El poema de la sombra
Lin es una mujer hermosa y talentosa. Algunas personas dicen que es una belleza absoluta y talentosa. Dejemos que Xu Zhimo extrañe su vida, que Liang Sicheng ame su vida, que Jin Momo recuerde su vida y que todo tipo de hombres en el mundo admiren su vida.
La poesía de Lin comenzó a verse influenciada e inspirada por Xu Zhimo, lo que se puede ver vagamente en algunas obras: "Esa noche, quieta", "Escuchando canciones de noche", "Pide un deseo", " No pierdas”, etc.
1
¿Esa noche?
Lin·
Esa noche, mi bote fue empujado fuera del río.
Había densas estrellas en el cielo azul claro.
Esa noche, tomaste mi mano,
El bloqueo de la noche estrellada perdida disipó las preocupaciones.
Esa noche, tú y yo nos separamos,
Cada uno reconoció el surgimiento de la vida.
.
Mi barco todavía flota en el mar.
El delgado mástil se balancea a menudo con el viento y las olas.
Hasta ahora, el sol solo permanece detrás de mí,
capas de sombras me rodean.
Aún recuerdo aquella noche,
¡luz de estrellas, lágrimas, ribera blanca!
Aún extraño tu cultivo en la orilla:
Las flores rojas, las flores amarillas y los colores vivos de las flores.
2
Aún
Lin·
Te extiendes hacia el cielo despejado como un lago.
Las nubes blancas son como una corriente fría, clara.
Déjame seguir a Lin'an para explorar tu fuente:
Aún tengo todo tipo de dudas.
¡Cada reflejo de ti!
¡Te despliegas como mil pétalos!
La belleza es tuya, y cada pétalo es más fragante.
El cálido y acogedor olor de las flores, acompañado del fresco del atardecer:
Digo flores, este es el truco de la primavera.
¡Ve y roba el enamoramiento de otras personas!
Aprendes de libros cuyas hojas flotan en el viento,
revelando cada pensamiento que tienes, cada rincón de tu alma,
tus ojos ven que miró; Me miró y siguió hablando:
Pero todavía no respondí y se hizo el silencio.
Abraza mi alma para siempre.
三
Una flor de durazno
Lin·
Flor de durazno, el color morado del árbol,
como Una palabra dicha por la primavera;
Las gotas de rocío son hermosas,
Esta es una palabra muy delicada,
La luz que provocan los lóbulos, p>
? Que sea un aliento suave y uniforme;
? ¿Con una sonrisa,
? Consciente o inconscientemente,
están llenos de expectativas de vida.
Mira, -
Ese temblor estaba en la brisa,
Se quedó otra vez, débilmente,
En marzo En los labios finos ,
? ¡Un vistazo, un rastro de sentimentalismo!
Cuatro
¿Estás dispuesto?
Lin·
Preferiría convertirme en una hoja caída,
dejar que el viento y la lluvia caigan por todas partes;
o en una nube, en un día despejado En el cielo azul,
ya no tiene ninguna conexión con la tierra.
Pero captar el signo de la tristeza,
Para tocar la decepción del no aterrizaje,
Anochecer, turno de noche, de puntillas,
Todo está vacío, sin ternura;
Olvida la existencia de este mundo; ahí estás tú;
Llorando a los que han tenido amor;
Cayendo como flores que caen , se me olvidó ir.
La emoción en estas lágrimas.
No quedará nada hasta que llegue ese día,
En menos de un momento, una ráfaga de viento.
Trace, tú también tienes que olvidarme.
Vivo en este mundo.
五
Eres Abril en la tierra
Lin·
Dije que eres Abril en la tierra
La risa ilumina el viento circundante, ligero y flexible
Bailando y cambiando en el esplendor de la primavera.
Vosotros sois las nubes del primer día de abril
El viento es suave al anochecer y las estrellas están ahí.
Brillando involuntariamente, llovizna delante de las flores.
Eso es ligereza, eso es elegancia. Lo eres, Xianyan.
Llevas una corona de flores, eres
inocente y solemne, eres la luna llena cada noche.
Después de que la nieve se derrite, el ganso amarillo se parece a ti; fresco
El primer brote verde, eres gentil y feliz
El agua te sigue; tus sueños. Flotando con loto blanco.
Eres una flor en el árbol, una golondrina.
Susurrando entre las vigas, eres amor, calor,
Es esperanza, ¡eres abril en el mundo!
Seis
¿Tristeza en agosto?
Lin·
Patos blancos nadan en el estanque amarillo.
Los tallos de sorgo son demasiado altos,
¿Cómo insertar este corazón que late,
Un camino estrecho en el campo, este dolor de agosto?
Anoche, la lluvia arrasó el cerro
Dejando otra sombra brillando sobre el sol;
Las ovejas siguieron al pastor hasta el pueblo,
¡Hay un pozo bajo la sombra de un gran árbol, que parece un corazón!
Nadie dijo nada en agosto,
Se acabó el verano y aún no es otoño.
Pero miré los campos y los melones en la pared,
Aún no entiendo la relación entre la vida y los sueños.
Las imágenes y textos proceden de Internet. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nosotros.