Diseño del plan de lecciones en prosa "Sacrificio a Shi Man Qingwen" de las dinastías Tang y Song
1. Requisitos didácticos
1. Se requiere aclarar el significado del texto y captar las principales emociones y temas de este artículo.
2. Capte las características artísticas de este artículo y luego comprenda las características de estilo de la prosa de Ouyang Xiu.
2. Puntos de aprendizaje
1. Palabras clave para resolver problemas
Ouyang Xiu; Shi Yannian; Elogio de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song
p>2. Consejos de contenido
Este artículo es un elogio escrito por Ouyang Xiu a su amigo Shi Yannian. Este artículo tiene matices ligeramente narrativos, líricos y argumentativos, y el argumento está lleno de profundas emociones. La vida y los hechos de Shi básicamente no se rastrean en el elogio, pero la memoria de su amigo cercano se expresa principalmente a través de discusiones sobre el ascenso y la caída de las cosas, la vida y la muerte de las personas y la supervivencia de la forma y el nombre. Hay contradicciones entre subjetividad y objetividad, sentido común y psicología en la discusión, que giran una y otra vez, volviéndose cada vez más profundas, reflejando la característica de Owen de "compensar el resto, dando vueltas una y otra vez". Todo el artículo es sincero y sentimental, que es la parte conmovedora de este artículo.
3. Antecedentes creativos
Shi (994-1041), un escritor de la dinastía Song del Norte, era talentoso, cruel con los demás, bebía en exceso y era cínico. Ouyang Xiu era su mejor amigo. Se conocieron en el primer año de Jingyou del emperador Renzong de la dinastía Song (1034), cuando estaban cotejando con Guanting, menos de un año después. Después de muchos años de separación, cuando se volvieron a encontrar, Shi ya estaba demacrado y viejo. Pronto, Shi Ying, de 48 años, murió joven. Ouyang Xiu escribió una vez "For Crying" y "Stone Guards the Tomb" para llorar profundamente a Shi. El poema "Crying Manqing" dice: "Oh, conocí a tu marido demasiado tarde, pero aún así fingiste ser un caballero. Creo que el mundo es extraño y no se puede comprender. Soy solemne y tengo miedo de conmocionar al mundo. así que escondo mi vino. Si no bebes una copa, exprimirás el mercado de Kunming. Escribiré cientos de poemas y hablaré sobre Qiong de vez en cuando. Cosas extrañas. Yan Heyu Abandonado y apreciado, quedan más de unos pocos en el mundo. Cuando me retiré de la montaña, también denuncié al mundo. Cuando regresé, vi que todo era diferente. En la capital, mi corazón estaba roto, pero no importa lo impactante que sea, hoy no tiene ningún sentido. Si Huayi es joven y tiene grandes ambiciones, todavía piensa en Yushan. "Lamento que no haya ningún tonto virtuoso. Al regresar al campo, la hierba se rocía en primavera". En el poema, elogió el talento poético y el arte de la caligrafía de Shi, y se reconoció a sí mismo. Era muy tarde y lamenté no habernos reunido mucho. . También expresó gran tristeza por el talento de Shi y su prematura muerte. En "Stone Tomb Table", Ouyang Xiu hizo un análisis exhaustivo de sus artículos, talentos, peculiaridades y grandes logros. Veintiséis años después de la muerte de Shi, Ouyang Xiu envió gente a rendir homenaje frente a la tumba de Shi y pronunció un panegírico para expresar el profundo recuerdo de su mejor amigo.
4. Interpretación del texto
1. Leer el texto en voz alta
Recitar el texto.
2. Análisis del texto
El primer párrafo es una rutina. Todo elogio debe señalar la relación entre el tiempo y los personajes en el primer párrafo.
El segundo párrafo comienza a introducirse en el texto del elogio, con la frase "Ay, Manqing", que es abrupta y emotiva. Como para despertar a un amigo muerto del suelo, háblale con cautela. ¿De qué quieres hablar? Las palabras "nacido como héroe, muerto como espíritu" son los ojos de este párrafo. Estas ocho palabras parecen consolar las almas de los amigos fallecidos para que descansen en paz. Como dice el refrán: "Cuando una persona muere, su buena reputación durará para siempre".
El tercer párrafo comienza con "Ay, Manqing" solo para contarle todo a mi amigo muerto. Este párrafo, con la "impotencia" como límite, tiene dos significados. Las palabras antes de "indefenso" van seguidas del último párrafo, que todavía dice "Vive por Gran Bretaña, muere por el espíritu". Debajo de "Desamparo", la punta del bolígrafo gira bruscamente y las cuatro palabras "Humo salvaje y Vid salvaje" representan vívidamente una escena desolada de una tumba estéril, lo que hace que la gente se pregunte: "¿A dónde irán el pasado y el presente?" Montón de hierba en el terreno baldío desapareciendo. Entre los dos significados de un invitado y un anfitrión, el primero es solo la razón, solo a modo de comparación, mientras que el segundo es el foco y el núcleo de todo el artículo.
El cuarto párrafo todavía comienza con "Ay, Manqing", simplemente contándole a mi amigo muerto todos los sentimientos de mi corazón. Y el espíritu de un pasaje no se puede olvidar.
La palabra "Gu" en "conocer la razón" es buena y forma un punto de inflexión con la palabra "二" a continuación. No ignoro la verdad inmortal de la fama; no ignoro el hecho de que el cielo está siempre vacío y el dolor es inútil. Sin embargo, pensando en el pasado, ¡cómo podría olvidar los tristes recuerdos de esas canciones! Después de todo, la razón no puede controlar las emociones. No es difícil comprender y aceptar racionalmente algunas grandes verdades, pero después de todo, los sentimientos del alma se van poco a poco y la tristeza del pasado se impregna silenciosamente. La tristeza surge de esto y no se puede eliminar.
El texto principal del memorial se divide en tres párrafos: el primer párrafo habla del nombre inmortal, el segundo párrafo habla del vacío eterno y el tercer párrafo habla de no olvidar los sentimientos. Todos estos tres párrafos comienzan con "Ai Man Qing", que tiene un fuerte impacto emocional. El poema de Yue Fei "Xiao Zhongshan" decía: "Quiero darle mi corazón a Yao Qin, pero no hay muchos amigos cercanos, ¿quién escuchará?". Este artículo también es la tristeza por la muerte de un amigo cercano.
El artículo no es largo, pero sí está lleno de giros emocionales. Hay una transición entre el primer y segundo párrafo del texto, y el último párrafo contiene la transición. Después de todo, el nombre inmortal del primer párrafo no es tan bueno como el eterno vacío del segundo párrafo; las razones distantes al final del párrafo no son rival para la silenciosa infiltración de las emociones. Después del punto de inflexión, podemos ver el peso y la pesadez, pero las palabras "tristeza" y "emoción" no son más que el final. Ouyang Xiu y Zeng Yun: "La vida está inherentemente obsesionada con el amor", y ellos también lo creen.
Todo el texto está controlado por la emoción y está escrito de una sola vez. No hay adornos falsos, pero la estructura es maravillosa. En este artículo, Xu fue promovido por las cuatro palabras "majestuoso y justo", y puedes comentar este artículo con emoción. ¡Qué firme es la inmortalidad del primer párrafo! Todas son palabras vacías y los dragones tienden a salir al mar. El segundo párrafo trata sobre el vacío de los tiempos, pero borra por completo el primer párrafo. Sin el poder de la escritura de Lashanhe, esto nunca hubiera sido posible. Las dos primeras secciones están abiertas, pero la última sección está cerrada herméticamente, como una puerta, bloqueando herméticamente a los dos dragones nadadores. Esto muestra las habilidades de escritura de los gigantes literarios de la época.
Traducción:
Cierto día de julio del cuarto año de Zhiping, el prefecto Ouyang Xiu envió al prefecto Li Yang a Taiqing para ofrecer sake y delicias para rendir homenaje al frente. de la tumba del anciano y escriba un memorial conmemorativo:
¡Ay, Manqing! Fuiste una persona destacada durante tu vida y te convertirás en un dios después de tu muerte. Como todas las cosas, tiene vida y muerte, y vuelve a la nada. Es tu agregación temporal. Diferentes cosas serán destruidas juntas, pero la que sobresale y es inmortal es tu nombre. Estos son los antiguos sabios y sabias, todos ellos. Los registrados en los libros de historia son tan brillantes como el sol y las estrellas.
¡Oh, Manqing! Mucho tiempo sin verte, creo que todavía recuerdo tu apariencia habitual. Tu actitud es extraordinaria, tu apariencia es hermosa, tu figura destacada es alta y estás enterrado bajo tierra. No creo que se convierta en tierra, sino en la esencia del jade. De lo contrario, crecerá un pino de miles de pies de altura o un Ganoderma lucidum con nueve rizomas. ¿Cómo podemos prevenir las malas hierbas y los espinos que crecen demasiado, las luciérnagas y los incendios forestales bajo el viento y la lluvia? ¡Vi a los pastorcillos y al leñador cantando allí arriba y abajo, además de los pájaros y bestias asustados, deambulando tristemente y gorjeando! Si bien esto es cierto hoy, incluso dentro de miles de años, ¿cómo sabemos que no se convertirá en una guarida que esconderá un zorro o una tuza? Los antiguos sabios también experimentaron lo mismo. ¿No has visto el desierto interminable y las ciudades desoladas?
¡Oh, Manqing! Sé la verdad sobre los altibajos, pero cuando pienso en el pasado, me siento triste y triste, y derramo lágrimas inconscientemente. Estoy realmente avergonzado de no poder alcanzar el reino de los santos antiguos. ¡Espero que te guste!
3. Discusión sobre la dificultad del texto
Por favor, analice cómo la imaginación del autor de la tumba de piedra en el tercer párrafo expresa el estado de ánimo del autor.
Puntos de respuesta: triste; decepcionado; comprensivo con el destino de los antiguos sabios.
4. Comentarios relacionados
Triste y gracioso. (Volumen 31 de "Ocho maestros de las dinastías Tang y Song" de Kun)
Me sentí completamente aliviado, pero estaba pensando en el dolor del mal de amores, así que escribí un poema de abajo hacia arriba, pero sin la sensación de abajo hacia arriba. Las personas que no saben se sorprenden de cómo cayeron sus palabras y no saben si cayeron. (Dinastía Qing·Jin Shengtan, "Todos con talento deben leer", volumen 13)
El estilo de escritura del sacrificio público no es tan extraño como el de Corea del Norte, ni tan claro y pronunciado como el de Wang. Zhe. El sentimiento único es sentimental, pero también un poco vulgar, si este artículo es el mismo. (Volumen 5 de "Los registros completos de los diez grandes maestros de las dinastías Tang y Song de Xin · Los registros completos de sesenta y un laicos")
Este artículo menciona a Man Qing tres veces y está dividido en tres párrafos. : el primer párrafo lo hace famoso a lo largo de los siglos y su escritura es brillante; el segundo párrafo trata sobre la desolación de la propia vida y muerte, y está escrito de manera muy desolada; el tercer párrafo es sentimental y el estilo de escritura es triste y vívido; .
("Obras seleccionadas de Ouyang Luling" editado por Shan Xiaoge, editor en jefe Cong, Volumen 4)
Los "Ensayos sobre el sacrificio de las flores en Lu" de Zhun Liu Zi son todos de mal gusto, no lo sé. Sé por qué la gente es tan amable. (Volumen 39 del "Club de lectura Yimen" de Chao)
Este sacrificio que ha estado enterrado durante mucho tiempo y pasó por alto está desolado cuando lo veo, no puedo evitar suspirar y escribir sobre el. tristeza de su hierba. En otras palabras, no basta con interpretar la obra como una conmemoración convencional y luego reprimirla hasta convertirla en una trampa. Aunque el texto es sumamente triste, puede señalar el espíritu inmortal de la imagen del mercado. (Comentarios de Pu Qilong sobre el volumen 62 de "Wen Gu Meiquan")
En el artículo, se menciona a Manqing en tres lugares: uno lamenta su nombre, una tumba triste, desolada por todas partes; Sobre mi me siento triste cuando se trata de amistad. La escritura también es majestuosa y abrupta. (Volumen 10 de "Opiniones sobre la literatura china antigua")
Las palabras enviadas a la tumba de Man Qing no comenzaron con la muerte, por lo que todas estaban escritas en la lápida. Las cosas extrañas en la vida de Man Qing eran uniformes. grabado en su cabello. Su idea principal es romper con la parte de batería y piano de Yongmenzi. La atmósfera literaria es tan fuerte y las sílabas tan tristes que no puedo soportar leer más. (Volumen 14 de la "Traducción moderna de textos antiguos" de Lin Qingyunming)
El espíritu es fuerte y las sílabas desoladas, lo cual es necesario para el Día del Niño. (Volumen 74 de "Xuanyin Exegesis" de las dinastías Qing y Kun)
Práctica de verbo (abreviatura de verbo)
1 Preguntas de opción múltiple
(1) Ouyang. Los famosos libros de historia de Xiu son ()
A. Nueva Historia de las Cinco Dinastías
B Historia Antigua de las Cinco Dinastías
C. Dinastía
D. Nuevo Libro Tang
Respuesta: Respuesta
(2) ¿Cuál de los siguientes no pertenece a los Ocho Grandes Maestros de Tang y Song? Dinastías ()
A. Ouyang Xiu
B. Sima Guang
C. Su Shi
D. >
Respuesta: b
(3) El "Prefacio al Pabellón Zui" de Ouyang Xiu fue escrito durante su mandato.
A. Hangzhou
B. Chuzhou
C. Yangzhou
D.
Rellena los espacios en blanco
(1) El título póstumo de Ouyang Xiu tras su muerte fue ().
Respuesta: Wen Zhong.
(2) El nombre de "Shi" en "Shi Man Qing Wen" es ().
Respuesta: Shi Yannian
3. Pregunta de respuesta corta
Presenta brevemente las características líricas de "Oda a Shi Man Qingwen".
Puntos de respuesta: Repetidamente; combina lirismo directo e indirecto; utiliza métodos de comparación y asociación.
6. Aprender y pensar
1. La parte principal de este artículo se menciona en las tres frases "Ay, Manqing". Después de cada frase, ¿en qué aspectos de la historia de tu amigo fallecido piensas?
Respuesta: Consulta la segunda explicación en el libro de texto. El propósito es permitir que los estudiantes comprendan el marco estructural del artículo.
Respuesta: Consulte el tercer párrafo de las notas de texto (1) La combinación de expresión directa y expresión emocional (2) La combinación de situaciones, especialmente el tercer párrafo (3) El color del; Las palabras son oscuras, dando a la gente un sentido del humor.
7. Exposición de obras de arte relacionadas
Apreciación de la caligrafía original de Ouyang Xiu.
Burning Iron.
Libros antiguos y posdatas