Poemas de Lu Dongbin
Pastor
Dinastía Tang: Yan Road
La litera de pasto está a seis o siete millas a través del campo, y la flauta toca el viento de la noche tres o cuatro veces.
Cuando vuelvo de una comida completa por la noche, me acuesto bajo la luz de la luna sin quitarme el impermeable de fibra de coco.
Este poema muestra vívidamente la escena de un pastorcillo que regresa por la noche: campos, hierba verde, sonido de flauta, pastorcillo, fibra de cáñamo y luna brillante. Hay escenas, sentimientos, personajes y voces en el poema. Esta vívida escena aparece en el campo visual del poeta de lejos a cerca. Es una canción breve que alaba el trabajo y describe la tranquilidad de la vida pastoral y el arduo trabajo de los niños pastores. . La pradera, el sonido de la flauta, la noche de luna y el pastorcillo son como una pintura de tinta desolada, que hacen que los lectores se sientan en paz.
"Seis o siete millas de hierba cubriendo un campo" describe la experiencia visual. Mirando a su alrededor, el desierto está cubierto de exuberante hierba verde. La palabra "Pu" expresa la exuberancia de la hierba y la sensación suave y confortable de la pradera. La inmensidad de la pradera allanó el camino para el surgimiento de los pastorcillos.
"La flauta dejó que el viento de la noche soplara tres o cuatro veces." Describe la sensación de oír, escuchar con los oídos, el sonido de la flauta del pastor en el viento de la tarde. La palabra "Nong" expresa una especie de interés, transmitiendo el sonido intermitente, melodioso y elegante de la flauta del viento y el significado del pastorcillo tocando la flauta. El melodioso sonido de la flauta refleja el estado de ánimo relajado del pastorcillo después de un día de trabajo. Si no ves al pastorcillo, primero puedes oler su voz. Hay espacio ilimitado para la imaginación. Las "seis o siete millas" y los "tres o cuatro tonos" aquí no son números exactos, sino sólo para resaltar la inmensidad de la naturaleza y el silencio del campo por la noche.
"Al regresar de una comida abundante por la noche", el poeta cambió su pluma y comenzó a describir directamente al pastorcillo. Ya había anochecido cuando el pastorcillo tuvo una comida completa.
"Tumbarse en la luna sin quitarse el impermeable de fibra de coco" describe la escena de un pastorcillo descansando. La imagen de un niño pastor que utiliza la tierra como cama y el cielo como tienda, come cuando tiene hambre y duerme cuando tiene sueño, despreocupado y libre, está a punto de emerger. El poeta no describe lo que hizo el pastorcillo después de acostarse. El pastorcito tal vez quiera estirar su cuerpo o disfrutar de la luz de la luna. El poeta parece escribir sólo lo que ve, pero tiene una imaginación ilimitada.
El poema "El pastorcillo" no solo permite a los lectores sentir la paz y tranquilidad de la vida de "trabajar al amanecer y descansar al atardecer", sino que también les permite sentir la libertad y la relajación natural del pastor. la mente del niño. Este poema refleja la búsqueda del mundo espiritual por parte del poeta y su anhelo de una vida pacífica y feliz, lejos del ajetreo y el bullicio. Este poema expresa la vida de ocio de un joven pastor. Este poema persuade con tacto a Zhong Yao para que abandone la burocracia de las intrigas, la fama y la fortuna lo antes posible, regrese al campo y viva una vida como un pastorcillo sin anhelos ni anhelos. En este poema, el pastorcillo aparece como un hombre sabio para guiar a Zhong Yao, quien está perdido en su carrera oficial, pero es posible que en realidad no sea un pastorcillo. El lenguaje de este poema es sencillo y fresco, y las palabras son claras, mostrando una especie de mano de obra exquisita que es "fina e invisible".
Lu Yan, también conocido como Lu Dongbin. Un famoso sacerdote taoísta de finales de las dinastías Tang y Cinco. Nombre: ho, apodado Junyuezi, que afirma ser el que responde. Conocido como Lu Zu o el fundador de Chunyang, es uno de los Ocho Inmortales de los cuentos de hadas populares. Registros anteriores de la dinastía Song lo llamaban "Guan" o "Guan Youren". Después de la dinastía Yuan, la teoría más consistente es que era nativo de la ciudad de Yongle, condado de Puban, prefectura de Hezhong (ahora Ruicheng, Shanxi) o Dongping (ahora Dongping, Shandong).
Espero que te pueda ayudar, gracias y espero adoptarlo.