Un poema que lamenta el desamparo de la vida.
Interpretación vernácula: Las flores rojas del bosque se han marchitado y desaparecido rápidamente. También muy indefenso. ¿Cómo pueden las flores soportar los estragos del frío del día y de la noche y de la lluvia?
Las flores rojas que caían por todas partes estaban empapadas por la lluvia, como colorete en las mejillas de una belleza llorosa. ¿Cuándo podremos volver a encontrarnos? Siempre hay demasiadas cosas resentidas en la vida, como el río que muere en el este, sin terminar, sin terminar.
2. La vida no tiene raíces, flota sobre el polvo como una extraña. La vida se lleva el viento y el cuerpo ha pasado por dificultades y ya no es lo que era. Somos hermanos en el mundo, ¿por qué los hermanos de nuestros hermanos quieren tener una cita a ciegas? Cuando encuentres algo agradable, debes alegrarte e invitar a tu vecino a tomar una copa. Una vez que la juventud haya pasado, nunca volverá y nunca verás el día siguiente. Cuando las personas llegan a la mediana edad, es hora de animarse. El tiempo pasa y no espera a nadie. ——De las dinastías Wei y Jin: Poemas varios de Tao Yuanming
Interpretación en lengua vernácula: La vida no tiene raíces en el mundo y solo flota en el Tao. La vida se lleva el viento. Este cuerpo ha pasado por muchas penurias y ya no es lo que era. El mundo entero quiere ser hermanos, ¿por qué los hermanos biológicos tienen que tener una cita a ciegas?
Cuando eres feliz, debes ser feliz. Si tienes vino, debes invitar a beber a tus vecinos. Una vez que la juventud se va, es imposible regresar y nunca verás el día siguiente. Deberíamos animarnos a nosotros mismos en nuestro mejor momento. El tiempo pasa y no espera a nadie.
3. La vida es como viajar, y yo también soy un viajero. ——De la dinastía Song: "Linjiang Immortal Sends Money to Mu Fu" de Su Shi
Interpretado en lengua vernácula: La vida es un viaje difícil, y tú y yo somos transeúntes, como detenernos y caminar. en diferentes posadas.
4. El gran sueño del mundo, ¿cuántas veces en la vida refrescará el otoño? Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas llenaba la galería. Mira las cejas y las sienes. A menudo me preocupa la falta de invitados y la luna nublada. ¿Con quién estará a solas * * * durante el Festival del Medio Otoño? Mirando tristemente hacia el norte. ——De la dinastía Song: "La luna en el río Oeste: el gran sueño del mundo" de Su Shi
Interpretación vernácula: Todo en el mundo es como un gran sueño. ¿Cuántos otoños frescos has experimentado en tu vida? Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas resonaba por el pasillo. Mirándome a mí mismo, hay algunas líneas plateadas entre mis cejas. El vino no es bueno, pero preocupa a los invitados. Aunque la luna es brillante, siempre está oscurecida por las nubes. ¿Quién puede disfrutar conmigo de esta maravillosa luz de la luna en esta noche del Festival del Medio Otoño? Sólo puedo levantar la copa de vino y mirar con tristeza hacia el norte.
5. Al escuchar mi "Canción borracha sobre el respeto a los mayores y el amor a los jóvenes", me siento impotente en la vida. Pero para hacer el amor a miles de kilómetros de distancia, debes creer que el lado opuesto despiadado son las montañas y los ríos. ——De la dinastía Song: "Ding Feng Po, envíate a Fan Kuo Jiankang en la mesa" de Xin Qiji
Interpretación vernácula: por favor escucha lo que digo frente a la copa de vino. La despedida es algo impotente en la vida. Si tenemos una buena relación, nos sentiremos muy unidos incluso si estamos a miles de kilómetros de distancia, pero las montañas y los ríos al otro lado del río son demasiado despiadados.