Comentarios de Tang Zhiyun
¡Versión moderna!
La puesta de sol en Guzhai, las grajillas en los viejos árboles transportan un ligero humo, la luna brillante oscurece la sombra de la vela, que toca sola, la pipa no está terminada. El tiempo vuela. Mirando hacia atrás, ¿dónde está el pueblo de Irak?
El corazón es como alas transparentes, siguiendo el camino de montañas y ríos, persiguiendo las alas de los sueños, circulando durante miles de años, buscando el encanto de la dinastía Tang.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas. El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
La luna brillante se derrama como niebla y el frondoso bosque de pinos se extiende durante años. La luz de la luna en el cielo nocturno es ligera como el agua, difusa, la noche sube y baja y la luna no duerme. El terreno llano y arenoso estaba cubierto de fina hierba y lleno del frío del otoño. El claro manantial refleja la luna y el agua que fluye susurra. La luna se esparce en el pinar y el agua fluye entre las piedras, tintineando y goteando alegremente. Quien habló, la risa no terminó, y después de pasar por el bosque de bambú, se dijo que Huan Nu estaba de camino a casa. Cuando sopla el viento, el agua se ondula y chispea. En este momento, las flores están en plena floración, con el color justo del agua. El barco por el río caminaba solo, pero cuando vi las hojas ondeando, de repente miré hacia atrás y vi que el cielo estaba verde, como si estuviera viajando en un mundo ilustrado.
No somos felices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? .
Al caer la noche, sopla el viento, el río Xunyang brilla y la música Yi suena desde el barco. Miles de emociones inundaron mi mente y el sol se puso a mi alrededor en un día solitario. Mi corazón está perdido, mi corazón está fascinado por el barco, mis ojos anhelan lucirlo, pero no lo encuentro. ¿Qué año es este? En este momento, la luna brillante está allí. Según los antiguos, me lamentaba de que ayer fuera como agua corriente y odiaba que hoy esté solo. He llorado miles de veces con compasión y misericordia, pero este es el mismo destino y todos en el mundo se conocen.
Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.
Desde que te dejé, mi corazón siempre ha estado triste, y los amentos blancos vuelan en el viento. La llovizna sigue haciendo volar mariposas. Tú fuiste a Xiaoxiang y yo fui a Qin. Desde entonces hemos estado muy separados. Mirando los años actuales y recordando a la gente del pasado, las flores que caen y el agua que fluye también son como sentimientos humanos. ¿Cuándo podrás dejar de persistir? Los sentimientos pasados y las cosas actuales desaparecerán. En el pasado, Chu Yang tenía treinta años. ¿Cómo pudiste olvidar? ¿Qué esperas cada noche? ¿Dónde está la carrera de Duckweed? Este sentimiento puede estar enterrado en lo más profundo de tu corazón. En este momento, juro que nunca olvidaré el fin del mundo y lloraré solo cuando despierte...
Los tiempos difíciles son como sueños, y al final, las cosas son difíciles. para predecir. Las flores se marchitan y eventualmente se convierten en humo, la luz de la luna es como agua. ¿Dónde están los observadores de la luna? El paisaje sigue siendo el mismo que el año pasado.
El melocotón se va volando, quemando su brillo. El poema habla de la próspera dinastía Tang, tocando mi corazón y el encanto de la dinastía Tang.