¿Qué significa fanfarronear?
◎ Brag chuīxū
(1) [brag]
(2) Exagerar o fabricar ventajas, fortalezas, etc.
Él No hay nada de qué alardear de tu suerte
(3) Para desahogar tu ira
(4) [reírse a carcajadas]: elogiar demasiado
Este auto no es tan bueno como se jacta el vendedor
(5) [sobreventa]: exagerar sobre personas o cosas
El personal de comunicados de prensa debe tener cuidado de no exagerar ni alardear
(1).Exhala. "Libro de la dinastía Sui · Los eruditos · Jiu Wang Xiaoji": "Una tos es suficiente para revivir las escamas marchitas, y un alarde puede usarse para hacer volar las pobres plumas de Xu Qiu de la dinastía Qing". -Explicación del diccionario chino
Explicación de partes del discurso
elogios generosos hacia uno mismo o hacia los demás; alardear; hacer publicidad de sí mismo
fanfaronada
Editar este párrafo
Información básica
Fonética: chuī xū
Parte de la oración: verbo
Definición: ① Ayuda y elogios: Yang Xiong tiene "Hedong" "Fu", esperando ser alardeado y enviado al cielo. ②Hoy en día se refiere principalmente a alardear, alabar a uno mismo o a los demás: solo sabe alardear, pero en realidad no tiene mucha habilidad. ③Usa la boca para respirar (ver "Superar a los nacimientos")
Edita este párrafo
Explicación básica
1. [alardear]
2. Promocionar o fabricar exageradamente ventajas, fortalezas, etc.
Su suerte no es nada de qué alardear
3. Habla en silencio
4 . up]: Sobrevalorar
Este auto no es tan bueno como el vendedor alardeaba
5. [oversell]: Sobrevalorar a alguien o algo
El personal de comunicados de prensa debe ser cuidado de no exagerar ni alardear
6. Esta palabra es un carácter fonético, por lo que el significado debe tomarse literalmente.
7. Comúnmente conocido como fanfarronear.
Edita este párrafo
Explicación detallada
1. Exhala.
"Libro de Sui·Libro de los eruditos·Libro de Wang Xiao": "Toser saliva es suficiente para revivir las escamas marchitas, alardear se puede utilizar para volar las pobres plumas de Xu Qiunong de la dinastía Qing". y Ver palabras extrañas · La extraña historia del alma que regresa": " Cuando las hadas vieron a Zhu cerca, aprovecharon la situación y se jactaron, como amentos de sauce flotando en el cielo despejado, flotando indefinidamente "Volumen 2 de "Hu Tian Lu. " por el profano Baiyi de la dinastía Qing: "Hay una serpiente marina nadando cerca de la orilla, fanfarroneando y escupiendo, y luego desaparece al cabo de un rato.”
2. Se refiere a la dificultad para respirar.
Capítulo 16 de "Margen de Agua": "Los diez soldados del Ejército Prohibido, lloviendo y sudando, todos suspiraron y se jactaron, y le dijeron al viejo gobernador: 'Somos desafortunados de ser guerreros militares.. Somos tan valientes "Amargura". "Nueva historia: Mending the Sky" de Lu Xun: "[Nuwa] continuó la carrera de Yi con un coraje y una alegría sin precedentes, alardeando con su aliento y mezclándose con el sudor".
3. Metáfora. Un pequeño esfuerzo hace una gran diferencia.
Chu." "Felicitaciones al pueblo por celebrar el establecimiento del gobierno manchú" de Wa Shi Nu: "Nuestro pueblo ahora tiene la felicidad de establecer la constitución sin ningún esfuerzo ni sudor".
4 . Sopla el aire para enfriarlo, silencia el aire para calentarlo, sopla el aire frío y silencia el calor para que todas las cosas se marchiten y prosperen.
"Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Zheng Tai": "Kong Gongxu habla de cosas elevadas de manera clara, y abuchea y sopla a los muertos con la nota: "Los secos". los abuchean para hacerlos vivir, y los vivos los soplan para secarlos, y se suprimen sus conversaciones”
5. Metáfora de los cambios de frío y calor.
El prefacio de la "Oda al árbol de hibisco doble" de Lu Zhaolin de la dinastía Tang: "Sé que las ramas suaves están podridas y secas, y la fanfarronería las cambia a vida o muerte; los caídos Las hojas y las flores marchitas se cortan y cepillan para iluminarlas". Poema de Qiu Jin "Spring Grass" de la dinastía Qing: "La alarde lo cambia a vida o muerte". Debes tener cuidado de no sentirte próspero o seco". /p>
6. Se refiere al viento.
Poema de Tang Mengjiao "Crying Li Guan": "No hay jactancia en el polvo claro, y es difícil volar al suelo". Hong Xiuquan del "Edicto Imperial de los Mil" del Reino Celestial Taiping. Palabras": "El viento sopla en todas direcciones, la jactancia es feroz, y las nubes están pausadas, la lluvia cae sobre el cielo."
7. Una metáfora de incentivos y aliento.
"La biografía de Shen You en el libro de la dinastía Song": "Proteger y alardear conducirá a la promoción". Du Fu del poema de la dinastía Tang "Donar a los enviados para vivir en granjas y casas para Renchen" ": "Yang Xiong tiene más "Hedong Fu", solo esperando que la jactancia sea enviada al cielo "Poesía número 4 de" Crying for Zheng Zhang "de Song Ye Shi": "La primavera está llena de problemas y la calidad es". inútil para alardear." "Li He's Dream" de Shi Tuo: "Después de la jactancia de Han Yu, Li He se ha vuelto famoso. Toda la capital está llena de gente".
8. Halagar para alardear; fanfarronear.
Yan Zhitui de la dinastía Qi del Norte "Instrucciones de la familia Yan: Realidad famosa": "Hay una familia noble que no ha leído más de doscientos o trescientos volúmenes, y su genio es aburrido ... Él Utiliza principalmente el vino como tesoro y se lo da a personajes famosos y a aquellos que están dispuestos a usarlo como cebo. Fue enviado a la policía para alardear. La corte imperial lo consideraba civilizado, por lo que también trató de reclutar gente. en el extranjero "Lao She es "Cuatro generaciones bajo un mismo techo" 10: "Él mismo también es muy bueno fanfarroneando. Cuando menciona su riqueza, les dice a los demás que es un cristiano hereditario "La primera escena de "Beijing People". ": "También es un fanfarrón, siempre muestra lo generoso y generoso que fue en el pasado". Capítulo 11 de la tercera parte de "The East" de Wei Wei: "Los estadounidenses se jactaban de que esta división tuvo grandes logros en la historia. de la fundación del ejército en ciento setenta y cinco años."
9. Se llama Yu.
Yu Xin de "Xiaoyuan Fu" de la dinastía Zhou del Norte: "Solía alardear demasiado en el pasado y usaba el" chino clásico "para celebrar los años que me quedaban". Ni Fan comentó y citó. "Han Zi": "El rey Xuan de Qi hizo que la gente interpretara el Yu. Nan Guo Las vírgenes le pidieron que interpretara el Yu para el rey, y Su Shi y trescientas personas esperaron. Cuando el rey Xuan murió y el rey Wen subió al trono , todos lo oyeron y huyeron... Alardear también se llama jugar al Yu." Ver "Soplar al Yu".
10. Lengua taoísta. Guía la respiración.
"Libro de poesía para Lotte" de Yuan Zhen de la dinastía Tang: "Cuando el sirviente era joven, le enseñó al Sr. Zheng el arte de fanfarronear, pero estaba enfermo y era un holgazán".
Jejejeje, espero adoptarlo