Colección de citas famosas - Frases célebres - ¿Qué experto tiene información sobre el autoestudio para el examen de inglés de negocios?

¿Qué experto tiene información sobre el autoestudio para el examen de inglés de negocios?

Puntos de revisión para la prueba de inglés para negocios internacionales

Negocios internacionales

Términos comerciales:

FDI GDP BOT Patente Copyright Franquicia de cadena de valor (Libro morado páginas 10-11)

Centro de pruebas:

Principales tipos de negocio internacional.

A. Comercio: a. Comercio de productos básicos (también conocido como comercio visible)

B. Comercio de servicios (comercio de servicios, también conocido como comercio invisible)

B. Inversión: a. Inversión extranjera directa

B. Inversión de cartera (inversión en valores)

C. Otros tipos: a. Licencias y franquicias (licencias y franquicias internacionales)

B. Contrato de gestión y fabricación por contrato (contrato de gestión y producción por contrato)

Ejercicio de traducción:

1. Con el desarrollo de la globalización económica, el comercio invisible e incluso la proporción. del comercio internacional en los países en desarrollo también está aumentando gradualmente.

Con el desarrollo de la globalización económica, incluso en los países en desarrollo, el comercio invisible representa una proporción cada vez mayor del comercio mundial

2. BOT es parte del proyecto llave en mano una alternativa popular.

BOT es una forma popular de proyecto llave en mano

Niveles de ingresos y mercados mundiales

Términos comerciales:

Paridad del poder adquisitivo del PNB (principal Materias Primas)

Países Acreedores (Libro Púrpura Página 25)

Centro de Pruebas:

Producto Nacional Bruto y Producto Interior Bruto

Producto Nacional Bruto Producto (PNB): se refiere al valor de mercado de los bienes y servicios producidos por la propiedad y el trabajo de los residentes de una economía

PIB: se refiere al valor de mercado de los bienes y servicios producidos por los residentes de una economía Valor de mercado de todos los bienes y servicios producidos dentro de un área geográfica.

Renta per cápita: se calcula dividiendo la renta nacional entre la población.

Tres y cuatro vías (combinación de tres y cuatro vías): Estados Unidos

Europa Occidental

C. Japón

D.Canadá

Ejercicios de traducción:

1 El producto nacional bruto y el producto interno bruto reflejan el ingreso total de un país y se pueden usar indistintamente cuando. medir el ingreso nacional.

El PNB y el PIB representan la renta total de un país. Se utilizan indistintamente para medir sus niveles de ingreso nacional.

2. Como rama de la alianza tripartita, la UE desempeña un papel muy importante a la hora de lograr la diversificación del mercado de nuestro país.

Como miembro de la "Trinidad", la Unión Europea juega un papel importante en la diversificación del mercado de nuestro país

Lección 3 Integración Económica Regional

Términos Comerciales:

Zona de Libre Comercio del Cártel de Acuerdo Arancelario

Libro Púrpura del TLCAN Página 41

Centro de Pruebas:

Objetivo principal de la integración de la región.

Para disfrutar mejor de los beneficios del libre flujo de bienes, servicios, capital, mano de obra y otros recursos, también puede establecer obstáculos a las actividades económicas con los no miembros.

2. Integración económica regional Los cuatro niveles de transformación.

A. Zona de Libre Comercio - El grado de integración económica es bajo y existe unidad interna, pero cada miembro adopta su propia política de comercio exterior.

B. Unión Aduanera-Todos los miembros tienen la misma política de comercio exterior.

C. Mercado Común (* * *Con mercado) -* *Con política exterior, los factores de producción también fluyen entre los países miembros.

D. Unión Económica: el mayor grado de integración económica, la misma política exterior y los mismos factores de producción.

Se mueve entre los países miembros y coordina las actividades económicas y financieras de todos los países.

Política interior, moneda unificada

3. Unión Europea (UE), APEC (Cooperación Económica Asia-Pacífico) y OPEP (Organización de Países Exportadores de Petróleo)

Ejercicios de traducción:

1.* * *Un mismo mercado se caracteriza por el libre flujo de bienes, servicios, mano de obra e incluso capital y tecnología entre los países miembros.

Además de bienes, servicios y mano de obra, el mercado común se caracteriza por la libre circulación de capitales y tecnología.

2. La Unión Europea es una entidad bien organizada con una historia que se remonta a 1952.

La Unión Europea es una entidad madura con una historia que se remonta a 1952.

Lección 4 Globalización Económica

Términos comerciales:

Accionistas (accionistas), junta directiva (junta directiva), empresa matriz (matriz), afiliada empresas (Subsidiarias), operaciones diarias (gestión diaria), corporaciones multinacionales (corporaciones multinacionales), países de origen (el país donde se encuentra la empresa matriz) y países anfitriones (países anfitriones) Libro Púrpura 63-64.

Centro de pruebas:

1. Características básicas y pros y contras de la globalización económica:

A. y Libre flujo de información

B. Asignación óptima de recursos (asignación óptima de recursos)

B. Ventajas e impactos negativos:

Ventajas: a. economía Nuevo impulso y nuevas oportunidades para el desarrollo

b. Beneficios mutuos generados por la prosperidad económica

Impactos negativos: a. b. Intereses desequilibrados

3. Sociedades multinacionales

A. Organización-matriz y empresas filiales (Organización-matriz y empresas filiales)

B. : a. Gran escala b. Amplia distribución geográfica

C Necesidades, objetivos y roles: ganancias, seguridad

C. Empresas multinacionales

b. Empresa global

c. Empresa transnacional

d. Empresa mundial

4. Traducción:

A. Las economías nacionales son más susceptibles a eventos adversos en todo el mundo.

La globalización económica hace que varias economías sean más vulnerables a eventos globales adversos.

B. La seguridad es extremadamente importante para cualquier empresa multinacional, porque sin seguridad no se puede garantizar la supervivencia de una organización empresarial multinacional.

La seguridad es extremadamente importante para cualquier empresa multinacional, porque sin seguridad, la supervivencia de una empresa multinacional nunca se puede garantizar.

Lección 5-6 Comercio Internacional (1) (2)

Términos comerciales:

Servicios, productos primarios, ventaja absoluta, ventaja comparativa, cuota, Aduanas unión, impuestos ad valorem, impuestos específicos, devoluciones de impuestos, trato de nación más favorecida y barreras no arancelarias. Libro Morado: 90 páginas, 110 páginas.

Centro de Pruebas:

1. Definición de comercio internacional:

Se refiere a los bienes y servicios producidos en un país y a los bienes y servicios producidos en otro. país Realizar un intercambio

2. Dos razones para el comercio internacional.

a. Distribución desigual de los recursos naturales entre países

b. Especialización internacional

3. Dos teorías de la especialización internacional.

A. Teoría de la Ventaja Absoluta (Teoría del Interés Absoluto):

Un bien se producirá en el país con el menor coste de recursos (capital, tierra y mano de obra)

B. Teoría de la ventaja comparativa:

Incluso si un país no es tan eficiente como otro en la producción de estos dos productos básicos, todavía existe una base para un comercio mutuamente beneficioso.

4. Barreras arancelarias y barreras no arancelarias (barreras arancelarias y barreras no arancelarias)

a. p >Impuesto ad valorem. Impuestos ad valorem

Aranceles compuestos e impuestos mixtos

b. Barreras no arancelarias: cuotas: la forma más común de barreras no arancelarias

5. práctica

La teoría de la ventaja comparativa se ha convertido en la piedra angular del pensamiento moderno sobre comercio internacional.

La ventaja comparativa se ha convertido en la piedra angular del pensamiento comercial internacional moderno

B.

Las barreras arancelarias son la forma más común de restricciones comerciales.

Lección 7 Incoterms 2000

Términos comerciales:

EDI (Electronic Data Interchange), despacho de aduanas (despacho aduanero), envío (Envío), ICC (International Cámara de Comercio)

Roro, Incoterms, precio FOB, costo más precio de flete, CIF Libro Morado 132-133.

Centro de Pruebas:

1. La necesidad y finalidad de los Incoterms.

El propósito de los Incoterms es proporcionar un conjunto de reglas internacionales para los términos comerciales más utilizados en el comercio exterior y evitar la incertidumbre de diferentes interpretaciones de estos términos en diferentes países.

3. Los tres términos más utilizados.

Precio FOB: gratuito a bordo.

Coste más flete coste más flete

CIR: coste, seguro y flete.

Ejercicio de traducción:

A. Descuento significa que el vendedor le da al comprador un cierto porcentaje del descuento en el precio basado en el precio original del producto.

Descuento significa que el vendedor ofrece un determinado porcentaje de descuento al comprador en función del precio original.

B. Al celebrar un contrato, si el comprador y el vendedor tienen reglas específicas que entienden y acuerdan como referencia, definitivamente pueden determinar sus respectivas responsabilidades de manera simple y confiable.

Si el comprador y el vendedor tienen algunas reglas mutuamente entendidas a las que referirse específicamente al redactar el contrato, pueden estar seguros de definir de manera simple y segura sus respectivas responsabilidades.

Lección 8 Contratos Comerciales

Términos comerciales:

Consulta, cotización, período de vigencia, oferta, contraoferta, oferta, confirmación de venta, consignación, Fuerza mayor, alcance del negocio, contrato en sí, número de artículo. Libro Púrpura 150-151.

Centro de pruebas:

1. Definición de contrato

Un contrato es un acuerdo que estipula obligaciones vinculantes para las partes involucradas

2 .Proceso de negociación y firma de contrato (el proceso de negociación y firma de un contrato).

¿Consulta-? Cotización ->¿Oferta y aceptación? Contraoferta

3. Tipo de contrato.

a. Contrato de venta

b. Contrato de compra

c.Confirmación de venta

4.

a. Título (nombre del contrato)

Promotor del contrato (texto del contrato)

C.

D. Disposiciones en el reverso del contrato (términos en el reverso del contrato)

Ejercicio de traducción:

A. Mantenga el período de validez en tres días.

En el caso de una oferta en firme, normalmente mantenemos la cotización válida durante tres días

Lección 9 Métodos de negociación

Términos comerciales:

Comercio inverso, hiperinflación, cepo imperial, proteccionismo, sistema de compensación, posicionamiento neto, comercio de compensación, trueque, compras inversas.

Recompra, economía de planificación centralizada, comercio de procesamiento, contraprestación, comercio de arrendamiento, subasta, agencia 174-175.

Centro de pruebas:

1. Las principales ventajas del comercio inverso.

a. Ayudar a hacer frente a la escasez de divisas

b. Promover las exportaciones

c. Acuerdo de precios

e. Ayudar a los países con problemas de deuda a importar bienes

3.

a. Negocios de alto riesgo (ocultando el verdadero precio y coste de la transacción)

b. Las empresas pueden sufrir pérdidas porque no pueden deshacerse de productos de mala calidad.

Una forma de proteccionismo

Práctica de traducción

La "restricción mutua" es una característica común del comercio de trueque, el comercio de recompra y el comercio recíproco.

El "bundling" es una característica común del trueque, la contracompra y la recompra.

Como tipo de comercio combinado, el comercio inverso suele ser comercio entre países con economías de mercado maduras y países con mecanismos de mercado imperfectos.

Como forma de comercio combinado, el comercio de compensación generalmente ocurre entre economías de mercado maduras y economías con sistemas de mercado imperfectos.

Lección 10 Pagos internacionales

Vocabulario comercial:

Deudor, prestatario, estado financiero, solvencia, pago regular, anticipo de efectivo, giro de uso, giro documental, giro claro, cobro documental, documento de entrega de pago, documento contra aceptación (D/A).

Centro de pruebas:

1. Complejidad del pago en el comercio internacional:

La confianza mutua es difícil de establecer. Tanto los exportadores como los importadores enfrentan diversos riesgos políticos, riesgos comerciales, etc.

2. Dos métodos de pago bajo condiciones específicas:

A. Adelanto en efectivo o adelanto en efectivo parcial (anticipo en efectivo y adelanto en efectivo parcial)

b. (transacción contable)

3. Letra de cambio/letra de cambio

Definición: Orden incondicional emitida a un banco o cliente requiriéndole pagar a alguien a pedido o en un momento determinado. en el futuro Pagar una suma de dinero

Firmar una letra de cambio y un giro de uso (giro a la vista y giro de uso)

Un giro limpio (giro en blanco: un giro sin documentos) y un borrador documental (con una letra de cambio: una letra de cambio con los documentos pertinentes adjuntos, como conocimiento de embarque, factura y póliza de seguro)

4. Factura doble: No se realizará ningún pago al importador hasta que el pago se haga efectivo. El comerciante emita los documentos.

D/A: Documento que se entrega al importador después de que este acepta la letra de cambio emitida por el exportador.

Ejercicio de traducción:

Muchas transacciones internacionales se pagan mediante giro postal, que es una instrucción de pago a un banco o cliente.

Muchas transacciones internacionales se pagan mediante letras de cambio, que son instrucciones de pago de bancos o clientes.

B. Un giro a la vista requiere que el librado pague inmediatamente a la vista.

Un giro a la vista requiere el pago inmediato al presentarlo al librado.

Lección 11-12 Elementos de crédito (1), (2)

Términos comerciales:

Solicitante, banco emisor, banco respondedor, banco notificante, banco confirmador , reembolso (pago), precio unitario, envío parcial, carta de crédito limpia, carta de crédito revocable, carta de crédito irrevocable, fecha de vencimiento, rotación de capital, valor nominal (valor nominal), descuento (descuento), pago diferido (pago diferido) ), carta de crédito renovable (carta de crédito renovable). El libro morado tiene 220 páginas y 345 páginas.

Centro de pruebas:

1. Características únicas y representativas de la carta de crédito

Garantía bilateral - garantía bilateral

2. partes y su papel en el negocio de cartas de crédito, tomando como ejemplo el contacto con Taobao.

A. Solicitante (emisión de carta de crédito)

B. Banco de apertura de cuenta (banco emisor)

Banco avisador (banco avisador)

p >

D. Banco negociador (banco negociador)

E. Banco confirmante (banco confirmante)

4. No se puede proporcionar seguridad absoluta

b. Más caro que otros métodos de pago

Práctica de traducción

1. reputación del banco Pagos internacionales.

El propósito de una carta de crédito es facilitar los pagos internacionales a través de la credibilidad del banco.

La carta de crédito facilita y promueve enormemente el comercio internacional, pero no puede proporcionar seguridad absoluta para ambas partes.

La carta de crédito facilita y promueve enormemente el comercio internacional. Sin embargo, no proporciona seguridad absoluta a las partes contratantes.

Principales documentos requeridos en el comercio mundial

Términos comerciales:

Documento, entrega, conocimiento de embarque. Destinatario, carta de porte aéreo, recibo de carga, factura comercial, certificado de calidad, póliza de seguro, hay 269 páginas en el libro morado.

Centro de pruebas:

1. Principales tipos de documentos.

A. Factura comercial de visa oficial

B Lista de embalaje y lista de carga

C Conocimiento de embarque

D. y Certificados de seguro Pólizas de seguro y certificados de seguro

e. Certificados varios Otros certificados varios

Ejercicios de traducción:

1. no podrá ser posterior al crédito en el tiempo especificado en el certificado.

La fecha de emisión del conocimiento de embarque no debe ser posterior a la fecha especificada en la carta de crédito

Tan pronto como se envíe la mercancía, informe al destinatario por telegrama.

Después de enviar la mercancía, llame al destinatario inmediatamente.

Lección 14 Transporte Internacional

Términos Comerciales:

Productos terminados, desregulación, productividad, economías de costos, productos intermedios, provincia de productos naturales, inventario, fletes Libro morado 292 páginas.

Centro de pruebas:

1. Cinco modos principales de transporte

Agua, ferrocarril, camión, tubería y aire

2. Cuatro factores en la industria del transporte están cambiando fundamentalmente el transporte.

a. Levantar los controles de tráfico

b. Sistema de inventario justo a tiempo

c. p>d. Globalización empresarial

Ejercicio de traducción:

A. En la feroz competencia del mercado actual, los exportadores deben acelerar el transporte de mercancías para ganar rápidamente.

En tiempos de competencia feroz, los exportadores pueden vencer a sus competidores acelerando los envíos.

B. El transporte juega un papel vital en el desarrollo y funcionamiento de la sociedad industrial.

El transporte es la base para el desarrollo y funcionamiento de la sociedad industrial.

Seguros (1), (2)

Términos comerciales:

Asegurado, asegurador, depósito, asegurador, asociado, seguro de carga, seguro marítimo, indemnización, Quiebra, Intereses Asegurables, Máxima Buena Fe, Libro Púrpura de Gastos de Transbordo, págs. 307, 322.

Centro de pruebas:

1. Definición de seguro

Se puede definir como un medio social en el que un grupo de individuos transfiere el riesgo y paga las pérdidas. los fondos aportados por todos los miembros que transfirieron el riesgo

2. Tres principios del seguro.

a. Intereses del seguro

b. Máxima buena fe

c. Compensación

Dos subprincipios del seguro.

a. Contribución

b. Suborganización

Ejercicio de traducción:

El seguro de carga suele incluir el seguro contra incendios, el seguro marítimo y el seguro contra accidentes. seguro .

El seguro de carga incluye seguro contra incendios, seguro marítimo y seguro contra accidentes.

B. Un contrato de seguro sin interés asegurable es inválido. No se aceptará ninguna compensación basada en dicho contrato.

Un contrato de seguro que no esté respaldado por un interés asegurable es nulo y no se aceptará ningún reclamo contra él.

Sistema Monetario Internacional y Tipos de Cambio

Terminología comercial:

Cambios en los tipos de cambio, patrón oro, monedas de reserva, libre flotación, no libre flotación, descuentos y tipos intermedios.

Centro de Pruebas:

1 Tipo de Cambio (Tipo de Cambio)

Tipo de Cambio Fijo

b.

Los principales factores que afectan el tipo de cambio: Balanza de pagos

Inflación

c. Medidas comunes para intervenir en el tipo de cambio.

a. Compra y venta de divisas

b. Subir o bajar la tasa de descuento

c. :

Aunque la balanza de pagos está equilibrada, pero cuando hay errores y omisiones, la diferencia es enorme, y cada partida tendrá superávit o déficit. Si los superávits compensan las pérdidas después de tres o cinco años, la balanza de pagos todavía se considera equilibrada.

Aunque la balanza de pagos siempre está equilibrada, sin diferencias estadísticas, la probabilidad es astronómica. En casi todos los casos habrá un superávit o un déficit, pero si el superávit compensa más o menos el déficit durante un período de tres a cinco años, la balanza de pagos todavía se considera equilibrada.

A partir de las lecciones 18 a 20, consulte el vocabulario de negocios al final de cada lección del Libro Púrpura para repasar y memorizar vocabulario común.

Organización Financiera Internacional

Puntos clave:

1. Grupo del Banco Mundial (Grupo del Banco Mundial)

Composición: Renacimiento Internacional. Banco de Desarrollo, Asociación Internacional de Fomento, Corporación Financiera Internacional, Fondo Monetario Internacional. MIGA

B. Objetivo: Ayudar a mejorar los niveles de vida de los países en desarrollo mediante la transferencia de recursos financieros de los países desarrollados a los países en desarrollo.

2. Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento

a. Fuente de capital: países miembros

b. Financiamiento empresarial mediante préstamos: del mercado mundial de capitales

p>

c. Países objetivo: países en desarrollo más avanzados

d. Normas básicas que rigen sus operaciones: con fines de producción/reembolso

3. Países pobres en desarrollo,

Reglas básicas de negocio: no hay ganancias

4. Corporación Financiera Internacional:

Función: Ayudar al desarrollo económico de los países menos desarrollados

p>

5.MIGA (Agencia Multilateral de Garantía de Inversiones):

Misión: Fomentar la inversión de capital y otros flujos de inversión directa hacia los países en desarrollo

Fondo Monetario Internacional

>

a. La importancia de las cuotas

b. Función: Proporcionar financiación temporal a países que sufren shocks cíclicos, estacionales o aleatorios que conducen a la depreciación de la moneda.

Ejercicio de traducción:

A diferencia del Banco Mundial, la AIF no puede recaudar fondos de mercados de capital competitivos. En cambio, depende de donaciones de países desarrollados y algunos países subdesarrollados.

A diferencia del Banco Mundial, la AIF no puede recaudar fondos en mercados de capital competitivos y, en cambio, depende de donaciones de países desarrollados y algunos países subdesarrollados.

Lecciones 19-22 (Después de clase, breves)

1. Principales factores para participar en la inversión extranjera directa Libro Púrpura 379

2. forma del Libro Púrpura 382

3. El papel de las bolsas de valores El papel de las bolsas de valores Libro Púrpura 401

Los tres mercados incluyen el mercado de valores ordinario nacional y tres áreas para las acciones nacionales. Libro Púrpura de Mercado 402-403

4. La diferencia entre la OMC y el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio

5. La OMC y China (Logros y Desafíos) Libro Púrpura 424-426.

p>

6 Objetivos del Libro Púrpura 453 de la UNCTAD

7 Organización de la UNCTAD Libro Púrpura 454 de la UNCTAD

¡Le deseamos éxito en su examen!