Una palabra que describe una comprensión repentina
Entonces, ¿qué es exactamente "tú"?
Tiene tres significados, uno es vino, el otro es el aceite refinado del queso y el tercero es la naturaleza de Buda. A primera vista, estos tres significados no están relacionados entre sí, pero en realidad están estrechamente relacionados.
Aunque estos dos personajes son poco comunes, tienen una cosa en común: ambos están al lado del personaje "Tú". En Oracle, la forma de "一" se refiere a agregar líquido a una tina, por lo que significa una jarra de vino. La palabra "vino" es agua + unitario. Por lo tanto, si una palabra está al lado de la palabra “tú”, probablemente esté relacionada con el vino y las tinajas, como relleno, adicto, crujiente y salteado.
La inscripción "tú"
Y la palabra "e" está al lado de la palabra "tú", que debe estar relacionada con el vino. Sin embargo, las dos palabras aparecieron en momentos completamente diferentes. Hay "Tiong" en los libros chinos antiguos, pero no apareció hasta mucho más tarde.
"Dong" significa vino, refiriéndose principalmente a un tipo de vino tinto en la antigüedad. "Li Zhou Jiuzheng" registra el desarrollo de la industria vitivinícola en el período anterior a Qin, incluidos cinco vinos antiguos. Según el orden de turbidez, "El primero es Pan Qi, el segundo es Yongqi, el tercero es Angqi, el cuarto es Yongqi y el quinto es Shen Qi. Estos cinco tipos de qi son los cinco tipos de vino". El número 1 Fan Qi es el más turbio para el vino, el número 2 Bianqi es la intersección del vino claro y turbio, el número 3 Nangqi es vino blanco, el número 4 Yanqi es vino tinto o vino de arroz y el número 5 Shenqi es. sake, que es el más claro entre ellos.
Entonces "Zhi" es un vino antiguo que apareció muy temprano. La palabra "Tiong" es muy especial. En la época en que nació la palabra "Tiong", no existía tal palabra. No está en el primer diccionario chino "Shuowen Jiezi", pero no se registró en libros antiguos hasta las dinastías del Sur y del Norte, y solo tiene un significado: Tiong. Lo mismo ocurre con los diccionarios chinos modernos de hoy. Si busca la palabra "咚", se lo indicará; consulte la entrada "咚~".