Poesía que describe las celebraciones de Año Nuevo
Dinastía Song: Wang Anshi
El rugido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo y la gente bebió felizmente. Vino Tusu recién elaborado.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Traducción:
El año viejo pasa con el sonido de los petardos y el vino Tusu se disfruta con la cálida brisa primaveral.
El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y todos quitan los viejos símbolos de la flor de durazno y los reemplazan por otros nuevos.
En segundo lugar, "Feliz año nuevo"
Dinastía Ming: Wen Zhengming
No quiero conocer, pero quiero hablar, los famosos periódicos. son todos de nosotros.
También le tiré unos trozos de papel a la gente. El mundo es demasiado simple y vacío.
Traducción:
Los amigos intercambian tarjetas de presentación en lugar de reunirse para saludarse por Año Nuevo, por eso mi casa está llena de calcomanías caras.
Yo también sigo la tendencia y envío mi más sentido pésame a los demás. El mundo piensa que es fácil, pero no que es un regalo vacío.
Datos ampliados
"Yuan Ri" fue escrito al comienzo del New Deal de Wang Anshi. Para deshacerse de la crisis política y económica que enfrentaba la dinastía Song y la constante intrusión de Liao y Xixia, en 1068, Song Shenzong convocó a Wang Anshi por "entrar repetidamente en el camino correcto", y Wang Anshi inmediatamente escribió una carta defendiendo reforma. Al año siguiente, se dedicó a la política y presidió reformas políticas. El día de Año Nuevo del mismo año, Wang Anshi pensó en la nueva atmósfera al comienzo de la reforma y escribió este poema.
Enciclopedia Baidu-Día del Yuan
Enciclopedia Baidu-Feliz año nuevo