Zhou Langgu

"Si quieres ganarte el favor de Zhou Lang, siempre tocas los hilos equivocados" significa: Quieres ganarte el favor de Zhou Lang, por lo que a menudo tocas deliberadamente los hilos equivocados. Zhou Lang se refiere a Zhou Yu, el general de Wu durante el período de los Tres Reinos. A la edad de veinticuatro años, se convirtió en general y la gente de esa época lo llamaba "Zhou Lang". Dominaba la música y cuando escuchaba a alguien tocar una melodía equivocada, incluso si estaba medio borracho, giraba la cabeza y miraba al intérprete. En ese momento, la gente decía: "La canción está mal, Zhou Lang se encargó de ello".

Este poema proviene de la cuarteta de cinco caracteres "Escuchando a los Zheng" escrita por el poeta Li de la dinastía Tang. Duan: El Zheng suena con pilares de mijo dorado, frente a la casa de jade con manos sencillas. Para llamar la atención de Zhou Lang, siempre toca la cuerda por error.

Traducción vernácula:

El guzheng con su eje de mijo dorado emite un sonido hermoso, y la belleza que lo toca con las manos desnudas se sienta frente a la sala de jade.

Hizo todo lo posible para ganarse el favor de Zhou Lang, pero verás que deliberadamente tocaba los hilos equivocados de vez en cuando.

Apreciación:

Las dos primeras frases del poema describen a una mujer tocando la cítara con sus delicadas manos, en medio de una interpretación. A juzgar por la imagen, "Golden Millet", "Simple Hand" y "Jade House" contrastan entre sí, y los colores son brillantes y lujosos. Aunque es un boceto, está pintado con colores intensos, lo que le da a la gente una apariencia muy fuerte. Impresión y pintura de un cuadro maravilloso En el cuadro, el lector vislumbra los brillantes pilares del piano, las manos blancas y delicadas y la elegante sala del piano, pero no escucha el sonido del piano. Quizás fue la exquisita artesanía, la gracia elegante y el ambiente noble lo que preocupó demasiado al poeta.

Las frases tercera y cuarta no siguen el método de escritura habitual, sino que describen a la mujer tocando deliberadamente los hilos equivocados para atraer la atención de la intimidad. Debido a que la persona que admiraba la cuidaba, deliberadamente tocó las cuerdas equivocadas y en la página apareció la hermosa imagen de una niña tocando la cítara. El anverso de estas dos frases indica que el jugador oculta habilidad más que torpeza, y el reverso implica que el oyente toma lo falso como verdad. Y esta habilidad y torpeza, falsedad y verdad se unifican maravillosamente en esa mirada sin palabras. No solo muestra que el jugador es un maestro y el oyente es un amigo cercano, sino que también expresa vívidamente la actitud psicológica de los dos, que está llena de interés y encanto.