¡Urgente! ! ! ¡La poesía de los bardos clásicos europeos! ! !
Cuento de Lena Fox, La leyenda de la rosa
La literatura medieval francesa es básicamente verso; literatura oral que es fácil de recitar para los poetas. Por tipo, se distinguen la literatura religiosa, las epopeyas heroicas (canciones de artes marciales), la literatura de la corte, la literatura de caballeros, la literatura académica, la literatura ciudadana, etc. Dependiendo del género, hay poemas, dramas, crónicas y cuentos en verso. La naturaleza apasionada y romántica de la nación francesa, sumada a razones sociales como el sistema de caballería más desarrollado de Francia y su ubicación geográfica en la costa mediterránea del sur de Europa, han logrado logros en casi todos los aspectos de la literatura medieval francesa, como la epopeya heroica. "La Canción de Roland", Caballero Las historias incluyen los poemas de cuentos del Rey Arturo y Tristán y Zissel, las historias de Lena Fox y la leyenda de la rosa en la literatura ciudadana, etc. Las figuras representativas de la lírica ciudadana son Lutpov y Francois Villon. Como vínculo entre la Edad Media y el Renacimiento, hubo dos primeras escuelas de poesía francesa: la Escuela de Retórica y la Escuela de Lyon.
Proceso evolutivo
[Editar este párrafo]
La forma más antigua
A finales del siglo V apareció un pueblo franco. dinastía. Pero el reino independiente que lleva el nombre de Francia comenzó a mediados del siglo IX. "Reino de Francia" se refiere al reino de los francos. El establecimiento del Reino de Francia marcó la formación de la unidad nacional francesa y la formación de la lengua nacional, las lenguas romances. Las lenguas romances, predecesoras del francés moderno, son lenguas populares mezcladas con el latín y dialectos locales y se conocen como "latín vulgar". La primera literatura francesa fue escrita en romance.
En la historia de la literatura francesa, la "Paz de Estrasburgo" del año 842 d.C. se considera generalmente como el primer signo del origen de la literatura francesa. Este documento era sólo los términos de la alianza ofensiva y defensiva entre el rey franco Carlos el Calvo y el rey alemán Luis en ese momento, y su contenido no tenía nada que ver con la literatura. Debido a que los soldados franceses presentes tuvieron que leer el texto completo del juramento al unísono, el latín, el idioma oficial en ese momento, era inútil y solo podía escribirse en el idioma popular romance. Por lo tanto, este documento no sólo se convirtió en la primera información valiosa de la historia de la lengua francesa, sino que también fue considerado como el primer hito en la historia de la literatura francesa.
En los siglos X y 110, salvo algunos ensayos sobre santos, no hay registros importantes en la historia de la literatura francesa. Estas biografías de santos están escritas en verso. Por ejemplo, "Los viajes de San Alejo" del siglo XI tiene 265 líneas. Había varias obras que circulaban oralmente entre el pueblo de aquella época, pero sólo se registró literatura oral sobre temas religiosos. Esto se debe a que en aquella época, sólo la iglesia controlaba la cultura, y sólo el clero tenía las condiciones para registrar los documentos orales que hacía circular el pueblo, los seleccionaba y pulía.
La literatura medieval es el primer capítulo de la historia de la literatura francesa. La llamada Edad Media en la historia general de Francia se refiere a los años comprendidos entre 842 y 1515, es decir, los años transcurridos desde la paz de Estrasburgo hasta el ascenso al trono del rey francés Francisco I. La Edad Media en la historia literaria se divide a grandes rasgos en Por aquí.
El documento francés más antiguo, el "Pacto de Estrasburgo"
La Edad Media duró entre quinientos y seiscientos años. Durante este largo proceso de desarrollo histórico, la sociedad francesa ha experimentado enormes cambios. Del siglo IX al XI surgió y maduró el sistema feudal. El siglo XII fue el apogeo del sistema feudal. Desde el siglo XIII, se ha formado y desarrollado gradualmente una nueva clase social, la clase ciudadana. Fue el predecesor de la burguesía, y su relación con las fuerzas feudales era antagónica y mutuamente explotable, porque las fuerzas políticas que representaban la jerarquía feudal y el poder centralizado en ese momento, con la cooperación de la clase ciudadana, cambiaron gradualmente la situación del separatismo feudal. .
Existieron contradicciones y conflictos entre feudalismo y antifeudalismo en la sociedad francesa medieval. En términos de poder feudal, existen dos factores: la aristocracia feudal y la iglesia cristiana. En términos de antifeudalismo, también hay dos factores: los agricultores y las clases ciudadanas. En la literatura, esta compleja relación de clases se reflejó en el florecimiento de obras de todos los estilos y géneros. Durante el ascenso de la clase feudal, el pueblo alguna vez elogió las artes marciales de los señores feudales y promovió su patriotismo por la patria. Sobre esta base se creó el tema de la "Canción de Roldán", que fue popular en el siglo XI.
La Canción de Roldán celebra la destreza marcial de Carlomagno y la lealtad de sus caballeros. Roland, que murió en batalla, es una imagen típica de este tipo de caballero. "Canción de Roldán" es un poema épico que tiene los elementos básicos de las epopeyas antiguas, es decir, elogia los logros de los guerreros y su verdadero amor.
Cuando la prometida de Roland se enteró de que Roland había muerto en la batalla, inmediatamente se desmayó y cayó al suelo. Esta es una expresión de amor.
Las canciones de artes marciales son un tipo de literatura oral popular en Francia en el siglo XI d.C. "La Canción de Roland" es una obra representativa de las canciones de artes marciales populares de la época. En el siglo XII, las novelas cortesanas se hicieron populares en Francia después de las canciones de artes marciales. Este tipo de novela es una obra poética rimada y fácil de transmitir oralmente y recordar. La novela de la corte es la primera novela de la historia de la literatura francesa.
El contenido principal de las novelas cortesanas es el amor y adoración de los caballeros por las damas, y éstas atraviesan fuego y agua para ganarse su favor. Las novelas de la corte reflejan los cambios en la vida y la mentalidad de los aristócratas feudales franceses en el siglo XIII. La clase aristocrática pasó de defender las artes marciales y amar la lucha y la caza a disfrutar de una vida lujosa. Comenzaron a apreciar la literatura y el arte, prestar atención a la cortesía y esforzarse por ser elegante en el lenguaje. El tema de la obra representativa de las novelas judiciales "Tristram and Zither" es la supremacía del amor, es decir, "el amor es más fuerte que la vida y la muerte".
En el siglo XIII d.C., una especie de novela con moraleja, también llamada novela de parábolas, se hizo popular durante un tiempo. Conceptos abstractos como el bien, el mal, la belleza y la fealdad aparecen como rostros humanos en la novela, es decir, las imágenes, palabras y acciones humanas expresan un concepto abstracto. La novela concreta más famosa "La leyenda de la rosa" está escrita en verso, con más de 10.000 líneas en total. La primera mitad fue escrita alrededor de 1230 y la segunda mitad fue continuada por otro escritor 40 años después. Este tipo de novela de exhortación refleja en gran medida la moralidad de la clase civil.
La literatura francesa más dinámica y original de la Edad Media fue la literatura ciudadana que representaba a la clase burguesa emergente. Desde el siglo XII la literatura ciudadana se ha ido desarrollando día a día, siendo los siglos XIV y XV los períodos prósperos de la literatura ciudadana. La literatura ciudadana tiene varios géneros y contenidos ricos y vívidos. Hay excelentes obras en fábulas, cuentos, fábulas cortas, farsas (o traducciones de farsas) y poemas líricos. Como la historia de Lena Fox, El médico del granjero, La manta dividida, Badland, etc. Todas ellas son obras representativas de la literatura ciudadana que aún hoy atraen a los lectores. La literatura cívica medieval tuvo una gran influencia en la literatura posterior. La novela "El gigante" del escritor humanista del siglo XVI Rabelais y algunas de las obras del comediante Molière del siglo XVII (como "La paliza para convertirse en médico") fueron influenciadas por la literatura ciudadana medieval en términos de contenido y expresión.
Las obras del poeta civil Lutebeuf del siglo XIII y del poeta errante del siglo XV Wei Yong se consideran los primeros poemas líricos personales destacados.
Características básicas
[Editar este párrafo]
Francia, al igual que su geografía y su política, se puede dibujar según la Lengua y la literatura la dividen en dos partes : geográficamente, el sur es ligeramente más pequeño que el norte; lo mismo ocurre con la lengua y la literatura. La literatura del Norte era dominante, mientras que la literatura del Sur estaba en declive. Hasta el día de hoy, sólo unos pocos poetas de Southern Blowings pueden ver el encanto de la literatura y sus poemas encarnan un espíritu de devoción patriótica. El poeta más famoso de los tiempos modernos es el señor Federer. La literatura de Browin alcanzó su apogeo en la Edad Media. Desde el siglo XII al XIV, la literatura de Browin mezcló elementos de la literatura española occidental y la literatura italiana oriental, dando origen a la civilización más bella y encantadora de Europa en una espléndida y larga historia.
Los poetas de aquella época eran todos "bardos", palabra que significa "descubrimiento" e "invención". Trouver (ver) en francés y Treasure-trove en inglés están relacionados con esta palabra. En esta gran época, los trovadores no eran cantantes folclóricos que vestían ropas elegantes y tocaban la guitarra en las óperas. Son caballeros, caballeros, nobles e incluso reyes de un país. Componían rimas y poesías y consideraban la música una habilidad noble. El rango de bardo es exclusivo. Sólo serán reconocidos como bardos aquellos que demuestren que tienen una gran inteligencia en poesía y pueden producir excelentes canciones. Pero por otro lado, era muy democrático porque una persona de bajo estatus social podía recibir este codiciado honor. Los nobles que no eran bardos pagaban por este arte de rimar y cantar, formando algunos bardos reales en sus propias propiedades o tratando con entusiasmo a los bardos de otras propiedades nobles.
La temática de los bardos es expresar y alabar el amor. La mayoría de las canciones se han conservado. A veces son simples pero conmovedoras, cercanas al estilo de canto natural de la gente; a veces son agudas y delicadas, llenas de profundo pensamiento filosófico. Los poetas compitieron entre sí para inventar nuevas formas de canciones e inyectar contenido nuevo en formas relativamente antiguas.
Al mismo tiempo, los bardos también crearon y conservaron muchos poemas narrativos largos. Desde la perspectiva actual, muchas novelas románticas esparcidas por Europa pueden ser también sus obras maestras. Los logros artísticos de Bronwyn Bader se basan principalmente en los antecedentes de la mansión feudal. Hasta el día de hoy, existen más de 100 especies de bardos de Bronwyn. Sin embargo, después del siglo XIII, la aristocracia del sur decayó durante la guerra, los bardos quedaron indefensos y la gente ya no podía oírlos cantar. En España e Italia también desaparecieron paulatinamente.
Una vida más duradera y continua dio la poesía (y la prosa) al norte de Francia. Precisamente por eso la literatura francesa ha ocupado durante siglos una posición dominante en Europa, con una tradición ininterrumpida de más de mil años hasta que recientemente fue rota por un joven poeta. En correspondencia con las obras bárdicas de Bronwyn, los logros de la literatura norteña se reflejan principalmente en Treuville. En comparación con la creación de los bardos del sur, la creación de Treuville es más profesional y, a diferencia de la primera, tiene la apariencia de estar apoyada por la nobleza. Lo más importante es que, desde una perspectiva literaria, están más interesados en la narrativa, las historias, la vida y la música. El resultado fue que, mientras el Sur se convirtió en el hogar de canciones conservadas durante miles de años, el Norte se convirtió en el hogar de novelas románticas narrativas. Aunque la poesía lírica francesa comenzó a florecer temprano y nunca fracasó, los cantantes de Browin todavía produjeron excelentes obras narrativas.
Uno de los primeros poemas fue el heroico chansondegeste, que significaba elogiar las hazañas (o aventuras). El protagonista solía ser un caballero o un héroe muy leal. Aunque "Chansondegeste" es un poema narrativo, tiene un fuerte nacionalismo y patriotismo. En términos generales, la chansondegeste se basa en la historia francesa, pero a veces se basa en grandes personajes como Alejandro Magno y algunos héroes de los mitos de Homero y Virgilio, y algunas se basan en la leyenda británica del rey Arturo y sus caballeros. Estas voluminosas canciones se escribieron primero en verso y luego en prosa como novelas románticas, que en cierta medida satisfacían la demanda natural de la gente de la época de aventuras de personajes legendarios, que es similar a la demanda actual de varias novelas y revistas populares. A excepción de aquellos literatos que consideran los dichos antiguos como una rareza, la gente moderna generalmente ha olvidado estas historias porque hoy en día son realmente aburridas. Pero todavía quedan dos o tres obras maestras entre cientos de chasones, como la "Canción de Roldán" que todos conocemos. Roldán fue un caballero de Carlomagno que fracasó en la campaña española y murió durante la retirada de los Pirineos. Incluso en el último momento se negó a tocar la bocina de rescate ante Carlomagno y finalmente murió heroicamente junto con su hermano Olivier. De hecho, el Roland puro terminó desafiando y luchando contra los dioses, por lo que fue extremadamente trágico.
Al igual que otras poesías francesas, la chanson no fue redescubierta hasta hace cien años, editada varias veces y traducida al francés y al inglés modernos. La historia de Roland fue adaptada de la Edad Media al Renacimiento. Fue muy popular en Italia y se convirtió en el tema de la obra maestra de Ariosto "Mad Roland". La historia no resultó familiar para los británicos hasta que se tradujo a prosa y la influencia de otros países se debilitó. En los grandes círculos ingleses y franceses, los británicos no están familiarizados con Carlomagno, sino con el rey Arturo, a quien pasamos por alto en el último capítulo.
Los primeros poetas franceses utilizaron su talento para adaptar y crear estas leyendas, de las cuales Marie de France y Chrétien de Trotter fueron las dos más importantes. María de Francia pasó la mayor parte de su vida en Inglaterra. Como invitada de Enrique II, María de Francia vivió en su finca. Allí la cultura predominante es la francesa, e incluso el rey es una princesa de Provenza. En Les de Franz podemos vislumbrar el cuento de hadas de Tristram y Lanfal. France es un poeta puro que presta poca atención a la forma y la técnica de la historia, pero al mismo tiempo sabe muy bien asumir sus responsabilidades. Los investigadores modernos tienden a creer que no existe un proceso de desarrollo desde la ingenuidad hasta la madurez en la poesía, y que los "primeros" poetas no son tan ingenuos como se dice; en este sentido, no existe el llamado concepto temprano, porque sus creaciones también tienen Acumulación muy rica. Durante siglos, persiguieron a sus pioneros y absorbieron una vitalidad incomparable con las inversiones modernas. "La Geisha" de Mary ha sido traducida en muchas ediciones, así como en varios manuscritos de comentarios e investigaciones. En la versión inglesa hay algunas traducciones muy interesantes y casuales escritas por Arthur O'Shaughnessy, un poeta del siglo XIX.
Hizo una enorme contribución al desarrollo y evolución de la historia artúrica.
Un poeta importante fue Cirétien de Tero, que vivió en la corte de Carlomagno desde la segunda mitad del siglo XII. Sus "Caballeros de Lyon", "Eric y Enid", "El auriga", "Tristram y Zisse", "Parsifal" y otras historias sobre Lancelot no sólo son tempranas. La esencia de la poesía narrativa francesa es también el material de la prosa posterior. historias que vemos en la traducción al inglés de Mallory. También hablaremos de la gran influencia de Chiretien de Trotter en la historia de la literatura alemana.
Además de las figuras heroicas como el Rey Arturo involucradas en las novelas románticas, entre las muchas obras sin valor, hay tres tipos de poesía dignas de atención, algunas de las cuales pueden hacernos tener una imaginación fantástica. El primero es el fabliau, una fábula en la que los animales son los protagonistas. Las tradicionales fábulas de Esopo y las historias de conejos que se cuentan hoy a los niños entran en esta categoría. Cuando estas historias relacionadas se compilaron en una colección, surgieron los Cuentos de Lena Fox, la contraparte inglesa de los Cuentos de la hermana de Chaucer. En su historia, el zorro ya no es inteligente, astuto ni victorioso. Como en las fábulas de Esopo, esta imagen se transforma en la de un perdedor. La Fontaine, el mayor escritor de fábulas del último período de la literatura francesa, no se basó en obras medievales (de hecho, esas obras de la Edad Media permanecieron ignoradas hasta el siglo XIX). Más a menudo, utiliza obras clásicas como material para crear con su aguda ironía y su rica imaginación. Estos relatos poéticos de la Edad Media son simples fábulas de animales, más que perspectivas y esbozos de las condiciones sociales de la época. Revelan una luz humorística que refleja las características de la naturaleza humana. ¿Detener? ¿Copiando solo? Por ejemplo, en "Castigo╱tío Remus"
El segundo tipo es diferente a este, con predicación moral alegórica en este tipo de obras. Los personajes son belleza abstracta, maldad, amor, odio, celos, etc. Una de las obras representativas es "El romance de las rosas", que es un largo poema sobre el amor y el coraje, del que sopla una brisa de ironía. A la gente de la Edad Media le encantaba reír a carcajadas debido a la caballerosidad, las reglas sociales y la etiqueta solemne. "La leyenda de la rosa" describe fielmente las características de esa época de una manera seria pero ligeramente lúdica. En este sentido, la comparación con otras obras es muy importante. Lo que es aún más raro es que, aunque fue escrito por dos poetas que nunca se habían conocido, este largo poema inesperadamente mantuvo la unidad e integridad de su estilo. En la primera mitad del siglo XIII, Guillaume de Lorris completó la primera mitad del poema. La segunda mitad la completó 20 años después Jean de Moyne. Moen es un poeta muy destacado. Sus creaciones no tratan sólo del amor, sino que también involucran las tendencias sociales de la Edad Media. Su visión es de futuro. El Dr. Lanson, uno de los críticos más agudos de Francia, dijo que en las obras del poeta podemos ver algo que se está desarrollando, algo que está brotando en el futuro. Porque la vida en aquel tiempo era la vida de toda la nación. Chaucer tradujo un pasaje de "El romance de la rosa", pero los estudiosos se muestran escépticos ante otros manuscritos traducidos que llevan su nombre. La poesía atacó las ilusiones que habían persistido durante tres siglos en la Edad Media y liberó muchos aspectos del pensamiento medieval y de la naturaleza humana en su conjunto. No tenemos dudas sobre el estatus histórico de esta obra. En cuanto al placer de lectura que nos aporta, esa es otra cuestión. Si bien a esta obra se le da un toque humorístico y un tono poético (similar al de "The Faerie Queene" de Edmund Spenser), los lectores modernos no son tan conscientes de esto como sus antepasados medievales. Una larga fábula moral.
El tercer estilo poético muy importante en la Edad Media fue la poesía lírica, que tuvo un gran éxito tanto en el tipo de creación como en la cantidad de escritura. Aunque aún hoy se pueden encontrar algunos poemas líricos, la mayoría son anónimos y sus autores pertenecían a diversas clases sociales. Algunos eruditos combinaron sus conocimientos con la música y trataron de utilizar sus obras para mejorar el gusto y la forma de la literatura y su lenguaje. Algunos eran nobles que amaban el arte y creaban arte ellos mismos. En aquella época, incluso el rey era un buen cantante. Entre estos cantantes reales, el más representativo es Dubor Teus IV. Recordaría que otros reyes con capacidad para cantar, como Ricardo I de Inglaterra, Jaime I de Escocia y Alfonso X, el "Rey Docto" de España, tenían un don para la poesía. Por otra parte, la flor de la poesía no sólo apareció en los jardines de los nobles. Muchos poemas populares escritos por gente corriente están más cerca de la vida, al igual que las canciones populares de varios países, y expresan los sentimientos más básicos, emociones graves, homosexuales, frívolas y apasionadas.
"Crónica de Froissart" es una novela romántica caballeresca del siglo XIV y una obra maestra en aquella época.
Registra casi toda la historia de "Francia, Inglaterra, Escocia y España" durante casi un siglo. Es más emocionante que las novelas románticas y es un gran retrato de la época. Froissart fue un viajero incansable. Siempre observó el mundo con gran curiosidad y registró lo que veía y oía. Sus artículos son vívidos, frescos, verdaderos y objetivos, lo que lo convierte no sólo en un historiador famoso sino también en un maestro narrador. Thomas Gray dijo que era "el Heródoto de los tiempos bárbaros". Después de ser traducido al inglés por Earl Berners, pasó a formar parte de la literatura inglesa en el siglo XVI. Al mismo tiempo, Froissart también era un joven poeta de gran habilidad, pero vivió en el siglo de la prosa, y no fue hasta el siglo siguiente que la poesía lírica se hizo popular en Francia. Después de Froissart, el desarrollo de la prosa francesa comenzó a ser más integral. Aunque su narrativa es un poco engorrosa y confusa, señala el camino a seguir y puede considerarse como un representante de la prosa francesa de ese siglo.
Estrechamente relacionada con Francia está la literatura española, especialmente las creaciones literarias de la literatura del sur de Francia Blovins. Francia tiene la Canción de Roldán y España también tiene la epopeya heroica nacional "La Canción de Alemania Occidental". El llamado "Cid" fue un líder que se rebeló contra los moros. Su verdadero nombre es Rodrigo Díaz de Bival y "CID" es la transliteración española de "Wang" en árabe. Al igual que figuras semihistóricas como Roland, las hazañas de "Alemania Occidental" se convirtieron en tema de leyenda. El sabio Cervantes dijo por boca de uno de sus personajes: Efectivamente existió una persona llamada "Alemania Occidental" en la historia pasada, pero lo que describe en el libro es digno de nuestras dudas. Se trata de un juicio acertado, tanto literario como histórico, que haríamos bien en recordar al leer novelas medievales. Fuera de España, "Occidente" es también una gran figura popular. Por ejemplo, el dramaturgo francés Pierre Cornel lo convirtió en el tema de su trágica obra maestra.
Conceptos básicos de periodización
[Editar este párrafo]
A partir del siglo XVI, el término "medieval" se hizo popular. Este idioma proviene del Renacimiento europeo, es decir, la era entre el "Renacimiento" de la cultura clásica griega y romana y la cultura clásica, que equivale aproximadamente al siglo V-65438+V. Pero en ese momento, el término tenía una connotación peyorativa, refiriéndose al "valle" cultural anodino y monótono entre los dos "picos" de la cultura latina y el Renacimiento. Históricamente, se refiere a la era entre la antigua esclavitud y el capitalismo moderno, es decir, la era feudal en Europa, alrededor del siglo XI. En general, el período comprendido entre la caída del Imperio Romano Occidental en 476 d.C. y la Revolución Burguesa Británica en 1640 fue el límite temporal de la Edad Media europea. Pero desde la perspectiva de la historia literaria francesa, la cuestión es diferente, porque el documento francés más antiguo es el "Libro de la Liga de Estrasburgo", fechado en febrero de 14842. A partir de entonces, la "Edad Media" duró sólo ocho siglos. La literatura medieval debe analizarse específicamente, en lugar de afirmarse o negarse en general. En ese momento, Francia aún no era un país unificado. Condiciones como el régimen feudal, la congestión del tráfico y las barreras lingüísticas provocaron grandes diferencias en el grado de desarrollo literario en las diferentes regiones.
La literatura medieval francesa se puede dividir en tres periodos.
(1) 842-1200 d.C. fue el período temprano de la literatura medieval. En aquella época dominaban las fuerzas separatistas feudales. Los señores feudales de todas partes tenían un gran poder. Tenían control total sobre la política, la economía y la cultura de todos los territorios. Los señores feudales y sus familias no son sólo los sujetos (protagonistas) de las obras literarias, sino también los líderes y patrocinadores de las actividades de creación literaria. Los principales géneros literarios de esa época eran las epopeyas y odas heroicas. Se convocaba a artistas para recitar poemas épicos ante los señores feudales y sus vasallos.
(2) 1200-1350 d.C. es el período medio de la literatura medieval, caracterizado por el declive del poder separatista feudal y el fortalecimiento del poder real central. La burguesía urbana se desarrolló y se enriqueció gradualmente. Para satisfacer las necesidades de este público, surgieron nuevos poemas y obras de teatro. Desde 65438 hasta 0200, se estableció la Universidad de París y los intelectuales formaron una clase social relativamente independiente. No consideran las obras literarias como una herramienta de ocio y entretenimiento, sino que quieren aprender de ellas conocimientos y enriquecer su vida espiritual. Así florecieron las obras en prosa. En este momento, las principales formas literarias de la literatura medieval temprana (épicas heroicas y odas) no desaparecieron, pero su contenido cambió gradualmente para adaptarse a las nuevas condiciones históricas.
(3) El período comprendido entre el inicio de la Guerra de los Cien Años entre Inglaterra y Francia (1337-1453) hasta el final de la Edad Media es la literatura bajomedieval.
Esta fue la época oscura del declive literario. Hay muy pocos poemas, ensayos y obras de teatro excelentes. Aunque los poetas líricos, cronistas y líderes de grupos eran el núcleo del equipo literario, se apegaron a las convenciones y a sus propias maneras y no lograron captar las reglas de la creación y generar lo nuevo. Algunas personas creen que en el siglo XIV Francia tenía todas las condiciones para el Renacimiento. El propio rey Carlos V intentó iniciar el movimiento, pero una serie de acontecimientos políticos no lograron sus intenciones.
Forma literaria
[Editar este párrafo]
La literatura francesa más antigua se remonta al siglo XI. "La canción de Roldán" es el primer poema épico francés de autor desconocido. Epopeyas similares incluyen "Beowulf", "Niebelungenlied", etc. La mayoría de estos poemas épicos elogian a los grandes monarcas. Por ejemplo, "La Canción de Roldán" rinde homenaje al famoso rey francés Carlomagno (742-814). Además, las leyendas caballerescas eran populares en Francia en la Edad Media, alabando el espíritu de caballería y promoviendo el amor elegante. El escritor francés más importante de este período fue Crédy de Troit en el siglo XII, el poeta narrativo más famoso de la Edad Media francesa. Además, la mayoría de los poemas populares de la Provenza del sur se basan en el amor elegante entre caballeros y damas. La mayoría de estos poemas son ricos en imaginación, pero su estilo es pretencioso y su valor literario no es elevado. No fue hasta finales de la Edad Media que apareció en Francia el primer gran poeta lírico: François Veron (1431-1465).
El estilo de la prosa francesa medieval es más común en historias y crónicas, pero la más fascinante de estas obras es la serie de historias "Occasion and Madame Nicholl" que comenzó en el siglo XII.
Al igual que en otras partes de Europa, el drama francés se originó a partir del drama religioso de la Edad Media, pero con el tiempo, los dos estilos literarios se convirtieron en enemigos incompatibles. Los primeros dramas eran simples tramas de ceremonias religiosas, las más comunes eran leyendas sobre Navidad y Pascua. Sin embargo, cuando el lugar de representación de estas obras pasó de la iglesia al público, el latín original fue reemplazado por el francés, y el desarrollo del drama francés comenzó a tomar un camino completamente diferente al estilo cristiano romano. Esas farsas con lenguaje humorístico, forma tosca y estilo realista son muy populares. En esta farsa, así como en las fábulas satíricas y los poemas narrativos, aparece por primera vez la sombra del "espíritu galo" mencionado anteriormente.
Literatura de Caballería
[Editar este párrafo]
En la Europa occidental medieval, el cristianismo era la ideología dominante y tenía una autoridad ideológica suprema. Por lo tanto, ha tenido un gran impacto en la literatura y el arte. El documento religioso más antiguo de la antigua Francia, "la Cantilene de Sainte Eulalie", se produjo en la década de 1980. la Vie de Saint Leger) Producida en la primera mitad del siglo XX. Con el surgimiento de las ciudades, a finales del siglo XII aparecieron dramas religiosos derivados de rituales religiosos. Algunas obras no sólo promueven la teología, sino que también reflejan la vida real y tienen cierto valor cognitivo para las generaciones futuras.
El logro más destacado de la literatura francesa medieval fue la epopeya heroica, que se formó en el siglo XI y también fue llamada "chansons de gestes" (chansons de gestes), alcanzando su apogeo en los siglos XII y XIII. . Como el nacimiento de todas las formas literarias, debe pasar por una etapa de recitación oral antes de poder escribirse. Los lectores eran en su mayoría bardos y el trabajo de escritura dependía enteramente de los sacerdotes. Por tanto, la epopeya heroica es en realidad una especie de literatura popular y su aparición es el resultado inevitable del desarrollo histórico.
Sabemos que desde el siglo IX al XI, Francia fue un país unificado nominalmente, pero en realidad un país feudal. Los poemas épicos heroicos elogian las hazañas militares del emperador, condenan a los príncipes por traición, defienden la lealtad al emperador y el patriotismo y expresan plenamente el deseo del pueblo de establecer un país políticamente unificado. Por lo tanto, Carlomagno, que una vez estableció un imperio unificado, se convirtió en una figura ideal en una serie de epopeyas heroicas. Hay alrededor de 100 epopeyas heroicas, entre las cuales "La canción de Roldán" es la más famosa. El contenido es que después de que Carlomagno conquistó España, sus tropas regresaron a casa y los defensores de Roldán fueron emboscados por los islamistas y no pudieron escapar. Carlomagno se enteró de que los defensores estaban atrapados y cuando regresó para rescatarlo, Roland había muerto heroicamente y los defensores habían sido completamente aniquilados. "La Canción de Roldán" tiene una amplia circulación y se puede decir que es un nombre muy conocido. En el poema, Roland es retratado como un típico monarca leal y patriota, y también se ha convertido en un símbolo del intrépido héroe nacional.
"Canción de Roldán" tiene 4002 versos y 291 estrofas, y está escrita en estilo romance. Los caballeros jugaron un papel muy importante en la guerra medieval.
Del siglo XII al XIII floreció la literatura caballeresca. La literatura de caballería en el sur de Francia es principalmente poesía lírica, mientras que en el norte es poesía de cuentos de caballería. La literatura de caballeros se centra en describir el amor de los caballeros y el espíritu aventurero de los caballeros, y promueve y embellece el espíritu de los caballeros. El prolífico poeta de cuentos de caballería fue Cirétien de Troyes (c. 1135-1183). Sus obras tienen tramas vívidas, significados profundos, un lenguaje vívido y una escritura fluida. Fueron traducidas a muchos idiomas y difundidas por toda Europa.
Materiales de referencia:
1. Historia literaria francesa
Memorias del bardo: un asesinato provocado por un poema
Date prisa, gente ocupada , por favor, para.
Por favor, para.
Oirás al mensajero de Clérides,
Una confesión en la soledad y la soledad
Salí en silencio,
Así como yo; Llegó en silencio.
El momento de la despedida,
hará que los crisantemos que te rodean florezcan maravillosamente.
Por las llanuras donde reposa el Maestro,
Por los valles asolados por los demonios.
Por cada tierra silenciosa,
trae la bendición de Clerides.
La gente de Chenisar cantó para mí,
La alarma del pionero sonó por mi culpa.
Cada respiración se detiene con mi llegada,
Todos están tristes por mi partida.
Innumerables personas persiguen mis pasos,
Un sinfín de palabras hablan de mi crueldad.
Almita,
Pero nunca entenderé el refugio que te di.
Al final del camino cubierto de pétalos de crisantemo,
hay un refugio eterno.
No hay necesidad de enfadarse por rencores,
No habrá más conflictos de intereses.
A todos los que llevo,
Por favor, recuerda.
No soy el sirviente de Baranya,
ni la bruja de la Torre Mágica de Hielo.
Donde exista gente,
A dónde llegaré.
Porque mi misión,
es hacer florecer flores en cada par de ojos.
Me fui tranquilamente,
Con la misma tranquilidad vine.
Quedándose atrás,
Será un mar de flores en plena floración...