¿Qué otros grupos de pronunciación y frases existen para “和”?
(1) Suave y gentil
(2) Coordinación, buena relación y equilibrio.
En la rejilla del arroz; amp amperio
En la rejilla del arroz; amperio (2 fotos)
(3) Reconciliación y paz.
(4) No hay ganador ni perdedor, como por ejemplo un empate.
Y
Y
El resultado de sumar (5) números también se llama suma.
(6) Nacionalidad y vestimenta japonesa, como kimono y nacionalidad Yamato.
(7) Discuta con usted.
(8) Preposición, que indica correlación y comparación, como comparar con otros.
(9) Yuxtaposición, como teoría y práctica.
(10) O, por ejemplo, han mejorado tanto la cantidad como la calidad.
Caligrafía y
Caligrafía y
(11) Uno de los apellidos antiguos: He Shibi.
(12) Unión: contarlo todo (cuentalo completo). Acuéstate con la ropa puesta.
(13) Conjunciones. Juego a la pelota con mi maestro.
(14) Uno de los apellidos, y el apellido.
(15) representa la estructura paralela.
2. Pronunciación: hè
"Move"
(1) debe fusionarse;
Jing Ke y la dinastía Song. ——Liu Xiang de la dinastía Han Occidental, "Política de los Estados Combatientes·Política Yan"
Coexistir pacíficamente con las piedras. ——"Registro de sinceridad" de Liu Ming y "Documentos recopilados de Liu Wencheng"
和
和
Cuando lloras, puedes hacer las paces. ——"Book with My Wife" de Lin Qing Juemin
(2) Otro ejemplo: canto alto y bajo; canto en respuesta al canto de otras personas)
(3) Eco; Responder [seguir; eco; responder]. Por ejemplo: armonía y obediencia; abogando por la armonía;
(4) Págales con poemas; escribe poemas basados en los temas de los poemas de otras personas. La palabra [escribir un poema en respuesta a un poema de otro poeta usando las mismas palabras rimadas]. Por ejemplo: Peace Pian (recompensar a otros con poemas); Reply (responder a los poemas de otras personas); Peaceful Repaid (responder a otros con poemas).
(5) Compromiso; permiso [de acuerdo]. Tales como: La armonía debería ser (o debería ser armoniosa). [3]
3. Pronunciación: huó
Mezclar, como masa.
Remueve o amasa el polvo para que se pegue: Mezcla la harina. Y barro.
El apellido (huó) en el condado de Hu, Anyang, provincia de Henan, está en dialecto.
4. Pronunciación: hú
Lenguaje Mahjong, éxito
Al jugar mahjong o jugar a las cartas, si las cartas de un determinado jugador cumplen los requisitos, gana. Está mal decir "facción Hu".
5. Pronunciación: Hu
(1) Mezclar en polvo o líquido.
(2) Lavar unas cuantas veces más.
Polvos o granulados mezclados entre sí o con agua: mezclado con medicamentos. Leche y un poco de azúcar. armonioso. Y barro.
El cuantificador se refiere al número de veces que se debe lavar la ropa y cambiar el agua o al número de veces que se debe hervir una dosis de medicamento: lavar la ropa tres veces, agua.
6. Pronunciación: Huo
No tiene ningún significado, es solo un entrepiso. Se utiliza como sufijo de un verbo o adjetivo en una palabra disílaba, no solo se pronuncia en los diccionarios. En algunos dialectos, este sonido a veces se debilita a Hu, o incluso se debilita nuevamente a He, al igual que el noveno elemento que se menciona más adelante.
Se utiliza para adjetivos como "calentar", "suave", "parejo" y verbos como "mezclar" y "revolver".
7. Pronunciación: chino
En mandarín, en la provincia de Taiwán, cuando la palabra "和" se usa como conjunción, se pronuncia como hàn en el lenguaje hablado cotidiano y como hé en la pronunciación oficial. (Proviene del antiguo dialecto de Beijing, pero básicamente ha desaparecido en China continental). En los dialectos que se hablan en el norte de Shanxi, el norte de Shaanxi y Mongolia Interior (Ordos, Hohhot y Baotou en Mongolia Interior) en China continental, todavía se pronuncia. Por aquí. Además, en algunos dialectos locales de Shandong, "和" se pronuncia como 好, Hè n.
Mujer: Pronunciación: wo
La pronunciación de la palabra "和" en cantonés es la misma que su significado en mandarín.
8. Pronunciación: wo
Al expresar Japón o japonés, la pronunciación y el significado son los mismos que los de los caracteres japoneses. Por ejemplo, la corte Yamato (japonesa), la ropa japonesa (japonesa) y los chinos japoneses (japoneses) de ultramar. Consulte el japonés para obtener más detalles. Tenga en cuenta lo siguiente.
9. Pronunciación: Él
Hablando de paz
Esta pronunciación es controvertida. La versión anterior del "Diccionario Xinhua" no tiene esta pronunciación pero sí está en la nueva versión del "Diccionario Xinhua".
Algunos materiales también llaman "make up" un error tipográfico, y la ortografía correcta es "make up". Leer c u h é