¿Por qué los poetas suelen utilizar sauces en sus poemas de despedida?
Los antiguos tenían la práctica de leer miles de libros y viajar miles de kilómetros. Por lo tanto, una persona a menudo tiene que dejar su país de origen y estudiar en el extranjero. Además, los antiguos peleaban mucho y a menudo tenían que salir de casa para pelear. Quizás a partir de ahora estaban separados unos de otros. Por eso, en la poesía antigua hay muchos poemas que expresan el sentimiento de despedida, y además son muy conmovedores. A la poesía china le gusta usar ciertas imágenes para expresar emociones. En realidad, esto proviene de la tradición de Fu Bixing en el Libro de las Canciones, y también de la tradición de Vanilla Beauty en Chu Ci.
Los sauces eran muy comunes en la antigüedad y generalmente se plantaban en los bordes de las carreteras, los transbordadores y al lado de largos pabellones. La palabra "sauce" en el sauce sigue siendo un homófono de "liu", por lo que a los antiguos les gustaba usar la imagen de "sauce" o "sauce" en sus poemas de despedida. La primera persona en utilizar la imagen del sauce puede ser el Libro de los Cantares. Hay un poema particularmente famoso en el Libro de los Cantares sobre la despedida, que me hace incapaz de soportar las lágrimas mientras lo leo.
Yo ya no estoy en el pasado y los sauces siguen ahí. Ahora que lo pienso, está lloviendo y nevando. El viaje es lento y lleno de sed y hambre. ¡Mi corazón está triste, pero no sé lo triste que estoy!
¡Entre las palabras de despedida, las más famosas son las escritas por Li Bai y Zhou Bangyan!
Recordando el sonido de Qin E tragándose la flauta
Dinastía Tang: Li Bai
El sonido de la flauta tragando, Qin E soñó con romper la luna la Torre Qin. Qin Lou está lleno de luna, los sauces se colorean todos los años y Baling está triste por decir adiós. Disfrute del Festival Qingqiu en Yuanyuan y el sonido del antiguo camino de Xianyang es insoportable. El sonido desapareció, el viento del oeste persiste y el mausoleo de la familia Han todavía está allí.
Rey Lanling Liu
Dinastía Song: Zhou Bangyan
Los sauces son rectos y el humo es verde. En el terraplén de Sui, lo he visto varias veces, y el agua flota en el agua para despedir a la gente. Cuando vengo a ver mi patria, ¿quién conoce al cansado huésped de Beijing? Changting Road, cada año, debería tener más de mil pies de franjas flexibles. Buscando viejos vestigios tranquilamente, bebiendo vino mientras se está de luto, saliendo de la mesa bajo la luz de la lámpara. La flor del peral y el fuego del olmo favorecen la comida fría.
Me preocupa que el viento sea rápido con una flecha y las olas estén calientes con medio palo. Me doy la vuelta y cuento los postes después de un largo viaje, mirando a la gente del norte. ¡Tristeza, odio acumulado! Adiós al lago, el lago está en silencio, el sol poniente sale lentamente y la primavera es interminable. Leyendo la luna y el pabellón, tomados de la mano, escuchando la flauta en el puente expuesto. Pensar en el pasado es como un sueño, con lágrimas cayendo en secreto.
En la poesía Tang, Liu se utiliza para expresar sentimientos de despedida, ¡y el mejor probablemente sea el de Bai Juyi!
Sauce Qingmen
Dinastía Tang: Bai Juyi
El árbol verde tiene un aspecto triste, y ha sido parte del odio de varias personas. Para despedirse de muchas personas cercanas a la capital, las largas franjas se doblan para reducir la brisa primaveral.