Estoy buscando urgentemente modismos utilizados con menos frecuencia y sus historias idiomáticas.
Prepárate para un día lluvioso, incumple tu palabra y sé extremadamente triste y olvidadizo sobre Shu. El cabo virtuoso toca el piano para la vaca y la música es aguda y baja.
Sólo los funcionarios estatales pueden encender fuegos, y a la gente no se le permite encender lámparas, tragar azufaifas y arrojar plumas al ejército y escobas para apreciar el sonido persistente.
Beat, arco, serpiente, sombra, dragón, punto, Qingyelang, el gran ciego, siente el elefante, cocina Ding Jie Niu escupe comida, sostiene Qi y Kua Fu persigue el sol
Lanzar ladrillos para atraer jade para rodear a Wei y salvar a Zhao. Pasa por la puerta pero no puede entrar al camino. De repente migra hacia el viento, lanza un látigo, corta el flujo y trabaja como ayudante del tigre con una tira de agua. p>Es beneficioso considerar la cantidad de carruajes y cubos. Es beneficioso ir por caminos separados y abrir el libro. Es algo natural. La rana y el sudario de cuero de caballo en el fondo del pozo.
p>Durante el período de primavera y otoño, el duque Xian de Jin creyó en la calumnia y mató al príncipe Shen Sheng, y envió gente a capturar al hermano menor de Shen Sheng, Chong'er. Después de escuchar la noticia, Chong'er escapó de Jin y vivió en el exilio durante más de diez años.Después de muchas dificultades, Chong'er llegó al estado de Chu. El rey Cheng de Chu pensó que Chong'er haría grandes cosas en el futuro, por lo que lo recibió con la cortesía de una nación y lo trató como a un invitado distinguido.
Un día, el rey de Chu organizó un banquete para Chong'er. Los dos bebieron y hablaron, y el ambiente era muy armonioso. De repente, el rey de Chu le preguntó a Chong'er: "Si algún día regresas a Jin y te conviertes en rey, ¿cómo me pagarás?" Chong'er pensó por un momento y dijo: "Mi rey, tienes muchas bellezas". , sedas preciosas, plumas de aves raras, marfil y pieles de animales. La tierra de Chu es rica en productos. ¿Cómo puede el Reino Jin ofrecer artículos raros al rey? debería mostrarme algo, ¿verdad?" Chong'er sonrió y respondió: "Con su bendición, me gustaría ser amigable con su país si puedo regresar al poder. Si algún día hay una guerra entre Jin y Chu, lo haré. Definitivamente ordenaré al ejército que se retire tres unidades (una unidad equivale a treinta millas). Si todavía hay guerra, si no puedo obtener tu perdón, pelearé contigo de nuevo".
Cuatro años después, Chong'er realmente regresó a Jin y se convirtió en rey, el famoso duque Wen de Jin en la historia. El estado de Jin se volvió cada vez más poderoso bajo su gobierno.
En el año 633 a.C., los ejércitos de Chu y Jin se enfrentaron en batalla. Para cumplir su promesa, el duque Wen de Jin ordenó al ejército retirarse noventa millas y se estacionó en Chengpu. Cuando el ejército de Chu vio al ejército de Jin retirarse, pensaron que el ejército de Jin tenía miedo e inmediatamente lo persiguieron. El ejército Jin aprovechó el orgullo del ejército Chu para prepararse para el peligro.
Zu Ti y Liu Kun de la dinastía Jin Occidental eran guerreros alegres, justos y caballerosos. Cuando era joven, no sólo escribía buenos artículos, sino que también le gustaba practicar artes marciales y mantenerse en forma, y estaba decidido a servir a la patria. En ese momento, la dinastía Jin todavía gobernaba las Llanuras Centrales en la superficie, pero en realidad estaba en crisis debido a problemas internos y externos. Zu Ti y Liu Kun siempre fueron muy generosos al hablar de la situación del país y, a menudo, hablaban hasta altas horas de la noche.
Un día, Zu Ti estaba teniendo una conversación muy emocionante con Liu Kun. Liu Kun se quedó dormido en algún momento, pero Zu Ti estuvo inmerso en la emoción de la conversación durante mucho tiempo y no pudo conciliar el sueño. . "Oh, oh, oh -" cantó el gallo en el páramo. Zu Ti saltó y pateó a Liu Kun para despertarlo: "Escucha, el canto de este gallo es tan inspirador. ¡Levántate y practica el manejo de la espada! "Entonces, los dos hombres empuñaron sus espadas. y bailaron unos contra otros en la alta pendiente. A partir de entonces, cuando escuchaban el primer llamado cada mañana, venían al desierto a practicar con sus espadas.
Liu Kun quedó profundamente conmovido por el entusiasmo patriótico de Zu Ti y decidió dedicarse a sus antepasados. Una vez escribió en una carta a su familia: "En tiempos de crisis nacional, a menudo 'me quedo en guardia' (durmiendo con mi arma en la almohada hasta el amanecer), decidido a servir al país. A menudo me preocupa quedarme atrás de Zu Ti. , y no quiero que venga delante de mí. ¡Vamos!..."
La historia proviene del "Libro de la biografía de Jin·Zu Ti". "Estén en guardia y preparados para el peligro" proviene de las "Viejas cartas a los familiares" de Liu Kun, que describen vívidamente la determinación de Liu Kun de matar al enemigo y servir al país en cualquier momento. Más tarde se utilizó como modismo para describir estar siempre alerta ante el enemigo y preparándose para la batalla.
El pueblo Wu y el pueblo Yue son hostiles entre sí. Cuando están en el mismo barco, se ayudan mutuamente en el viento.
Interpretación
Es una metáfora de ambas partes trabajando juntas para superar las dificultades en tiempos de crisis.
Historia
Durante el período de primavera y otoño, Wu y Yue estaban a menudo en guerra. Un día, en un ferry en el río en el cruce de Wu y Yue, había más de una docena de personas Wu y Yue a bordo. Nadie de ninguno de los lados prestó atención al otro, y la atmósfera parecía muy aburrida.
Después de que el barco abandonó la costa norte, se dirigió hacia la costa sur. Tan pronto como llegamos al centro del río, el cielo cambió repentinamente y sopló un fuerte viento. En un instante, el cielo se llenó de nubes oscuras, llovió intensamente y enormes olas se precipitaron hacia el ferry una tras otra. . Los dos niños del estado de Wu estaban tan asustados que rompieron a llorar. Una anciana del estado de Yue tropezó y cayó dentro de la cabaña. El viejo vendedor al timón hizo todo lo posible por sujetar el timón y gritó a todos que entraran rápidamente a la cabina. Los otros dos jóvenes barqueros corrieron rápidamente hacia el mástil para desatar las cuerdas y quisieron desatar las velas. Sin embargo, no pudieron liberarse por un tiempo ya que el casco del barco fue sacudido violentamente por el viento y las olas. En este momento, si no desatamos rápidamente la cuerda de seda y arriamos la vela, el barco puede volcar y la situación es muy crítica. En el momento en que se dispararon los mil ganchos, los jóvenes pasajeros, ya fueran de Wu o Yue, corrieron hacia el mástil y desafiaron el fuerte viento y las olas para desatar la cuerda. Sus acciones son como si las manos izquierda y derecha trabajaran muy bien juntas. Después de un tiempo, la vela del ferry finalmente arrió y el barco lleno de baches ganó algo de estabilidad.
Mirando a las personas que estaban en el mismo barco y capeando la crisis, Lao Chuangong dijo con emoción: "¡Qué maravilloso sería si Wu y Yue pudieran vivir en armonía para siempre!". El alma es clara y permanece oscura, débil e irrompible. a miles de kilómetros de distancia