¿Cuáles son algunos hermosos poemas antiguos relacionados con la "mañana"?
La sala de pintura se despierta por la mañana para anunciar la caída de los copos de nieve. Mire a Jiarui con una velocidad de obturación alta y el color está muy lejos de la cancha.
Vibrante y brillante, la luz provocaba humo, mientras que la hierba se enfriaba y producía un colgante de jade. Debería ser que el inmortal estaba borracho y reprimió a Baiyun.
Traducción:
Acabo de ir a clase por la mañana y alguien vino a informar sobre la nieve. Las cortinas altas miraban la nieve que volaba, que era blanca, lejana y cercana.
El impulso es como el humo de un horno, y las flores y plantas están cubiertas de defectos de jade. No es como si las hadas en el cielo estuvieran borrachas y aplastaran las nubes blancas al azar.
2. Temprano en la mañana, Zhao y Zhao leyeron el Sutra Zongyuan en el templo.
Traga el agua fría del pozo, enjuágate la boca, limpia tu alma y luego cepilla el polvo.
Leyendo las escrituras budistas tranquilamente, saliendo de Dongzhai, cantando en voz alta.
No se comprende el verdadero significado de las escrituras budistas, pero persiguen el absurdo para la gente.
También se espera que las esencias del budismo y el confucianismo coincidan, pero no soy bueno cultivando la naturaleza.
El templo taoísta es muy tranquilo y pacífico, con musgo verde y fresco que se adentra en lo profundo del bosque de bambú.
El sol sale entre la niebla de la mañana y los pinos verdes se sienten tranquilos.
La tranquilidad me hace indiferente a la tranquilidad y me da cuenta del consuelo interior de las enseñanzas budistas.
Traducción:
Enjuágate la boca con agua fría de pozo, cepíllate los dientes y luego quítate el polvo de la ropa.
Tomé tranquilamente el Sutra budista de la hoja de laurel y salí de Dongzhai, cantando sutras y recitando el nombre de Buda.
El mundo no comprende el verdadero significado de las escrituras budistas, pero la gente persigue cosas absurdas.
También se puede esperar que la esencia del budismo y el confucianismo coincidan, pero ¿cómo podemos cultivar nuestra propia naturaleza de esta manera?
El templo taoísta es muy elegante y tranquilo, con musgo fresco que conecta las profundidades del bosque de bambú.
El sol salió brillando a través de la niebla de la mañana en Luyu, y los pinos verdes estaban como grasa después del baño.
La tranquilidad me hace sereno e indescriptible. Cuando me doy cuenta de la verdad, me siento feliz y satisfecho.
3. "Liang Shanbo y Zhu Yingtai Chen de la dinastía Song se adentraron en la noche"
Chen Fei de noche. Dirigiéndose a la luz del otoño, la oscura Chang'an Road. De repente recordé dónde estaba acostado sobre el caballo. Eliminar la vulgaridad y limpiar la salud debe permanecer sin cambios.
La canoa Jianghai ya está disponible. Un rollo de arte, lamentando que nadie pague por él. Creo que nunca te encontraré en esta vida. En aquel entonces, los arrepentimientos crecieron y los oropéndolas volaron, y Yang era el gobernador.
Traducción:
Me enviaron de regreso a Beijing desde la línea del frente a finales de otoño, pero en el camino, vi las hojas amarillas y marchitas de tung crujiendo a la luz de la mañana, y Escuché el gemido del viento frío por la noche. Frente a una escena otoñal tan sombría, la idea de no poder ser reutilizado después de regresar a Beijing me hace sentir muy deprimido y triste. De repente, recordé la vida de lucha en el frente, y la guerra en la costa de Sanguan y Weiqing aún puede ser así. Pensando en el futuro sombrío, de repente tuve la idea de vivir en reclusión. Es una lástima que nadie pueda confiarme la estrategia de la Expedición del Norte para resistir a la dinastía Jin, y no puedo permitir que continúe haciendo su debida contribución a la causa de la restauración. Si hubiera sabido que mis aspiraciones patrióticas y estrategias de combate nunca serían comprendidas ni adoptadas por el emperador, ¿por qué me habría molestado en persuadirlo?
4. "Regreso al jardín n.° 3" de Wei Jin y Tao Yuanming
Planté frijoles al pie de la montaña Nanshan y las malas hierbas del campo se cubrieron de guisantes. .
Levantarse temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresar con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna.
El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.
No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad.
Traducción:
Planto frijoles al pie de la montaña Nanshan, donde la maleza es exuberante y los guisantes escasean.
Levántate temprano por la mañana para arrancar las malas hierbas del campo y regresa a casa bajo la luz de la luna por la noche.
El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.
No es una pena que mi ropa esté mojada. Sólo espero que esto no vaya en contra de mi deseo de volver a la agricultura.
5. "La Reina de las Nieves en las Montañas" de Xie
Cuando abrí la puerta por la mañana, estaba llena de nieve. La nieve estaba muy clara, las nubes estaban. Había luz y el sol estaba muy frío.
No hay ninguna gota de flor de ciruelo congelada en el alero, lo cual es una especie de soledad.
Traducción:
Tan pronto como abrí la puerta por la mañana, vi que la cima de la montaña estaba cubierta de mucha nieve. El cielo ya se había despejado y los rayos del sol naciente se enfriaban a través de las claras nubes blancas. La nieve de los aleros aún no ha comenzado a derretirse y las ramas de ciruelo del jardín todavía están congeladas por el hielo y la nieve. ¡Qué inusual es una atmósfera tan desierta!