Yong'e (Dinastía Tang) Luo
Oda a la Oca y al Rey Robin [Dinastía Tang]
Cisne blanco, cisne blanco, doblando el cuello, lanzando fuego al cielo.
Las plumas blancas flotan en el agua verde; las plantas rojas agitan el agua clara.
¿Traducción
? "¡Oca, ganso, ganso!" De cara al cielo azul, un grupo de gansos cantaban con el cuello doblado.
El cuerpo blanco flota sobre el agua verde, y las suelas rojas agitan las olas del agua clara.
Anotar...
Quxiang: doblar el cuello.
Canción: sonido largo.
Esfera: trazos.
Fondo creativo
Cuando era niño, Luo vivía en un pequeño pueblo en el norte del condado de Yiwu. Hay un estanque fuera del pueblo llamado Luojiatang. Un día llegó un invitado a la casa. El invitado le hizo varias preguntas. El rey Robin sorprendió a los invitados respondiendo preguntas como agua. Cuando los invitados siguieron a Luo a Luojiatang, había un grupo de gansos blancos flotando en el estanque. Señalaron a los gansos y le pidieron que escribiera un poema con ellos. Luo escribió este poema después de pensarlo un poco.
Apreciación de la poesía
Se dice que "Oda al ganso" es un poema escrito por Luo cuando tenía siete años. Es un poema que describe un objeto. Este poema que se ha transmitido a través de los siglos no tiene ninguna connotación ideológica o filosófica profunda. Simplemente describe cosas (gansos) en un lenguaje fresco y alegre. La escritura es natural, vívida y vívida.
El comienzo de "Goose, Goose, Goose" no solo simula el sonido del ganso, sino que también muestra el salto de pensamiento e integración. El joven poeta usó la palabra "ganso" para describir el alegre grito del ganso de lejos a cerca, permitiendo a la gente ver gradualmente su forma "curvada" y la expresión orgullosa de "Cantando al cielo", y luego escribió Una escena colorida de gansos jugando en el agua. Muestra el sutil poder de observación del pequeño poeta.
El joven autor utilizó técnicas de dibujo simples y un breve esquema para resaltar la imagen distintiva del ganso. "Ve a buscar a Xiang Tiange. El cabello blanco flota en el agua verde y el anturio aclara las olas".
? En el poema, el joven autor comprende y observa a la oca desde su propia perspectiva y mentalidad, utilizando técnicas antropomórficas, como describir el grito de la oca como una "canción". Al mismo tiempo, también transmite el contraste de colores, que es la característica de las cosas. "Cabello blanco", "agua verde", "anthurium" y "ondas claras" se complementan.
La primera frase utiliza tres palabras "ganso" para expresar el amor del poeta por los gansos. Las tres palabras "ganso" se pueden entender en el sentido de que el niño escuchó tres veces el llamado del ganso, o también se puede entender que el niño se alegró mucho cuando vio al ganso jugando en el agua y gritó "ganso, ganso, ganso". "tres veces.
La segunda frase "Pensando en cantarle al cielo" describe la forma en que chirrían los gansos salvajes. La palabra "quxiang" describe el estado de los gansos salvajes cantando al cielo, lo cual es muy preciso. El canto de los gansos es diferente al de las gallinas. Las gallinas cantan estirando el cuello, mientras que los gansos cantan.
Tres o cuatro frases describen la escena de los gansos salvajes jugando en el agua: "El pelo blanco flota en el agua verde y el anturio limpia las olas". Los dos verbos "flotar" y "empujar" expresan vívidamente. Los gansos salvajes nadando y jugando. Varias palabras coloridas como "pelo blanco", "anthurium" y "agua verde" dan a la gente una imagen visual vívida. Las plumas blancas del ganso y el anturio, flotando sobre las olas verdes del agua clara, se complementan dos veces, formando una hermosa "imagen de ganso blanco salpicando agua", que expresa la capacidad de Wang Bin para observar cosas cuando era un niño.
El joven poeta utilizó un conjunto de coplas para describir en términos de color la escena de los gansos salvajes nadando en el agua. Las plumas del ganso son blancas, pero el agua del río es verde. El contraste entre "blanco" y "verde" es nítido y deslumbrante, lo cual es correcto, de manera similar, las telarañas del ganso son rojas, las ondas del agua son azules y "rojo" y "verde" son todos hermosos, y lo mismo es cierto; . En las dos oraciones, "blanco" y "rojo" son relativos, y "verde" y "verde" son relativos, un par de arriba y abajo. Hacer esto una y otra vez, hacer lo contrario, es infinitamente maravilloso.
En este par de frases, el uso de los verbos también es el adecuado. La palabra "flotar" significa que el ganso está despreocupado e inmóvil en el agua. La palabra "dial" significa que el ganso rema con fuerza en el agua, provocando olas. De esta manera, el movimiento y la quietud se complementan creando una belleza cambiante.
No importa desde ningún ángulo y aspecto, este poema es una obra maestra artística.
Sobre el autor
Luo (alrededor de 619-alrededor de 687) era un turista, de nacionalidad Han, de Yiwu, Wuzhou (ahora Yiwu, Zhejiang). Los poetas de principios de la dinastía Tang, Yang Jiong y Lu, también eran conocidos como los "Cuatro héroes de principios de la dinastía Tang". Junto con Fu Jiamo, se le llama "Luofu". El emperador Yonghui pertenecía a Li, el rey taoísta. Estudió artes marciales, se desempeñó como maestro de Chang'an y se desempeñó como funcionario durante tres años. Fue encarcelado por alguna razón y indultado al año siguiente. Después de un período de prueba de dos años, renunció frustrado. Hay un conjunto. En el primer año del reinado de Wu Zetian en Guangzhai, el rey Robin inscribió "La Generación de Li" para Xu Jingye, quien luchó contra Wu Zetian en Yangzhou. Estaba desempleado y desesperado, y Yun fue asesinado o Yun se convirtió en monje.
Apéndice
"Leyendas de la generación Li" es la obra maestra de Wang. Este breve artículo es serio y toma la iniciativa. Empuja a Wu Zetian al banquillo y enumera sus crímenes. Se anunció al mundo entero que * * * se lo llevó consigo, lo que jugó un gran papel publicitario. Según el "Nuevo Libro de Tang", Wu Zetian todavía hablaba y reía cuando leyó este artículo por primera vez. Cuando leyó la frase "Un puñado de tierra aún no está seca, un soporte de dos metros de altura queda solo", se sorprendió y preguntó quién la había escrito, y suspiró: "¡Ni siquiera el primer ministro tiene tanto talento!" Esto muestra el poder de esta batalla. Este artículo también se llama "Qiu Wu Zhao Ban", pero Wu Zetian se llamó a sí mismo "Jin" después de que Wuhou se convirtió en emperador en el quinto año de Guangzhai. Se puede ver que las generaciones posteriores lo cambiaron, y este título todavía se usa hoy. .
? Busque a Lee.
? El falso rey Wu[1] es naturalmente discordante y la tierra está realmente fría[2]. Ayer, el emperador Taizong de la dinastía Tang emitió una orden a Chen [3] para que se cambiara de ropa y sirviera [4]. Es la Última Noche[5] y el Palacio Erótico[6]. Ocultar los asuntos privados del difunto emperador[7] y planear asuntos secretos[8]. Si un novicio está celoso, una polilla lo repelerá a miles de kilómetros [9]; si se cubre las mangas [10], su encanto puede confundir al maestro [11]. Después de Jianyuan, fue a Zhai Yi[12] y quedó atrapado en Jufu[13]. Con corazón de lagarto [14], naturaleza de lobo, cercano al mal y desviado [5], mata a Zhongliang [16], mata a la hermana Xiongtu [17], mata a la madre [65438]. Dios y el hombre tienen envidia el uno del otro, y el cielo y la tierra no lo tolerarán. También tenía motivos ocultos para robar el artefacto [19]. Tu amado hijo vive recluido en otro palacio[20]; la alianza de los ladrones[21] le ha confiado tareas importantes. ¡Vaya! Huo Zhiwuwei[22] y la muerte de Zhu Zhi[23]. Yan Pei, el nieto del emperador, sabía que la dinastía Han estaba a punto de terminar[24]; sólo después de la muerte del emperador se enteró del repentino declive de la corte Xia[25]. Un antiguo ministro de la dinastía Tang que se presentó ante el emperador Xian fue Zhongzi, duque Huan de Qi (26). Sirviendo a la causa del Primer Caballero[27], la gran benevolencia de Holanda. La prosperidad y las preocupaciones de Song Weizi[28] son lo mejor que se puede hacer[29]; ¡la secreción nasal de Yuan Yuan Junshan[30] es en vano! Es con ira que podemos asegurar el país [31]. Debido a la decepción del mundo, el corazón de Yu Shun fue empujado[32], y levantó la bandera de la justicia[33] para limpiar a Uber. Hay cientos de montañas en el sur [34] y tres ríos en el norte [35]. Hay grupos de caballería de hierro conectados por ejes de jade [36]. Saludando a Red Millet [37], ahorrando dinero; Jiangpu Yellow Flag [38], ¿hasta dónde están las consecuencias? El escuadrón movió a la multitud y sopló el viento del norte [39], pero la energía de la espada se precipitó hacia el sur para luchar por la paz. Cuando gritas, las montañas se derrumban; cuando te enojas, las nubes cambian de color[40]. Si usas esto como tu enemigo, nunca serás derrotado; si quieres usarlo para hacer algo, ¡no podrás hacer nada! El público puede ser empleado en la dinastía Han[41], o agradecido[42], o falsificado y reenviado por correo a los personajes[43], o confiado a la sala de propaganda[44]. Las palabras todavía están en mis oídos, pero mi lealtad está olvidada. Si un puñado de tierra no está seca, ¿por qué está tan sola?[45] Si el desastre puede convertirse en bendición, puede colocarse en la residencia [46], * * * establecer el orden del Qinwang [47], y no habrá orden para deponer al rey [48]. Todos los reyes deben apreciar las montañas y los ríos [49]. Si está apegado a la ciudad pobre[50], vaga por el camino equivocado y se sienta en las primeras señales[51], se retrasará hasta el final[52].
¡Mira quién es el dueño del mundo hoy! Después de mudarse al condado, el embajador Xian conoció el sabor.
Anotar...
[1] Pseudo: Quiere decir ilegal y no reconocido por la ortodoxia. Frente a Corea del Norte: acudir a la corte para tomar el poder.
[2] Tierra: se refiere al estatus social de la familia y el clan.
[3] Chen Xia: Los antiguos daban regalos a los invitados y los exhibían debajo del salón, que se llamaba "Chen Xia". Por lo tanto, los antiguos gobernantes enriquecieron sus tesoros, las propiedades del palacio interior, así como sus concubinas y doncellas, también conocidas como "Chen Xia". Aquí, Wu Zetian alguna vez sirvió como talento para el emperador Taizong de la dinastía Tang.
【4】Cambiarse de ropa: Cambiarse de ropa. Los antiguos solían utilizar esto como excusa para descansar o ir al baño durante los banquetes. Según el "Libro de Han", el cantante Wei Zifu fue favorecido por el emperador Wu de la dinastía Han cuando se cambió de ropa. Esto es para demostrar que Wu Zetian utilizó medios deshonrosos para ganarse el favor del emperador Taizong de la dinastía Tang.
[5] Yue (Ji Ji): Él, a. Festival Nocturno: Más tarde.
[6] Palacio de Primavera: También conocido como Palacio del Este, es el lugar donde vive el príncipe, y las generaciones posteriores suelen llamarlo príncipe.
【7】Privado: Suerte.
[8]Te amo.
[9] Cejas de polilla: Los tentáculos de las polillas de seda se usaban originalmente para describir las cejas delgadas y hermosas de las mujeres, que aquí se refieren a mujeres hermosas.
〔10〕Gai Xiu Gong Slander: Wu Zetian es bueno difamando a la gente. Registros de la "Política de los Estados Combatientes": Zheng Xiu, la esposa del rey Chu Huai, le dijo a la belleza que amaba el rey Chu: "Al rey Chu le gusta tu belleza, pero odia tu nariz. Cuando veas al rey Chu en el futuro, tápate la nariz ." La belleza obedeció, El Rey de Chu estaba furioso y le cortó la nariz a la belleza. Esto alude al hecho de que Wu Zetian asfixió en secreto a su hija biológica y culpó a la reina, lo que provocó que la reina cayera en desgracia (ver "Nuevo libro de Tang: Biografía de la concubina").
【11】Fox Mei: Durante la dinastía Tang, los zorros eran supersticiosos y creían que podían confundir y dañar a las personas, por eso se llamaba usar Mei para controlar a Mei.
Hou Yuan: reina de Gong Zheng. hudí: ropa hecha de hermosas plumas de ave, en referencia al vestido de la reina. Un faisán colorido. Zhai, faisán de cola larga.
Recoge (no tienes de qué preocuparte): Muchos ciervos tienen hueva de pez. Stocker, Doe. Del "Libro de los ritos·QuLi·Shang": "Un marido sólo es grosero con los animales, por lo que padre e hijo se juntan". El significado de esta frase es que Wu Zetian fue originalmente la concubina del emperador Taizong de la dinastía Tang y es. ahora la reina del emperador Gaozong, lo que hizo que el emperador Gaozong fuera incestuoso.
〔14〕, lagarto (Huǐyǒ〕fácil de matar): se refiere a veneno. Serpiente, serpiente venenosa. El lagarto, un lagarto, era considerado venenoso por los antiguos.
[15]: Cerrado. Apóstata: Se refiere a una persona deshonesta.
[16] Zhong Liang: Se refiere al hecho de que Sun Chang Wuji, Shangguan Yi, Chu Suiliang y otros ministros fueron asesinados por oponerse a Wuhou.
[17] Imagen del asesinato de la hermana Xiong: Según el "Libro Antiguo de Tang", después de que Wu Zetian se convirtiera en reina, mató a sus sobrinos Wu Weiliang, Wu Huaiyuan y su hermana Helan. Los hermanos Wu y Wu también fueron degradados y ejecutados.
〔18〕Regicidio. De hecho, no hay ningún registro en los libros de historia sobre el asesinato de Wu Hou de Tang Gaozong y el envenenamiento de su madre. Matando, maté al rey. El petirrojo, un ave legendaria que podía envenenar a las personas mojando sus plumas en vino.
[19] Robo de artefactos: Conspiración para hacerse con el trono. El artefacto se refiere al trono. [20] Su amado hijo vive recluido en un palacio diferente: Esto se refiere al hecho de que después de la muerte del emperador Gaozong de la dinastía Tang, el emperador Li Xian sucedió en el trono y fue depuesto como rey de Luling por el emperador marqués Wu. Li Dan fue convertido en emperador, pero en realidad fue encarcelado (para más detalles, consulte "Nuevo libro de Tang: Biografía de las concubinas"). La segunda frase es la siguiente "¿Dónde está Six Feet Lonely?".
[21] Zongmeng: miembro de la familia y miembro del partido.
[22] Huo: Huo Guang, el ministro de la dinastía Han Occidental, fue designado por el emperador Wu de la dinastía Han para ayudar al joven maestro Han tras la muerte de Zhao Di, Liu He, el; rey de Changyi, le sucedió en el trono y todo quedó desolado. Huo Guang depuso a Liu He y nombró al emperador Xuan como un ministro importante para estabilizar la dinastía Han (ver "Biografía de Han Shu·Huo Guang"). Elaborar.
[23] Zhu: Fei, el segundo hijo de Qi, fue el fundador de la dinastía Han, llamado Liu Zhang y Zhu. Después de la muerte del emperador Gaozu de la dinastía Han, el régimen dictatorial de la dinastía Han hizo un uso extensivo de la familia Lu, poniendo en peligro el mundo de Liu. Liu Zhang conspiró con el Primer Ministro y Qiu para destruir a la familia Lu, establecer al Emperador Wen y estabilizar la Dinastía Han Occidental (ver "Gao Zhuan" para más detalles).
[24] Dos frases de "Las golondrinas picotean a los descendientes del cielo": "Hanshu Five Elements Chronicles" registra que cuando Han se convirtió en emperador, había una canción infantil que decía "Las golondrinas picotean a los descendientes del cielo". el cielo". Después de que Zhao Yanfei entró al palacio y se convirtió en reina, mató a muchos príncipes porque no tenía herederos, por lo que el emperador Cheng de la dinastía Han no tuvo herederos. Pronto, Wang Mang usurpó el poder y la dinastía Han Occidental pereció. Aquí, la historia de la dinastía Han se utiliza para culpar a Wu Zetian por deponer y matar a los príncipes Li Zhong, Li Hong y Li Xian sucesivamente, lo que llevó al colapso de la dinastía Tang. Sí, se refiere a la unidad del trono y del país.
[25] Dos frases: "La pronunciación de la palabra 'chi' es controvertida, y la otra pronunciación es 'líLi'. Según "Registros históricos·Zhou Benji", cuando la dinastía Xia declinó, Llegaron dos dragones Cuando llegó a la corte, el emperador Xia escondió la saliva del dragón en una caja de madera. Cuando llegó al rey Zhou Li, la caja de madera se abrió y el dragón se sintió avergonzado.
Después de que el rey fue engañado por él, depuso al príncipe y la dinastía Zhou Occidental finalmente pereció. Oye, escupe. Abrupto (residencia), veloz y violento.
[26] Yuezi: el hijo mayor.
[27] Primer Emperador: hace referencia al recientemente fallecido Emperador Gaozong de la Dinastía Tang.
[28]: Wei Zi, llamado Qi, era un hermano común y corriente de Yin. Se le concedió un título en la dinastía Song, por lo que se le llamó "apellido". Después de la muerte de Yin, Wei Zi volvió a cortejar al rey de Zhou. Al pasar por la desolada antigua capital de Yin, escribió "Mai Xiu Pavilion" para expresar el dolor por la subyugación del país (ver "Biografía de Shang Shu"). Ésta es la metáfora de Xu Jingye.
[29] Liang: De verdad, de verdad. Para: Porque.
[30] Yuan Junshan: Huan Tan nació en la dinastía Han del Este y fue nombrado Junshan. "Yuan" y "Huan" se fueron. El emperador Guangwu de la dinastía Han era un funcionario. Debido a que se oponía a la adivinación popular en ese momento, fue degradado al puesto de Primer Ministro del condado de Lu'an y murió de depresión (ver "Libro de la biografía posterior de Han·Huan Tan). ").
〔31〕国: Originalmente el dios de la tierra y el dios del maíz adorados por el emperador, luego se refiere al país.
[32] Dentro: el mundo. Empujar: Se refiere a cosas que la gente empuja.
[33]Por lo tanto.
[34] Baiyue: Biografía de "Baiyue". En la antigüedad, había cientos de personas Yue, por eso se les llamaba "Baiyue". Esto se refiere a la remota costa sureste donde viven los vietnamitas.
[35] Sanhe: Los tres condados de Hedong, Hanoi y Henan, cerca de Luoyang, eran los lugares de las Llanuras Centrales donde se ubicaba el centro político en ese momento.
[36] Eje de jade: un buen nombre para un carro.
[37] Granizo: el nombre de un antiguo condado, ubicado en la ciudad de Taizhou, provincia de Jiangsu, cerca de Yangzhou. Aquí se construyó un granero en la dinastía Han. Mijo rojo: el arroz se vuelve rojo debido al largo tiempo de almacenamiento y fermentación. Mo: No, no.
Jiangpu: a lo largo del río Yangtsé. Pu, la tierra plana junto al agua. Bandera amarilla: hace referencia a la bandera del rey.
[39] Sonido de clase: Relincho de caballo.
[40] Ajá: (yρn Yin) Woo, reprende (zhà Fried): "伊" significa "伊", que significa beber cuando estás enojado.
Deng Gong: Damas y caballeros. Hanjue: un título transmitido de generación en generación. A principios de la dinastía Han, los héroes recibían un título que podía transmitirse de generación en generación, por lo que se les llamaba "Hanjue".
[42] O parientes consanguíneos: se refiere al clan o suegros cuya identidad y estatus son reales. Partido, partido, partido. Qinzhou, el pariente más cercano.
[43] Falso (debería ser yìng): oso. Sirviente: General Yu.
[44] Cuidar la vida: la última vida de un rey. Xuanshi: Está el Salón Xuanshi en el Palacio Han, donde el emperador ayunaba. El emperador Wen de la dinastía Han una vez convocó a Jia Yi y le pidió consejo. Más tarde, mencionó el lugar donde el emperador Zheng Zhong convocó a sus ministros.
[45] Un pedazo de tierra (cortado en póu): "Registros históricos·Biografía de Zhang Shizhi" dice: "Si un tonto tomara un pedazo de tierra de Changling (la tumba del emperador Gaozu de la dinastía Han), ¿qué haría Su Majestad con él? "Esto se refiere a la tumba del emperador. Huérfano de seis pies: se refiere al nuevo monarca que hereda el trono. (46) Despedir: despedir al difunto y servir a los vivos. To, el difunto, se refiere al emperador. Vivo, vivo, se refiere a Zhongzong.
【47】Rey Qin: Se refiere a los subordinados que se levantaron para rescatar a la familia real.
[48] Jiujun: se refiere al emperador muerto, uno se llama "Dajun", que tiene un significado cercano.
[49] Dos frases de "Juntos refiriéndose a montañas y ríos": "Registros históricos" tiene cuatro personajes, el héroe de principios de la dinastía Han, juró: "Haz que el río sea como un cinturón, tan fuerte como Monte Tai. El país es Yongning, Yi, Miao." Aquí significa que aquellos que hayan realizado actos meritorios recibirán un título, que disfrutarán las generaciones futuras para siempre. Podéis hacer un juramento el uno al otro.
[50] Las ciudades pobres se refieren a ciudades aisladas.
『51』『No está claro. Varios (jρ máquina): signos.
[52] Yiyi: Quédate, quédate. Por último, pero no menos importante: significa que si dudas y no reaccionas, debes ser castigado. Ver "Li Zhou Fu", la frase original es "Aquellos que compitan con el ejército castigarán a este último". Wu, que controlaba ilegalmente los asuntos estatales, no era una persona amable ni de buen corazón y provenía de un entorno humilde. Al principio fue la concubina del emperador Taizong de la dinastía Tang. Debido a que tuvo la oportunidad de cambiarse de ropa, pudo servir a su alrededor. Más tarde, aunque Lunchang tuvo un romance con el príncipe (Li Zhi, emperador Gaozong de la dinastía Tang). Ocultando el favor del ex emperador, buscó ganar estatus como favorito en el palacio.
Todas las bellezas seleccionadas para el palacio estaban celosas de ella, y nadie se salvó, pero ella era muy buena coqueta y cautivó al emperador como un zorro; Finalmente, luciendo un vestido precioso, ascendió al trono de la reina, empujando al rey a una posición fea. Agregue una persona con corazón de serpiente, cruel, íntima con traidores, asesinando lealtades, hermanos y hermanas, regicidio y madre venenosa. Esas personas son detestables para los dioses y repugnantes para los humanos, y el cielo y la tierra no pueden tolerarlos. Ella también tenía motivos ocultos e intentó apoderarse del trono. El amado hijo del emperador fue encarcelado en el frío palacio; sin embargo, sus familiares y secuaces fueron designados para puestos importantes; ¡Vaya! Un ministro leal como Huo Guang nunca volvió a aparecer; un clan poderoso como Liu Zhang también murió. Con la aparición de la balada "Las golondrinas picotean a los descendientes del cielo", la gente sabía que el sistema de poder imperial de la dinastía Han se agotaría. La saliva del dragón fluyó en la corte, indicando que la dinastía Xiahou estaba a punto de declinar.
Yo, Li, soy un antiguo ministro de la dinastía Tang y el hijo mayor de un noble. Seguí las instrucciones del difunto emperador y acepté la generosa gracia de esta dinastía. El dolor de Song Weizi por el colapso de su patria tenía sus propias razones. ¿No es razonable que Huan Tan derrame lágrimas por perder su título? Entonces, me levanté enojado y comencé una carrera, con el propósito de estabilizar la tierra de Datang. En respuesta a la decepción del mundo y los deseos de todo el país, mantuvo en alto el estandarte de la justicia y prometió destruir al malvado monstruo. Desde el remoto Baiyue en el sur hasta Sanjiang en las Llanuras Centrales en el norte, hay grupos de caballería y carros conectados entre sí. El maíz en Hailing se fermenta hasta que se vuelve rojo, y el almacenamiento en el almacén es realmente interminable; las banderas ondean en las orillas del río, ¡y los grandes logros de la recuperación de la dinastía Tang estarán muy lejos! Los caballos de guerra relincharon con el viento del norte y la energía de la espada se disparó directamente a las estrellas en el cielo. El rugido de los soldados hizo que las montañas se derrumbaran y el cielo cambiara de color. Si usas esto para luchar contra un enemigo, ningún enemigo podrá ser derrotado; si usas esto para atacar una ciudad, ¡ninguna ciudad podrá ser capturada!
O eres un caballero del país durante generaciones, un pariente político real, un general con grandes responsabilidades o un ministro que aceptó las órdenes del difunto emperador. La voz del difunto emperador parece todavía estar en mis oídos. ¿Cómo puedes olvidar tu lealtad? La tierra de la tumba del Primer Emperador aún no se ha secado por completo, ¡pero nuestro joven maestro ha sido degradado hasta el punto de desaparecer! Si el desastre actual puede convertirse en felicidad, despedir al viejo maestro muerto, servir bien al emperador actual, establecer un servicio meritorio para salvar a la familia real y no abandonar el legado del difunto emperador, entonces varios títulos y recompensas serán como firme y duradero como el monte Tai y el río Amarillo. Si está obsesionado con los intereses creados actuales, duda en los momentos críticos y no ve las señales con anticipación, definitivamente será severamente castigado.
Por favor, mira el mundo de hoy, ¿de quién es este mundo? Esta campaña se promulgó en todos los condados para que todos la supieran.
Fondo creativo
? En el primer año de Guangzhai (684), Wu Zetian depuso a Li Xian, que acababa de ascender al trono, y convirtió a Li Dan en emperador y a ella misma en señor de la corte. Sólo quería ascender aún más al trono y proclamarse emperador y establecer la dinastía Zhou, lo que despertó la ira de algunos ministros leales a la dinastía Tang. Li, nieto de Li, el padre fundador del Reino Unido, tomó al difunto príncipe como un llamado para construir un ejército en Yangzhou, estableció la Mansión Kuangfu y se desempeñó como general de la Mansión Kuangfu y gobernador de Yangzhou. Luo Zhi envió al rey Robin al shogunato, y todos los libros del ejército fueron escritos por él. Este artículo está escrito en este momento.
Valor artístico
Como revisión de la literatura militar, este artículo está en línea con lo que dijo "Wen Xin Diao Long·Qian Yi": "Argumentar las cosas con claridad, razonar con calma y con calma "Por favor, espera hasta que tengas tiempo de decir adiós".
En el primer párrafo, el crimen de Wu queda claramente expuesto, advirtiendo a la sociedad que se enfrenta a una crisis de vida o muerte y allanando el camino para una batalla militar. Se puede decir que es una "discusión y". argumentando"; en el segundo párrafo, la dedicación y la rectitud son justificables, y no hay duda de que el poder militar ganará. Se puede decir que está lleno de entusiasmo, respuestas civiles y militares, mostrando justicia, recompensando y castigando. Es más justificable y generoso.
El primer párrafo se divide en dos niveles: primero, el crimen de Wu no puede ser castigado, seguido de la palabra “falso” (usurpación ilegal y poco ortodoxa del trono). En el segundo piso, los dos primeros párrafos lamentan que los ministros de la familia real hayan sido asesinados uno tras otro, burlándose del hecho de que no hay asistentes como Huo Guang y Liu Zhang entre los cortesanos existentes que utilizan los elogios de Zhao He después de convertirse en emperador; como metáfora, denuncia a Wuhou como la raíz de la destrucción del país y la destrucción del rey, indicando que el país está en peligro. El siguiente párrafo trata sobre la movilización del ejército y el apoyo a la dinastía Tang, que sienta una base sólida.
El segundo párrafo también se divide en dos niveles. Primero escribe sobre la justicia de los soldados y luego escribe sobre el crecimiento de su fuerza militar. Distribuido en muchos aspectos, significa que el tiempo, el lugar y las personas son ventajosos y debes ser invencible. Todo el párrafo se gana el corazón de la gente desde dos aspectos: integridad y fuerza. Bien fundamentado, elegante y muy contagioso y cohesivo.
"También señaló que "si te quedas en una ciudad pobre, deambulas por el camino equivocado y tomas algunos augurios primero, te retrasarán hasta que seas castigado". Argumentó tanto los pros como los contras, y finalmente planteó una pregunta desolada: "¡Mira quién está hoy en el mundo! "Una vez más, el artículo llega al clímax y termina de una manera que invita a la reflexión.
"For Li, Ask" es potente y fluido, y su eterno valor literario es muy elogiado por los estudiosos. Quizás Es su recitación de los crímenes del maestro de artes marciales lo que tiene un valor extremadamente documental y contribuyó al clavado final del maestro de artes marciales en el pilar de la vergüenza de la historia. Si este artículo se confirma en la época de su creación, es profundamente histórico. y se apreciarán propuestas culturales tanto desde dentro como desde fuera, incluida la formación y el mantenimiento del poder y el conocimiento social. La relación entre las moléculas y quienes detentan el poder es la más alarmante. Este aspecto no sólo constituye la confusión de los intelectuales durante miles de años. pero también enreda el pesado y retorcido destino de los intelectuales durante miles de años, lo que sigue siendo desconcertante hasta el día de hoy.
Este artículo está lleno de cuatro esposas y seis esposas yuxtapuestas, que no solo están arregladas. de manera ordenada pero también un poco complicada (cuatro cuatro cuatro cuatro, cuatro cuatro seis seis, cuatro cuatro seis cuatro seis, cuatro seis cuatro Seis es diferente e interesante; la velocidad del habla en cada oración cambia de la siguiente manera: cuatro oraciones tienen un estructura dos-dos y estructura uno-tres; la estructura de seis oraciones incluye tres tres, tres uno dos, dos dos, dos cuatro, cuatro dos, etc.), es relativamente suave y elegante (por ejemplo, el cuatro). oraciones de "Los principiantes son celosos", la primera, tercera y segunda oraciones, y la segunda y cuarta oraciones son completamente opuestas), y los contrastes son delicados y naturales (como "Nandu" versus "Bei Sanhe" y "Hailing") Lo que es particularmente raro es que, no importa cómo narrar, razonar o expresar emociones, se puede decir con gran habilidad y habilidad. Aunque se hace con entrenamiento, la belleza de las sílabas y la belleza de la literatura están muy unificadas. Es una obra maestra con sonido y texto; es diferente de alguna prosa paralela de las Seis Dinastías, que está llena de alusiones, oscuras y aburridas, y un poco sin vida. Sin embargo, el "Prefacio a Wang Tengting" de Wang Bo es una prosa paralela. Lleno de vitalidad, fue suficiente para inspirar espíritu de lucha; los argumentos fueron lo suficientemente convincentes. La campaña de Li finalmente fue completamente derrotada por las 300.000 tropas de Wu Zetian, y Luo se volvió "desesperado e ignorante". valor artístico.