Colección de citas famosas - Frases célebres - ¡El cuento de Zhou Enlai [cuanto más corto, mejor]! ! ! Urgente, urgente~~·

¡El cuento de Zhou Enlai [cuanto más corto, mejor]! ! ! Urgente, urgente~~·

1. Un periodista extranjero preguntó al Primer Ministro Zhou Enlai con mala intención: "En China, ¿por qué el camino se llama 'Malu' cuando obviamente es un camino para que la gente camine?", El Primer Ministro Zhou respondió sin dudarlo. : "Caminamos por él. Es el camino del marxismo, conocido como el camino".

La intención del periodista era comparar a los chinos con el ganado y los caballos, recorriendo el mismo camino que los animales. Si realmente le respondes basándose en el origen del nombre "Malu", aunque sea correcto, no servirá de nada. El primer ministro Zhou interpretó el "caballo" en "马路" como marxismo, lo que puede haber sido inesperado para este periodista.

2. Durante una entrevista con el primer ministro Zhou Enlai, un periodista estadounidense vio accidentalmente un bolígrafo Parker estadounidense sobre el escritorio del primer ministro. El periodista preguntó en un tono un tanto sarcástico: "Disculpe, primer ministro, ¿por qué ustedes, los chinos, todavía utilizan nuestros bolígrafos fabricados en Estados Unidos?".

Después de escuchar esto, el primer ministro Zhou dijo ingeniosamente: "Es una larga historia hablar de esta pluma. Era un trofeo de la guerra antiestadounidense de un amigo norcoreano y me lo regalaron. No tengo ningún mérito. Si lo aceptas, lo rechazarás. Mi amigo norcoreano dijo: guárdalo como recuerdo. Pensé que sería beneficioso, así que guardé este bolígrafo de tu país". El periodista estadounidense se quedó sin palabras. escuchando esto.

¿Qué significa pegarse un tiro en el pie? Este es un ejemplo típico. La intención original del periodista era ridiculizar al Primer Ministro Zhou: ¿Por qué los chinos ni siquiera pueden producir mejores bolígrafos e importarlos de los Estados Unidos? Como resultado, el primer ministro Zhou dijo que se trataba de trofeos del campo de batalla coreano, lo que hizo que el periodista perdiera la cara. Además, si quiere competir con el primer ministro Zhou, no hay manera.

3. Un periodista occidental preguntó al Primer Ministro Zhou: "Disculpe, señor Primer Ministro, ¿hay prostitutas en China en este momento?". Mucha gente se preguntó: ¿Cómo hacer esa pregunta? atención a cómo responderá el Primer Ministro Zhou. El Primer Ministro Zhou dijo afirmativamente: "¡Sí!" Todo el lugar estaba alborotado y hubo mucha discusión. El Primer Ministro Zhou vio las dudas de todos y añadió: "Las prostitutas de China están en la provincia de Taiwán de nuestro país".

La pregunta del periodista fue muy siniestra. Diseñó una trampa para el primer ministro Zhou. Después de la liberación de China, se cerraron todos los burdeles del continente y las ex prostitutas se transformaron en trabajadoras autosuficientes. Este periodista pensó: Haga la pregunta "¿Hay prostitutas en China?" Zhou Enlai debe poder decir "no".

Una vez que realmente respondes así, habrás caído en su trampa e inmediatamente dirá "Hay prostitutas en Taiwán". En este momento, no puedes decir "Taiwán no es territorio de China". Ahí reside lo insidioso de esta cuestión.

Por supuesto, el Primer Ministro Zhou vio más allá de su estratagema de un vistazo. Esta respuesta no sólo vio más allá de la siniestra intención de dividir el territorio de China, sino que también reflejó la buena atmósfera social del continente y la comparación con Taiwán. ¡Ay, es difícil no admirar el pensamiento reflexivo y la rápida respuesta del primer ministro Zhou!

4. Al reunirse con Jruschov, lo criticó por implementar políticas revisionistas de manera integral. El astuto Jruschov no respondió directamente, pero provocó al primer ministro Zhou sobre la delicada cuestión del origen de clase en ese momento. Dijo: "Su crítica es muy buena, pero debería estar de acuerdo en que yo soy de la clase trabajadora. Pero usted es de la clase trabajadora. burguesía”.

La implicación es que el Primer Ministro habla desde un punto de vista burgués. El primer ministro Zhou hizo una pausa por un momento y luego respondió con calma: "Sí, camarada Jruschov, pero al menos nosotros dos tenemos una cosa en común: ambos traicionamos a nuestras respectivas clases".

——No importa qué ocasión u oponente encuentre, el primer ministro Zhou siempre es capaz de hablar con dureza y con sabiduría sobrehumana, para que sus oponentes nunca se aprovechen de él. Admitió con franqueza que "todos hemos traicionado a nuestras respectivas clases" e inesperadamente dirigió la flecha venenosa disparada por Jruschov hacia Hebburn. Tan pronto como salió esta declaración, inmediatamente se convirtió en una buena comidilla en varios países comunistas.

5 Cuando la delegación estadounidense visitó China, un funcionario dijo una vez frente al Primer Ministro Zhou: "A los chinos les gusta caminar con la cabeza gacha, pero nosotros, los estadounidenses, siempre caminamos con la cabeza erguida". Cuando salieron estas palabras, todos quedaron impactados. El primer ministro Zhou dijo con calma y con una sonrisa: "Esto no es sorprendente. Porque a nosotros los chinos nos gusta ir cuesta arriba y a ustedes, los estadounidenses, ir cuesta abajo".

Las palabras del funcionario estadounidense obviamente contienen un gran insulto. al pueblo chino. El personal chino presente estaba muy enojado, pero estaba restringido por el ambiente diplomático y les resultó difícil reprender fuertemente a la otra parte por su mala educación.

Si nos tragamos nuestra ira y permitimos que la otra parte nos humille, ¿dónde está entonces nuestro prestigio nacional? La respuesta del primer ministro Zhou enseñó a los estadounidenses lo que significa ser suave pero firme. Al final, fueron los estadounidenses los que se sintieron avergonzados y avergonzados.