Gracias a mi esposa por su arduo trabajo escribiendo ensayos clásicos chinos.
Las palabras de amor de Mao Tan no son sobre amor, ni son palabras dulces, sino sobre devoción, tolerancia pero no revelación, y sin lenguaje repugnante. Por ejemplo: "Hace frío. ¿Quién es * * *?". La noche es oscura y el alma ebria se dispersa. La lluvia y el humo llaman a la desolación, pero no produce ningún efecto. Esos dulces sueños. Mañana será un río humeante. ¿Sistema de barco, una línea? Slug Yingji estaba lleno de problemas, cruzó el bote bajo y miró una y otra vez. "(Navega de noche. Duerme en el río Wujiang en una noche lluviosa y mañana pasarás por el Pabellón Hongting). Hay pocos sentimientos directos en los poemas de Mao Gu, es decir, a partir del siguiente poema "Sheng Ge", el del poeta. Todos los pensamientos tristes son causados por el crepúsculo de finales de la primavera, la puesta de sol junto al río, la fragancia a la deriva, las flores marchitas de la primavera, los rebaños de ovejas y otras escenas tristes y simbólicas se desencadenan al partir. En la ciudad montañosa durante la Gala del Festival de Primavera, la puesta de sol llega a la orilla del río. La marea y la fragancia también están en el viento.
Las flores florecen y caen, y los cantos de los oropéndolas desaparecen cuando llueve. /p>
En la poesía antigua, los sentimientos sinceros y puros entre marido y mujer a menudo se expresan en forma de condolencias y despedidas, pero Maogu los hace manifiestos en la vida diaria, como viajes en barco, festivales, celebraciones de cumpleaños, etc. Los sentimientos son cálidos y persistentes, y el estado de ánimo es relajado. Un registro completo del indomable viaje emocional de un literato feudal hacia su esposa, que obviamente tiene un valor ideológico único
2. El chino clásico para agradecer a su esposa no fue más que una despedida de "Una carta a su esposa" de los mártires Huang y Lin Juemin. El siguiente es el "Libro con mi esposa" detallado. Usaré este libro para despedirme de usted. ¡para siempre! Cuando escribí este libro, todavía estaba solo en este mundo; cuando leíste este libro, ya me convertí en un fantasma en el inframundo.
Escribí este libro con lágrimas, pluma y tinta. , así que no pude parar. Tenía miedo de que no entendieras mis intenciones y dijeras que moriría sin ti y que no lo sabía. No quieres que muera, así que soporto el dolor por ti. . Te amo tanto que moriré valientemente.
Desde que te conocí, siempre les he deseado lo mejor a todos los amantes del mundo. Es Hongyun, las calles están llenas de lobos y perros. ¿Ganar? Sima Chunshan no puede aprender mucho. "
Te amo y ayudo al mundo entero a amar lo que aman, por eso me atrevo a morir ante ti, sin importarte. Te preocupas por mi corazón, y cuando lloras, también te preocupas por las personas. del mundo. Deberías estar dispuesto a sacrificar mi bienestar y el tuyo por la felicidad de la gente del mundo.
¡No estés triste! ¿Aún te acuerdas de una noche de hace cuatro o cinco años? Hace poco, probé el dicho "Es mejor estar roto que arruinado". El sabor de la frase estabas muy enojado cuando escuchaste la noticia por primera vez, pero después de que te lo expliqué, no dije lo que dije, pero. No respondí una palabra.
Quiero decir, con tu debilidad, no puedo detener la tristeza de perderme a mí mismo y te dejaré mi dolor que no puedo soportar. en mi corazón. Preferiría que murieras primero antes que estar triste.
¡Hola esposo! ¿Quién hubiera imaginado que mis secuaces morirían antes que tú? ¡Realmente no puedo olvidarte! Recordando la casa en la calle trasera, entré al pasillo, pasé por los pasillos delantero y trasero y vi entre un 30 y un 40% de descuento. Hay un pequeño recibidor y una habitación al lado, donde vivimos juntos tú y yo.
Tres o cuatro meses después de mi primer matrimonio, alrededor del Día de la Esperanza en invierno, la sombra de la luna se filtró por la ventana y desapareció tenuemente (tú) y yo nos tomamos de la mano, en silencio y con seriedad, ¿por qué? ¿no dijiste nada? ¿Por qué no quejarse? Pensar en ello hoy me trae lágrimas innecesarias. También recuerdo que hace seis o siete años, cuando huí de regreso a mi ciudad natal, lloraste y me dijiste: "Espero poder contarle a mi concubina si viajo lejos en el futuro. Estoy dispuesto a seguirte". p>
También te expresé mi gratitud. Lo prometes. Llegué a casa hace más de diez días. Solo quería hablarte de mi viaje y estar frente a ti, pero no podía decirlo, tenía aún más miedo de que fuera porque tu cuerpo estaba triste, así que estaba. borracho todos los días.
¡Oye, marido! La tristeza que sentí en ese momento estaba más allá de las palabras. Realmente quiero morir contigo. En primer lugar, a juzgar por la situación actual, uno puede morir a causa de desastres naturales, los ladrones pueden morir, los ladrones pueden morir el día de la partición, los traidores y los funcionarios corruptos pueden morir, pero en la China actual no hay lugar en el país donde no se pueda morir. en cualquier momento. Cuando llegue el momento, o te veré morir o tú me verás morir. ¿Qué puedo hacer? ¿Puedes controlarte? Simplemente no morirán, simplemente no se encontrarán, y los ojos en ambos lugares solo se convertirán en huesos y fósiles. ¿Cuántas veces has visto a los tiempos antiguos reunirse? La muerte es más dolorosa, entonces, ¿qué debes hacer? Tengo la suerte de estar con ustedes hoy.
Hay innumerables personas en el mundo que no merecen morir, y hay innumerables personas que no quieren irse ¿Podrán soportarlo las personas que nos aman como nuestra generación? Si me atrevo a encargarme de hacerlo, te dejaré en paz. Hoy moriré sin remordimientos. Las personas que tienen sus propios camaradas no pueden tener éxito en los asuntos nacionales.
En un abrir y cerrar de ojos, Yixin tiene cinco años y es adulta. Sabes acariciarlo y hacer que me obedezca. Dudo lo que hay en tu vientre, las mujeres serán como tú. Me sentí muy reconfortado.
Si todavía es un hombre, entonces enséñele a seguir la ambición de su padre como su ambición, entonces todavía habrá dos agujeros después de mi muerte. ¡Mucha suerte, mucha suerte! De ahora en adelante seré muy pobre, muy pobre, muy miserable y simplemente viviré una vida pacífica.
Hoy me quedo sin palabras por ti. Vivo debajo del sepulcro y escucho tus llantos para poder llorar contigo.
Normalmente no creo en fantasmas, pero ahora espero que realmente los haya. La gente hoy en día también dice que la telepatía es correcta y espero que lo que dicen sea cierto. Entonces, si muero, mi espíritu seguirá contigo y no tendrás que estar triste por no tener pareja.
Nunca en mi vida te he hablado con ambición. Esto es culpa mía, sin embargo, temo que te preocupes por mí todos los días. Estoy sacrificando mi vida para preocuparte, es más de lo que puedo soportar.
Te amo tanto que tengo miedo de no poder lograr lo que tengo planeado para ti. Tienes suerte de haberme conocido, así que ¿por qué no tener suerte de haber nacido hoy en China? Tengo suerte de tenerte, así que ¿por qué no tener suerte de tener a China hoy? No soporto estar solo.
¡Oye, marido! Todavía quedan miles de tareas pendientes que se pueden simular. ¡No puedo verte hoy! ¡No puedes dejarme, pero siempre me tienes en tus sueños! ¡Uno tiene miedo! Wei Xing tocó cuatro tambores la noche del 26 de marzo, lo que significa caligrafía.
Las madres en casa son todas alfabetizadas. Si tienes alguna pregunta, me gustaría pedirles consejo. Será mi suerte hacerlo lo mejor que pueda. [Edite este párrafo] La traducción refleja a mi amada esposa, y las palabras son exactamente lo que dicen: ¡Ahora uso esta carta para decirte adiós para siempre! Cuando escribo esta carta, todavía estoy solo en este mundo; cuando lees esta carta, me he convertido en un fantasma en el inframundo.
Mientras escribía esta carta, las lágrimas cayeron junto con la pluma y la tinta. No pude terminar la carta y quise dejar el bolígrafo. Tenía miedo de que no observaras mis pensamientos y dije que no podía soportar abandonarte para morir. que no querías que muriera, por eso te dije estas palabras a pesar de mi dolor. Te amo mucho, y es el pensamiento de amarte lo que me hace morir valientemente.
Desde que te conocí, siempre he tenido la esperanza de que todos los amantes del mundo eventualmente se casen; sin embargo, hay nubes de sangre por todas partes y las calles están llenas de lobos y perros feroces. ¿Cuántos pueden estar satisfechos? Sima Jiangzhou se compadeció de la difícil situación de Pipa Girl y derramó lágrimas. No puedo imitar a los santos con alto nivel ideológico y olvidar mis propios sentimientos. Como dice el viejo refrán, las personas solidarias "respetan a sus propios mayores, lo que los impulsa a respetar a los mayores de otras personas, y aman a sus propios hijos, lo que los impulsa a amar a los hijos de otras personas".
Amplío mi amor por ti y ayudo a personas de todo el mundo a amar a las personas que aman, por eso me atrevo a morir ante ti y me atrevo a ignorarte. Puedes entender cómo me siento.
Después de llorar, también consideras a las personas del mundo como las personas que extrañas. Debes estar dispuesto a sacrificar tu bienestar y el mío para buscar la felicidad eterna para la gente del mundo.
¡No estés triste! ¿Te acuerdas? Una noche, hace cuatro o cinco años, una vez te dije: "Preferiría dejarte morir primero que dejarme morir a mí primero". Te enojaste mucho cuando escuchaste esto. Más tarde, después de mi discreta explicación, aunque no dijiste que lo que yo dije era correcto, no tenías nada que responder.
Quiero decir, tu delgado cuerpo no puede soportar el dolor de perderme. Moriré primero y te dejaré el dolor a ti. No puedo soportarlo en mi corazón y preferiría desear que mueras primero y dejarme soportar el dolor. ¡Bueno! ¿Quién sabía que podría morir antes que tú? ¡Realmente no puedo olvidarte! Recuerde nuestra casa en la calle trasera. Entramos por la puerta, caminamos por el pasillo, pasamos el vestíbulo delantero y el vestíbulo trasero y dimos tres o cuatro vueltas. Hay un pequeño recibidor y una habitación al lado, donde vivimos juntos tú y yo.
Acabo de estar casado durante tres o cuatro meses, alrededor del decimoquinto día del mes lunar de invierno, y las escasas ramas de ciruelo fuera de la ventana cubren la sombra de la luna. Está bien, me tomaré de la mano; usted, mantenga la voz baja y no diga nada. ¿Qué sentimientos no se deben discutir? Hasta ahora.
3. ¿Cuáles son algunos poemas que expresan “Gracias a tu esposa”? 1. Jiang recordó haber tenido un sueño el día 20 del primer mes lunar.
Dinastía Song: Su Shi
Diez años de vida o muerte fueron inciertos y no me lo tomé en serio, lo cual es inolvidable. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar de qué hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.
Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. En el lugar desconsolado, en la víspera de Año Nuevo, me faltaba Matsuoka.
Los dos llevan muertos toda la vida y están separados desde hace diez años. Se extrañan pero no pueden verse. No quiero extrañarme, pero no puedo olvidar. La tumba solitaria de su esposa está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresar la tristeza de su corazón. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, porque estoy corriendo de aquí para allá, polvoriento y frío como el hielo.
Por la noche, de repente regresé a mi ciudad natal en un sueño vago, y solo vi a mi esposa vistiéndose frente al espejo frente a la pequeña ventana. Los dos se miraron, sin saber por dónde empezar tras mil palabras, y sólo pudieron derramar mil líneas de lágrimas en silencio. Es lógico que el cementerio con la luna brillante y los pequeños pinos sea el lugar donde extraño a mi esposa todos los años.
2. Huanxisha, ¿a quién le importa solo el viento del oeste?
Dinastía Qing: Nalan Xingde
¿Quién piensa en el fresco viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y la nostálgica puesta de sol?
No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té.
El viento otoñal sopla frío, ¿quién extraña esa sensación de soledad? Ver las hojas amarillas volar y cubrir las ventanas, pararse bajo el atardecer, recordar el pasado.
Tomar una siesta después de beber, tener relaciones sexuales, apostar en el tocador, la fragancia del té flotando desde la falda, el pasado es normal y no puedes conseguir lo que quieres.
3. Estaba mal recoger semillas de morera en ese momento
Dinastía Qing: Nalan Xingde
Ahora sé que me equivoqué en ese momento, y Me siento muy triste. Lágrimas rojas cayeron en secreto, llenas de brisa primaveral.
Sabiendo que no tengo planes a partir de ahora, sigo insistiendo en un período feliz. No seas así, todas las flores de pera están cayendo y la luna está en el oeste.
Ahora sé que estaba equivocado. Mi corazón estaba desolado y confundido. Mis lágrimas cayeron en silencio. Todo lo que vi fue la brisa primaveral, pero las cosas eran diferentes.
Más tarde me di cuenta de que no había nada que pudiera hacer, así que de mala gana dije que te vería más tarde y me fui. Las flores de pera han terminado de caer y la luna ya está en el cielo occidental.
4. Cinco poemas de Lisi (4)
Dinastía Tang: Yuan Zhen
Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálido; una vez que experimentes las nubes en Wushan, sentirás que las nubes en otros lugares palidecen en comparación.
Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
Traducción: He estado en la playa, pero no hay suficiente agua en otros lugares; excepto en Wushan, las nubes en otros lugares no se llaman nubes.
Apresurándose entre las flores, demasiado perezoso para mirar hacia atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que lo ha hecho antes.
5. Liang Shanbo y Zhu Yingtai trabajaron duro y son los que más se compadecen del cielo y la luna
Dinastía Qing: Nalan Xingde
El trabajo duro es la lástima de la luna brillante en el cielo de. El pasado es como un anillo y el pasado se ha convertido en un suspiro. Si la luna finalmente brilla, el hielo y la nieve me quemarán sin dudarlo.
Sería fácil morir sin el polvo, pero las golondrinas siguen ahí, decía el suave gancho de la cortina. Después de cantar sobre la tumba de otoño, mi dolor no ha cesado y reconozco mariposas anfibias en los arbustos primaverales.
Lo más difícil y hermoso es la luna brillante en el cielo. Sólo hay una noche de enero que está llena como un anillo de jade, y el resto del tiempo parece un jade incompleto. Si pudiera ser tan brillante como la rueda lunar toda mi vida, renunciaría al frescor del hielo y la nieve para darte calor.
Desafortunadamente, el destino polvoriento de las personas puede terminar fácilmente, y la golondrina sigue siendo la misma, pisando ligeramente el gancho de la cortina. En otoño canté una canción delante de tu tumba, pero mi tristeza no disminuyó en absoluto. Cómo me gustaría poder jugar contigo en el césped como una mariposa en primavera.
Solo puedo pensar en elogiar a mi esposa en chino clásico. En cuanto a felicitar a tu esposa, hazlo en su lugar a tu hermosa mujer.
En cuanto al elogio de la belleza, por supuesto el más clásico es la "Oda a la Diosa de Luo" de Cao Zhi:
". Su forma es grácil y grácil, con dragones. , Rong Yao, Qiu Ju y Huamao. Parece que las nubes ligeras cubren la luna y el viento regresa a la nieve. Si lo miras desde la distancia, si te obligas a mirarlo, lo hará. Arde como una ola La belleza, la calidad queda expuesta, la fragancia no se agrega, las nubes son altas, las cejas delgadas, los labios brillantes y los dientes brillantes, lo que ayuda a heredar el poder. El lenguaje es encantador, la ropa deslumbrante es excepcional, y la figura esquelética es el brillo de Yao y Bi. Usan joyas de oro y jade para lucir sus figuras, y dejan un rastro ligero de niebla, y la fragancia de las orquídeas es sutil. "La niebla es espesa, caminando al pie de la montaña"
5. "Seis capítulos de una vida flotante", que elogia a su esposa Shen Fu en chino clásico, debería tener muchas descripciones de la madre.
Por ejemplo-
Es pleno invierno y su prima se va a casar, así que iré con mi madre. Yun tiene un diente como el jade y tiene más de diez meses. Su hermano y su hermana se han estado llamando desde que ella era niña, por eso todavía la llama Hermana Shu. Me sentí débil cuando vi la casa llena de ropa limpia, sólo los zapatos eran nuevos. Después de ver su exquisito sistema de bordado y pedir hacerlo yo mismo, me di cuenta de que su sabiduría no está sólo en pluma y tinta. Su forma es larga y afilada hasta los hombros, esbelta pero no arrogante, sus cejas son curvas y hermosas, con ganas de volar, y solo dos dientes quedan ligeramente expuestos, no se ve bien; Un estado persistente en el que el significado de uno desaparece. Los que solo tienen un pareado, o tres o cuatro frases, pero la mayoría no están terminadas, preguntaron por qué y dijeron con una sonrisa: "Si no hay trabajo del maestro, espero que mi confidente pueda metermelo en los oídos". Lo puse en el título de la obra. Estaba firmado y decía "Consejos y Frases". ……
6. ¿Cuáles son algunos poemas que expresan “Gracias a tu esposa”? 1. Jiang todavía recuerda el sueño que tuvo el día 20 del primer mes lunar. Dinastía Song: Su Shi había estado vivo, viejo, enfermo y moribundo durante diez años, pero nunca pensó en eso.
Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.
Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Mirándonos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas
Se espera que cada año, en el desgarrador lugar, la noche de luna sea corta en Matsuoka. Los dos han estado muertos toda la vida y separados durante diez años. Se extrañan pero no pueden verse.
No quiero extrañarme, pero no puedo olvidar. La tumba solitaria de su esposa está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresar la tristeza de su corazón.
Aunque nos encontremos, no deberíamos conocernos, porque estoy corriendo de aquí para allá, polvoriento y frío como el hielo. Por la noche, de repente regresé a mi ciudad natal en un sueño vago y solo vi a mi esposa vistiéndose frente al espejo frente a la pequeña ventana.
Los dos se miraron confundidos, sin saber por dónde empezar con mil palabras, pero solo pudieron quedarse sin palabras y derramar mil líneas de lágrimas. Es lógico que el cementerio con la luna brillante y los pequeños pinos sea el lugar donde extraño a mi esposa todos los años.
2. Quién extraña el frescor del viento del oeste en Huanxi Sha: Quién extraña el frescor del viento del oeste en Huanxisha: Nalan Xingde, que extraña el frescor del viento del oeste, las hojas amarillas susurrantes cierran el ventana, y el nostálgico atardecer se pone en el oeste. Era inusual en aquella época emborracharse y quedarse sin dormir cuando llegaba la primavera, apostando libros y derramando té.
El viento otoñal sopla frío, ¿quién extraña esa sensación de soledad? Ver las hojas amarillas volar y cubrir las ventanas, pararse bajo el atardecer, recordar el pasado. Tomar una siesta después de beber, tener relaciones sexuales, apostar en el tocador, la fragancia del té flotando desde la falda, el pasado es normal y no puedes conseguir lo que quieres.
3. En aquella época estaba mal recoger semillas de morera. Qing: Nalan Xingde estaba equivocado ahora porque estaba de mal humor. Lágrimas rojas cayeron en secreto, llenas de brisa primaveral.
Sabiendo que no tengo planes a partir de ahora, sigo insistiendo en un período feliz. No seas así, las flores de los perales están cayendo y la luna está en el oeste.
Ahora sé que estaba equivocado. Mi corazón estaba desolado y confundido. Mis lágrimas cayeron en silencio. Todo lo que vi fue la brisa primaveral, pero las cosas eran diferentes. Más tarde me di cuenta de que no podía hacer nada, así que de mala gana dije que te vería más tarde y me fui. Las flores de peral han terminado de caer y la luna ya está en el cielo occidental.
4. Cinco poemas del pensamiento: La Cuarta Dinastía Tang: Yuan Zhen fue una vez un mar de agua, pero siempre será de ámbar. Correr entre las flores y mirar hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
Traducción: He estado en la playa, pero no hay suficiente agua en otros lugares; excepto en Wushan, las nubes en otros lugares no se llaman nubes. Correr entre las flores, sin molestarse en mirar atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que ya has estado allí antes.
5. Las mariposas aman las flores y son las que más se compadecen de Tianyueqing después del trabajo duro: Nalan Xingde trabajó duro y se compadece más de Tianyue, y el pasado es como un anillo. Si la luna finalmente brilla, el hielo y la nieve me quemarán sin dudarlo.
Sería fácil morir sin el polvo, pero las golondrinas siguen ahí, decía el suave gancho de la cortina. Después de cantar sobre la tumba de otoño, mi dolor no ha cesado y reconozco mariposas anfibias en los arbustos primaverales.
Lo más difícil y hermoso es la luna brillante en el cielo. Sólo hay una noche de enero que está llena como un anillo de jade, y el resto del tiempo parece un jade incompleto. Si pudiera ser tan brillante como la rueda lunar toda mi vida, renunciaría al frescor del hielo y la nieve para darte calor.
A regañadientes, el destino polvoriento de la gente puede terminar fácilmente, y la golondrina sigue igual, pisando ligeramente el gancho de la cortina. En otoño canté una canción delante de tu tumba, pero mi tristeza no disminuyó en absoluto.
Cómo me gustaría poder jugar contigo en la hierba como una mariposa en primavera.