¿Qué poemas utilizan el sol y la luna en poesía?
1. Versos sobre el sol y la luna entrando juntos en el poema
Versos sobre el sol y la luna entrando juntos en el poema 1. Escribe los versos sobre el sol y la luna entrando juntos juntos el poema y escriban en él las emociones del poeta
1. "Viewing the Sea" de Cao Cao en las dinastías Wei y Jin
Texto original:
<. p>El sol y la luna son como si estuvieran fuera de ella; las estrellas brillan como si estuvieran fuera de ella.Traducción: La salida y la caída del sol y de la luna parecen venir del seno del mar; las estrellas brillantes de la Vía Láctea también parecen surgir del seno del mar. Ah, soy tan afortunada y tan hermosa. Cantemos a nuestro antojo y expresemos nuestros sentimientos libremente.
2. “El enviado a la fortaleza” de Wang Wei, poeta de la dinastía Tang
Texto original:
Una bicicleta quiere preguntar por el lado, pero el país al que pertenece está muy lejos.
Zheng Peng abandonó Hansai, regresó a Yan y entró en Hutian.
El desierto es solitario y el humo es recto, y el sol se pone sobre el largo río.
Siempre que Xiao Guan viaja, siempre protege a Yan Ran.
Traducción: Quería ir a la frontera en bicicleta para expresar mis condolencias, pero el país vasallo por el que pasé ya había pasado por Juyan. Miles de kilómetros de cápsulas voladoras también han salido flotando de Hansai, y los gansos salvajes que regresan al norte se elevan en el cielo. El humo solitario se eleva en el vasto desierto y el sol se pone perfectamente sobre el interminable río Amarillo. Ve a Xiaoguan y conoce al caballero explorador, quien me dice que el Protector ya está en Yanran.
3. “Cuatro poemas para beber solo bajo la luna·Parte 1” de Li Bai, poeta de la dinastía Tang
Texto original:
A jarra de vino entre las flores, bebiendo sola sin cita a ciegas.
Alzad vuestra copa ante la brillante luna, y miraos como tres personas.
La luna no sabe beber, pero su sombra me sigue.
Por ahora, la luna estará a la sombra y debemos divertirnos hasta la primavera.
Mi luna cantora persiste, mis sombras danzantes se dispersan.
Hacen el amor cuando están despiertos, pero se dispersan cuando están borrachos.
Viajaremos juntos para siempre y nos encontraremos en Miao Yunhan.
Traducción:
Pon una jarra de vino entre las flores y bébelo tú solo, sin amigos ni familiares. Levanta un vaso para invitar a la luna brillante y conviértete en tres personas frente a la figura. Por supuesto, Mingyue no sabe beber y su figura simplemente me sigue.
No tuve más remedio que convertirme en compañeros de bebida con ellos temporalmente. Si quiero divertirme, debo aprovechar la hermosa primavera. Canto y la luna brillante persiste, bailo y mi figura se dispersa. Nos regocijamos juntos cuando estamos despiertos, pero nos separamos cuando estamos borrachos. Me gustaría formar una amistad con ellos para siempre que olvidará el dolor y se encontrará en la brumosa Vía Láctea.
4. “Luna en el río Xijiang: Paseo nocturno por el camino de arena amarilla” de Xin Qiji, poeta de la dinastía Song
Texto original:
Las urracas se asustan con la luna brillante y las cigarras cantan con la brisa en medio de la noche.
La fragancia de las flores del arroz significa una buena cosecha. Escuche el sonido de las ranas.
Siete u ocho estrellas están fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña.
Al lado del bosque de la Sociedad Maodian en los viejos tiempos. El camino gira hacia el arroyo y de repente aparece el puente.
Traducción:
La luna brillante en el cielo se elevaba por encima de las copas de los árboles, ahuyentando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía llevar el lejano canto de las cigarras. En el aroma de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha, y hay ráfagas de ranas croando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.
Nubes ligeras flotaban en el cielo, estrellas titilantes aparecían y desaparecían y una ligera lluvia caía frente a la montaña. La conocida cabaña Maodian del pasado todavía se encontraba en el bosque cerca del Templo Tutu. Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros.
5. "Flower Shadow" de Su Shi, un poeta de la dinastía Song
Texto original:
Hay muchas capas encima del Yaotai, y los niños no pueden barrerlos a pesar de las repetidas llamadas.
Tan pronto como se lo llevó el sol, fue llamado a la brillante luna para enviarlo al futuro.
Traducción:
Hay capas de sombras de flores en el pabellón. Le pedí a Tonger varias veces que las limpiara, pero ¿cómo se pueden eliminar las sombras de flores? Cuando se puso el sol por la tarde, las sombras de las flores simplemente se habían desvanecido, pero la luna volvió a salir y las sombras de las flores reaparecieron una tras otra.
2. Poemas sobre el sol y la luna
Poemas antiguos famosos que describen el sol, la luna y las estrellas y sus orígenes
Día
Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el sol temprano brilla en el bosque alto. ("Inscripción en el templo zen detrás del templo de Poshan" de Chang Jian)
El humo solitario en el desierto es recto y el sol se pone sobre el largo río. ("Enviado a la fortaleza" de Wang Wei)
El sombrero de loto trae el sol poniente, y solo las montañas verdes regresan a la distancia.
("Adiós a Lingche" de Liu Changqing)
Hai Ri nace en la noche restante y Jiang Chun está entrando en el año viejo. ("Al pie de la montaña Cibeigu" de Wang Wan)
Había sonidos de todas direcciones. A miles de kilómetros de distancia, el largo humo se pone y el sol se pone, ciudad solitaria cerrada. ("¿El pescador orgulloso? Pensamientos sobre el otoño" de Fan Zhongyan)
Luna
Debajo de la luna, hay un espejo volador, con nubes y torres marinas formándose. ("Adiós en la puerta Jingmen" de Li Bai)
El sonido de las gallinas resuena en la tienda iluminada por la luna y se ve la escarcha de Banqiao. ("El viaje matutino a Shangshan" de Wen Tingyun)
Por la mañana, fui a ordenar el terreno baldío y la suciedad, y regresé a casa con una azada a la luz de la luna. ("Regresar al jardín y vivir en los campos (Parte 3) de Tao Yuanming")
La luna de medio otoño en la montaña Emei proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang. ("Canción lunar del monte Emei" de Li Bai)
3. El sol y la luna entran en los versos del poema y expresan las emociones
El viaje del sol y la luna parece sal de ahí.
----Viendo el mar: Cao Cao (Dinastía Han del Este)
Este es un poema de cuatro caracteres que describe el paisaje. El poeta subió a la cima de la montaña Jieshi, frente al mar desde una posición elevada, con una vista amplia y panorámica del magnífico mar. Las siguientes diez descripciones se amplían aproximadamente a partir de esto. La palabra "Guan" juega un papel principal en todo el poema, reflejando la amplia concepción artística y el poderoso impulso de este poema.
"El viaje del sol y la luna es como si viniera de él; las estrellas son brillantes como si vinieran de él." Usando la imaginación del autor, se escriben los sentimientos aspiracionales del autor Cao Cao. La descripción anterior resalta el impulso y el poder del mar frente a los lectores; las ricas asociaciones muestran la mente amplia, la mente amplia y la gran ambición del autor. Implica una mente que quiere tomar el mundo en sus manos tal como el mar sostiene todas las cosas.
4. El sol y la luna están incluidos en el poema, lo que expresa las emociones del poeta.
1. La gente dice que el sol poniente es el fin del mundo, y se puede No veo mi hogar incluso si miro hacia el fin del mundo.
De "Homesickness" de Li Gou de la dinastía Song, la gente dice que el sol poniente es el fin del mundo y que no puedes ver tu hogar incluso si miras hacia el fin del mundo. . Ya odio que las montañas verdes se bloqueen entre sí y que las montañas verdes todavía estén cubiertas por las nubes del crepúsculo.
Definición: La gente dice que el lugar donde se pone el sol es el fin del mundo. Hice lo mejor que pude para mirar hacia el fin del mundo, pero no pude ver mi casa. Las montañas verdes frente a mí bloquearon mi vista y las pesadas nubes del crepúsculo cubrieron las montañas verdes.
La emoción incrustada en él: Estaba anocheciendo cuando el poeta miró a lo lejos, y el sol se ponía en el oeste. Miró su ciudad natal a lo lejos, pero no podía ver su ciudad natal, lejos. lejos en el mundo. En ese momento, vio la puesta de sol y pensó que la puesta de sol estaba en el fin del mundo. Sin embargo, podía ver claramente la puesta de sol, pero todavía no podía ver su ciudad natal.
Estas dos frases expresan muy profundamente el dolor de la nostalgia. El poema primero utiliza el sol poniente, que es el fin del mundo, como fondo, haciendo que la decepción de no poder ver mi ciudad natal en la segunda frase sea más pesada y profunda. Al expresarlo, no se expresa directamente, pero. a través del canto repetido y la comparación de los dos "fines del mundo", permitiendo a la gente experimentarlo.
El sol poniente es una metáfora del fin del mundo. 2. El sol sale por el este y llueve por el oeste. Hay sol pero no hay sol.
De "Uno de los dos poemas sobre ramas de bambú" de Liu Yuxi de la dinastía Tang. Los sauces son verdes y el río Qingjiang está nivelado, y escucho el sonido de la gente pisando el río Langjiang. (Sonido de pasos y canto, Parte 1: Canto) El sol sale por el este y llueve por el oeste. No hay sol pero hay sol.
(Todavía hay sol 1: Todavía hay sol) Definición: Hay sauces verdes en la orilla, el viento y las olas están en calma en el río, y de repente se oye la familiar voz cantante del amante en la orilla. Se escucha el banco. Así como el sol sale por el este y la lluvia cae por el oeste.
Dijiste que no era un día soleado, pero sí era un día soleado. La emoción incrustada en él: este poema utiliza el cambiante clima primaveral para crear un juego de palabras y usa "claro" para expresar "emoción". Tiene una belleza implícita y es muy apropiado y natural para expresar los sentimientos internos tímidos de una mujer.
El corazón es como el tiempo impredecible. Llámalo día soleado, pero llueve en el oeste; llámalo día lluvioso, pero el sol brilla en el este. En la frase "No hay cielo despejado pero sí sol", el poeta utiliza juegos de palabras homofónicos para conectar inteligentemente las dos cosas no relacionadas de "cielo despejado" y "amor", mostrando los delicados sentimientos de una chica enamorada por primera vez. .
3. La ciudad desierta se enfrenta al antiguo ferry, y el sol poniente llena las montañas otoñales. De "Composición Gui Songshan" de Wang Wei de la dinastía Tang. El cinturón Qingchuan es largo y delgado, y los carruajes y los caballos van tranquilamente.
El agua fluye según lo previsto y los pájaros regresan por la noche. La ciudad desierta está cerca del antiguo ferry y el sol poniente llena las montañas otoñales.
Después de un largo viaje, regresé a Song Gao y me retiré. Definición: El agua clara del río rodea un trozo de hierba y árboles, y el caballo y el carro se alejan tranquilamente.
El agua que fluye parece estar llena de afecto hacia mí, y los pájaros por la tarde regresan conmigo. La ciudad desolada está apoyada contra el antiguo ferry, y el resplandor del sol poniente llena las doradas montañas otoñales.
A los pies del lejano y alto monte Song, paso mi vejez a puertas cerradas y rechazo el mundo secular. La emoción contenida en él: dos frases y diez palabras, que describen cuatro tipos de paisajes: ciudad desolada, ferry antiguo, atardecer, montaña otoñal, formando una imagen con las características de estación, tiempo y lugar y colores brillantes: la ciudad desolada mira hacia antiguo En el cruce del ferry, el resplandor del sol poniente llenó las montañas otoñales de Xiao Sa.
Se trata de una escena otoñal en plena naturaleza al atardecer. Es una escena llena de colores sombríos y desolados que el poeta vio en su camino de regreso a la ermita. La exageración de la misma refleja los giros y vueltas de. las emociones del poeta y resalta las emociones cada vez más intensas del autor. Cuanto más me acerco a mi retiro, más desolado me siento. 4. La gente de hoy no puede ver la luna de la antigüedad, pero la luna de hoy alguna vez iluminó a los antiguos.
De "Pregúntale a la luna sobre el vino" de Li Bai de la dinastía Tang. Mi viejo amigo Jia Chun me preguntó: "¿Cuándo aparecerá la luna en el cielo azul?" Dejaré de beber y preguntaré. La gente no puede alcanzar la luna brillante, pero la luna viaja con la gente.
Tan brillante como un espejo volador, llega a Danque, y el humo verde apaga el brillo claro. Pero al ver la noche venir del mar, prefiero saber que ha desaparecido entre las nubes.
El conejo blanco fabrica medicinas y el otoño vuelve a ser primavera. ¿Con quién vive solo Chang'e? La gente de hoy no puede ver la luna de la antigüedad, pero la luna de hoy alguna vez iluminó a los pueblos antiguos. La gente de la antigüedad y de hoy es como agua que fluye, y lo mismo ocurre cuando miran la luna brillante.
Solo deseo que la luz de la luna brille siempre en la copa dorada mientras canto y bebo. Definición: ¿Cuándo salió la luna brillante en el cielo azul? Detuve mi vaso ahora para preguntar.
La gente nunca puede perseguir la luna brillante, pero la luna camina cerca de la gente. La luna brillante es brillante y clara, vuela hacia el cielo como un espejo y refleja el palacio.
Las nubes y la niebla que cubrían la luna se han disipado y la tenue luz de la luna brilla con su frío brillo. La gente sabe que la luna sale del mar por la noche, pero ¿sabéis que también desaparece de las nubes por la mañana? En la luna, el conejo blanco elabora medicinas desde el otoño hasta la primavera. Chang'e vive sola en el palacio de la luna, ¿quién la acompaña? La gente de hoy no puede ver la luna de la antigüedad, pero la luna de hoy alguna vez brilló para los antiguos.
Las personas de la antigüedad y las de hoy son simplemente transeúntes como agua que fluye, y lo mismo ocurre con la luna que vemos juntos. Sólo espero que cuando cante en la copa de vino, la luz de la luna pueda brillar en la copa dorada durante mucho tiempo.
Las emociones incrustadas en él: este mes y la luna antigua son en realidad uno, pero la gente de hoy y los antiguos cambian constantemente. Decir "La gente de hoy no puede ver la luna antigua" también significa "Los antiguos no pueden ver la luna actual"; decir "La luna de hoy alguna vez brilló para los antiguos" también significa "La luna antigua todavía brilla para la gente de hoy".
Por lo tanto, las dos frases son extremadamente repetitivas, intrincadas y descabelladas, y tienen una intertextualidad maravillosa. La gente de la antigüedad y de hoy no es más que la cantidad de arena en el río Ganges, al igual que el agua que pasa, pero la luna brillante que ven es la misma que ha sido desde la antigüedad.
Las dos últimas frases, "La gente de la antigüedad y de hoy son como agua corriente, incluso cuando miras la luna brillante", basadas en las dos primeras frases, exageran aún más vívidamente el significado de que la luna brillante es larga pero la vida es corta. Las dos primeras oraciones se dividen en dos oraciones y las dos últimas se resumen. Es a la vez poético y filosófico, y su lectura es significativa y conmovedora.
5. Cuando falta la luna, los escasos árboles de tung cuelgan, y la luna faltante rompe la tranquilidad inicial. De "La residencia del hombre de negocios en Dinghuiyuan en Huangzhou" de Su Shi, escrita por Su Shi de la dinastía Song.
A veces veo gente solitaria yendo y viniendo sola, sombras brumosas y solitarias. (Primer trabajo de Shijian: Quién lo vio) Me asusté pero miré hacia atrás y no había nadie que me perdonara mi odio.
Recogiendo todas las ramas frías y negándose a vivir en ellas, el solitario banco de arena está frío. Interpretación: La luna menguante colgaba en lo alto de las escasas sombrillas, el sonido del goteo cesó y la multitud quedó en silencio.
¿Quién puede ver a una persona recluida deambulando sola? Sólo está la silueta del ganso solitario volando alto. De repente pensó en ello y luego miró hacia atrás apresuradamente. Había odio en su corazón pero nadie podía entenderlo.
Picaba por todas las ramas frías y se negaba a posarse, pero se escondía en el solitario banco de arena y estaba dispuesto a sufrir. La emoción incrustada en él: Mirando a la luna, es una noche tan solitaria. La luna parece conocer el significado, y la luz clara brilla a través de los escasos árboles de paulownia, como si colgaran entre las ramas.
Estas dos frases son extraordinarias y exageran un estado de nacimiento distante. Los alrededores son tan tranquilos y silenciosos. En este momento en el que todo es un sueño, ¿quién más deambula solo bajo la luz de la luna como yo, como un ganso salvaje solitario volando por el cielo?
Primero se resalta la imagen de un "fantasma" que vive solo y tiene muchas preocupaciones, y luego el "fantasma" desaparece del "fantasma" fácil y rápidamente, creando una correspondencia y armonía entre Las dos imágenes recuerdan a la gente el estado mental distante de "Youren", al igual que la sombra de Gu Hong, que es tan etéreo como un hada. Estas dos frases son ciertas.
5. Poemas sobre el sol y la luna
¿Qué escuchaste al amanecer y al anochecer? El cuco llora y el simio de sangre gime. En un río primaveral con flores frente a la luz de la luna otoñal, a menudo bebo vino solo mientras bebo. ————"La obra de Pipa" Bai Juyi [Dinastía Tang]
Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el tiempo se retrasa y llega el otoño. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara primavera fluye sobre las rocas. ————"Morando en las montañas en otoño" Wang Wei [Dinastía Tang]
Soy la Estrella Polar y no se ha movido durante miles de años
La noche en La calle está tan fresca como el agua, me acuesto y miro a Altair y Vega. La jaula de humo está fría, la luna está enjaulada en la arena y me quedo en Qinhuai por la noche cerca de un restaurante. Envío mi corazón afligido a la luna brillante y te sigo hasta el final de la noche. La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal. Las estrellas cuelgan sobre las vastas llanuras y la luna cruza el río.
El viaje del sol y la luna, si estás fuera de él
El sol y la luna pasan de la mañana a la noche en nueve días, y miles de kilómetros de montañas y Los ríos cambian el pasado y el presente. El viento mueve el agua y la luz se traga las montañas lejanas, y la lluvia añade niebla al bosque alto. El emperador Qin hizo un plan para ahuyentar las montañas y el vasto mar se hizo más profundo. Hangzhou Jiangting dejó una inscripción para contemplarlo
En todas partes se venden como pan caliente todos los días y parece una mañana por la noche. Los pescadores tocan los tambores y los pájaros de arena tocan para dar la bienvenida a la marea. Hay densos pabellones entre los árboles y la ciudad está conectada con el Templo Wu a lo lejos.
Poema de Qu Ping "El sol y la luna cuelgan sobre el cielo, y la terraza del rey Chu domina las colinas vacías". Las cinco montañas se estremecen cuando la pluma se escribe con buen humor y el poema se convierte en el sonriente y orgulloso Ling Cangzhou.
El cielo azul es vasto y sin fondo, y el sol y la luna brillan sobre la plataforma dorada y plateada.
Los versos cobran vida, y el sol y la luna tienen nuevas obras
El yin y los valles producen sonidos vacíos,
El bosque lunar se dispersa claro oscuridad.
El condado este se acerca al tribunal.
La torre sur está al principio.
Sé que mi corazón es como el sol y la luna, y haré juramento de servirte como si fuera de vida o muerte.
6. ¿Recuerdas otros poemas sobre el sol y la luna?
1. El zorro duerme sobre la tumba al atardecer, y los niños regresan a casa por la noche frente al sol. lámpara de risa.
Fuente: "Beber en el día de Qingming" de Gao Zhu de la dinastía Song.
Traducción: Al anochecer, el cementerio silencioso está desolado, a excepción del zorro que yace sobre la tumba y duerme. Por la noche, los niños que regresan de visitar la tumba ríen felices frente a la lámpara.
Estancia: Pensamientos sobre la vida y la muerte.
2. El sol frío susurra fuera de la ventana y los árboles fénix deberían odiar la escarcha de la noche.
Fuente: "Partridge Sky: The Cold Sun Flows on the Small Window" de la dinastía Song Li Qingzhao.
Traducción: El pálido sol de finales de otoño brilla gradualmente en las ventanas con motivos tallados, y los sicómoros también deberían resentir la escarcha que llega por la noche.
Significado: Escribe sobre paisajes otoñales y envía nostalgia.
3. El desierto es solitario y el humo es recto, y el sol se pone sobre el largo río.
Fuente: “El Enviado a la Fortaleza” de Wang Wei de la Dinastía Tang.
Traducción: El humo solitario se eleva hacia el vasto desierto, y el sol se pone perfectamente en el interminable río Amarillo.
Significado: Expresa tu soledad.
4. La luna brillante asusta a las urracas en las ramas, y la brisa canta las cigarras en medio de la noche.
Fuente: "Caminata nocturna de la luna de Xijiang por el camino de arena amarilla" de Xin Qiji de la dinastía Song.
Traducción: La luna brillante en el cielo se elevaba sobre las copas de los árboles, ahuyentando a las urracas posadas en las ramas.
Significado: Describe la felicidad que la escena de verano frente a ti traerá a la gente, así como la satisfacción interior.
5. Levanta tu copa hacia la luna brillante y forma tres personas en la sombra.
Fuente: “Cuatro poemas sobre beber solo bajo la luna · Uno” de Li Bai de la dinastía Tang.
Traducción: Levanta tu copa al cielo, invita a la luna brillante, enfrenta mi sombra y nos convertimos en tres personas.
Significado: Muestra una emoción compleja desde la soledad hasta el no estar solo, y luego desde el no estar solo hasta el estar solo.
7. Poemas sobre el sol y la luna
1. "El Sol y la Luna"
Dinastía: Pre-Qin Autor: El Libro de Canciones
Riju Las lunas brillan sobre la tierra inferior.
¿Una persona así se ha ido para siempre?
¿Está decidido Hu Neng?
Preferiría que no me importara.
El sol reside en la luna, y la tierra debajo está expuesta.
Una persona así es así, y no le conviene morir.
¿Está decidido Hu Neng?
Preferiría no tomar represalias.
El sol y la luna vienen del este.
Se trata de una persona con mal carácter moral y reputación sin escrúpulos.
¿Está decidido Hu Neng?
Tú también puedes olvidarlo.
El sol reside en la luna, y el oriente proviene de sí mismo.
El padre es como la madre, y la bestia como yo.
¿Está decidido Hu Neng?
Págame sin decírmelo.
2. "El Sol y la Luna son despiadados"
Dinastía: Dinastía Tang | Autor: Xu Wei
Incluso el sol y la luna son despiadados, y la mañana y la tarde no brillan por igual.
Aunque instó a los héroes de la generación anterior a morir, también promovió el nacimiento de sabios en las generaciones posteriores.
El oro negro espiritual de un metro de altura brilla intensamente y el agua del espejo volador es clara.
Quien construya la Carretera Dongming evitará la sombra del dragón y la luz de la cigarra.
3. "Oda al Sol y a la Luna"
Dinastía: Dinastía Song | Autor: Shao Yong
Las estrellas de la luna son escasas y el amanecer y la luna también son débiles.
Si existe Shaozhengmao, ¿cómo es posible que no exista Kong Zhongni?
4. "Xijiang Moon·El sol y la luna se encuentran en la luna nueva"
Dinastía: Dinastía Yuan|Autor: Wang Weiyi
Cuando el sol y la luna se encuentra en la luna oscura, las tortugas y las serpientes nacen en peligro virtual.
El viento de Sunda sopla hacia la cresta.
La sequedad del fuego debe ser bendecida con agua divina.
El movimiento y la quietud están determinados por la voluntad de la mente y están en armonía con el Cielo y la Virtud.
No hay duda de la profunda verdad.
Se dice que la vida y la muerte son cortas y largas.
5. "Shuang Shuangyan·Ciclo del Sol y la Luna"
Dinastía: Dinastía Yuan Autor: Wang Jichang
El ciclo del sol y la luna Luna, los cambios de primavera y otoño en prosperidad y decadencia, cuántas veces se complementan.
En la dinastía Tang, el Palacio Han, el Jardín Chu y el Palacio Qin iban y venían.
¿Cómo puede fluir el océano del amor? Está completamente oscilante y estancado sin vida.
Las emociones mundanas de la catástrofe regresan conmocionadas y se revela la raíz de la pobreza.
Minghui.
Tong tres abrazan a uno.
La sinceridad trae suerte al mundo, y supera dificultades y obstáculos.
Las densas nubes y nudos, la guardia vasalla púrpura de Yun Su Hua.
Zhuzhengxuanminghuanhe.
Mostrando espíritu y refinamiento, la cigarra Yunying arroja.
Entra y sal del mundo oscuro.
Sin obstáculos para los tres mundos.