copias.

Artículo 16 Validez del Contrato

Los cambios o adiciones al contenido del contrato por ambas partes se harán por escrito, firmados y sellados por ambas partes como anexo al contrato, y el anexo deberá tendrá la misma validez que este contrato.

Las normas y reglamentos formulados unilateralmente por la Parte A también se adjuntan a este contrato. Si el contenido de las normas y reglamentos entra en conflicto con el contrato, este contrato prevalecerá, a menos que las leyes y políticas nacionales dispongan lo contrario.

Parte A (sello): ____________________

Parte B (sello): ____________________

Fecha: ______año______mes______día

Plantilla estándar de alquiler del local contrato 4

Parte A: ____________________________ (arrendador)

Parte B: ____________________________ (arrendatario)

Según "De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto al ____________ de la Parte B que alquila el ____________ de la Parte A:

1. Lugar y propósito del arrendamiento

La Parte B alquila la Parte A (especifique la ubicación, con suficiente detalle para indicar el área), etc. para (especifique el propósito).

2. Plazo de arrendamiento

La Parte B arrendará a la Parte A (especifique la ubicación y sea lo suficientemente detallado como para indicar el área) desde ----año--mes--día El tiempo comienza desde ----año--mes--día, y la fecha de vencimiento del contrato de arrendamiento (especifique la ubicación, lo suficientemente detallada para indicar el área) y otros lugares es hasta ----año--mes. --día.

3. Normas de tarifas de alquiler y métodos de pago

1. ____________________________

2. ____________________________

3. ____________________________

4. Derechos y obligaciones de ambas partes

(1) Durante el período exclusivo, la Parte A garantizará la seguridad de las instalaciones del lugar

(2) Durante el período de arrendamiento, La Parte A no deberá duplicar el lugar arrendado a un tercero.

(3) Las facturas de electricidad incurridas por la Parte B para las necesidades de oficina se facturarán según el medidor, de acuerdo con los estándares de precios del departamento de industria eléctrica, y se cobrarán con base en la verificación real.

5. Resolución y renovación del contrato

(1) La Parte B no utilizará el espacio arrendado para actividades ilegales distintas a la finalidad del contrato de arrendamiento.

(2) Si la Parte A y la Parte B no pueden continuar ejecutando el acuerdo por razones de política, deben notificar a la otra parte por escrito con 30 días de anticipación.

Parte A: ______________ Parte B: ______________

Fecha: ----Año--Mes--Día Fecha:----Año--Mes--Día

Plantilla estándar de contrato de arrendamiento de local 5

Arrendador: (Parte A)

Arrendatario: (Parte B)

1. Arrendamiento por 10 años, es decir, año mes día a año mes día.

2. La forma de pago es la liquidación anual, que se abonará el primer día de cada año.

3. La renta anual se mantiene sin cambios durante el periodo de arrendamiento.

4. Área de arrendamiento de la Parte A (la cerca del sitio incluye la cerca, todas las fábricas y todas las habitaciones).

5. Durante el período del contrato, los edificios y equipos de la fábrica dentro del área del contrato serán utilizados por la Parte B. Excepto por los árboles existentes propiedad de la Parte A, la Parte A no hará ningún otro uso dentro del área arrendada.

6. Garantizar el suministro de electricidad y agua. Asegurar la producción normal del Partido B.

7. Si la Parte B no puede producir debido al envejecimiento natural y daños a las instalaciones de la fábrica, desastres naturales irresistibles y cambios en las políticas nacionales, el contrato podrá rescindirse y la Parte A no exigirá a la Parte B que asumir ninguna responsabilidad o compensación. Si la fábrica sufre daños y la Parte B quiere continuar ejecutando el contrato, la Parte A y la Parte B negociarán las reparaciones. La Parte A no responsabilizará a la Parte B por ningún daño normal a la fábrica al vencimiento del contrato.

8. Durante el período del contrato, las Partes A y B no pueden cambiar o rescindir el contrato a voluntad. Si una de las partes incumple el contrato, debe pagar una indemnización de 20.000 yuanes a la otra parte. Si hay algún cambio, ambas partes lo negociarán y resolverán.

9. Si hay asuntos pendientes, las dos partes pueden resolverlos mediante consulta en cualquier momento. Si hay alguna distribución de compensación administrativa por demolición: las instalaciones y el área del sitio de la Parte A pertenecen a la Parte A, y la Parte A. Los equipos y productos de cría añadidos por el Partido B pertenecen al Partido B. Todos.

10. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y los testigos. Este contrato se redacta en cuatro copias, siendo la Parte A y la Parte B y los testigos cada uno una copia.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

________año____mes____día_________año____mes____día

5 artículos relacionados sobre la plantilla estándar de contrato de alquiler de local:

★ 5 plantillas para contrato de alquiler de local

★ 5 plantillas para contrato de alquiler de unidad

★ 5 plantillas para contrato de alquiler de sala de conferencias

★ 5 plantillas para contrato de alquiler de sala

★ 5 plantillas de contrato de alquiler de espacio de oficina

★ 5 plantillas de contratos de alquiler de espacios al aire libre

★ 3 plantillas de contratos de alquiler de espacios estándar

★ Cinco plantillas para contratos de alquiler de espacios unitarios

★ 5 plantillas para contratos de alquiler de espacios regionales

★ 3 versiones estándar de plantillas de contrato de alquiler de espacios