Llamando a valorar la poesía moderna
Convocatoria de apreciación de la poesía moderna 1
¿Me vuelves a llamar?
La noche ya es muy profunda, y el sueño me envuelve como la súplica del amor.
Te he dado todo mi día, fantasma, ¿quieres robarme mi noche?
En esta noche tranquila, quiero que mi alma me pertenezca sólo a mí.
Todo debe llegar a su fin. Pues, tu voz debe atravesar la noche para estimularme.
¿No es tu noche sin música y sin dormir?
¿No pueden brillar las estrellas de tu cielo sin la compañía de la luna?
¿Será que los pajaritos de tu bosque no pueden conciliar el sueño sin el acompañamiento de la brisa primaveral?
¿Será que las peonías de tu jardín no pueden florecer sin los besos de las abejas?
Si es así, entonces dime:
Por qué, cuando él está delante de ti,
Por qué llevas un abrigo orgulloso <; /p>
p>
Por qué tienes una mirada de desprecio;
Por qué tienes una expresión fría.
Si lo amas, ¿por qué no lo dices con valentía?
Si te compadeces de él, ¿por qué no lo consuelas suavemente?
Si lo extrañas, ¿por qué no se lo dices en una carta?
¿Puedes simplemente convertirte en un fantasma y ocupar su alma todo el tiempo y en todas partes?
Si simplemente lo posees egoístamente y no sabes cómo apreciarlo, su alma morirá tarde o temprano.
Tarde o temprano tu felicidad pasará como una estrella fugaz. Llamado a la apreciación de la poesía moderna 2
El llamado de Mountain Village
Oficina de administración de carreteras del condado de Nanzhang escrito por Ma Hongxia
Coloque una crónica del condado encuadernada con hilos; en la esquina superior derecha del escritorio,
entré para ver la historia que pasaba,
para escuchar los sonidos antiguos,
Era un sueño , no un sueño,
Fue Alegría es tristeza.
Salí pero mis pensamientos permanecían frente a mí,
La llamada del campo montañoso resonaba en mis oídos,
Había sangre y lágrimas. ,,
Hay pena y tristeza.
El anhelo del pueblo serrano es la búsqueda de miles de años.
El sueño del pueblo serrano es el puente o camino hacia el mundo.
Ya no quiero vivir así,
Dos montañas pueden hablar entre sí por un día,
Ya no quiero preocuparme por escalar acantilados , escalar montañas y cruzar montañas.
Está el dolor muy arraigado de los padres,
Está la escena emocionante de los hermanos y hermanas.
Todo se ha ido,
Todo comienza de nuevo,
La llamada del pueblo de montaña atrae a un grupo de personas,
Hay un anciano, hay jóvenes, pero también mujeres y niños.
Llevaban herramientas desconocidas sobre sus hombros y encorvados sobre sus espaldas.
Instalaron tiendas de campaña en la cima de la montaña y junto al río.
Del bosque se elevaron volutas de humo,
La ignorancia y la desolación cesaron.
El puente ya no es un puente de piedra con tablas tambaleantes,
El camino ya no es una serpiente que se retira y un fantasma que ve el dolor.
A partir de entonces, los coches entraron en el pueblo de montaña,
A partir de entonces, las mercancías de montaña fluyeron hacia las calles de la ciudad.
Un grupo de jóvenes educados también entró en el pueblo de montaña.
Chaleco amarillo, sombrero rojo,
De vez en cuando, muestran sus talentos en la carretera de montaña.
Avance en duras batallas -------
Sudor como lluvia bajo el sol abrasador,
Autopista de servicio -------
Nieve y viento El período de primavera y otoño se escribirá nuevamente en climas cálidos y fríos.
Este es un ideal elevado.
Es una creencia firme.
Es una búsqueda incesante.
A partir de ahora, el campo montañoso ya no es una charla vacía.
El trabajo práctico para rejuvenecer el país se ha convertido en una acción práctica.
Los trabajadores de los caminos asumen la gran responsabilidad de la construcción de carreteras con todo su corazón.
El dinero, la reputación y el estatus son como estiércol.
Soy una persona de camino,
Qué heroico, tan confiado y tan pesado.
Avanzando, debemos hacer realidad el sueño chino, mi sueño.
Avanzando, ¡siempre debemos animarnos, levantarnos y luchar!