Colección de citas famosas - Frases inspiradoras - Poesía que describe el sabor del té.

Poesía que describe el sabor del té.

1. Poemas sobre el sabor del té

Poemas sobre el sabor del té 1. Poemas sobre el sabor del té

1. Dormir hacia el sol.

El enemigo estará ocioso. El té poético te ayuda a sentirte renovado.

El vino medicinal puede favorecer la curación. 2. La primavera se acerca al anochecer detrás de una cortina, con un fino humo de té y flores de álamo que caen con el viento.

3. Recogido en la montaña en primavera, es fragante y apto para freír en bambú. 4. A veces ves ojos de cangrejo salpicando y al principio ves escamas de pez levantándose.

El sonido sospecha de los pinos que transportan la lluvia, y el olor del humo teme al verdor. 5. La fragancia brota de las flores y el agua absorbe los manantiales de las rocas.

6. En el día más cálido de la primavera en Wuyi, con la luna llena, recogemos nuevos cogollos y los ofrecemos a los inmortales de la tierra. 7. Los visitantes del lago Xiucui Ming llegan al lugar donde cruzan el arroyo, y el antiguo y regordete pozo está de buen humor justo cuando están recogiendo té.

8. Estoy tan borracho que quiero beber de un cucharón. 9. Un pequeño trípode para freír té y fideos. El sacerdote taoísta de barba blanca Zhujian Chess.

Quien escribió el abanico de hojas de palma rotas. Recuerdo que cuando estaba moviendo árboles en Nantang, me senté allí toda la noche bajo la luna llena.

Dormí todo el día después de escuchar el viento. Gas medicinal Shixiangluo.

Humo de té tostado largo y cálido. 11. Yanying presentó a Bi Yilang.

Jiang Yanxuanhao se fue a la cama por separado. El emperador bajó a realizar el examen en persona.

El sirviente de palacio le pasó la sopa de té. 12. Nos hemos mirado durante miles de años, pero las colinas verdes nunca envejecen. Es como ver a un viejo amigo.

13. Se sirve té a los invitados, el té se utiliza como vino y las nubes de las montañas se han ido para fabricar un coche.

2. Un poema antiguo que describe el sabor del té.

Su Shi de la dinastía Song "Jijiang Jiancha" El agua viva debe cocinarse con fuego vivo y se pueden utilizar piedras de pesca para obtener una claridad profunda.

El cucharón grande almacena la luna y regresa a la urna de primavera, y el cucharón pequeño se divide en el río y en el jarrón de la noche. La leche de nieve ha sido frita para los pies y el viento de pino de repente produce un sonido de diarrea.

No es demasiado tarde para prohibir tres tazones de intestinos secos y escucharé las actualizaciones largas y cortas de la ciudad desierta. Lu Tong, que se hacía llamar Yuchuanzi, era adicto al té y las generaciones posteriores lo veneraban como el sabio del té de Asia Central. Su "Canción sobre beber té", también conocida como "Canción de la canción sobre beber té", fue escrita por él. Para agradecer a Meng por sus consejos y consejos al médico Meng Jian El trabajo improvisado después del regalo del té nuevo es un famoso poema antiguo de siete caracteres que alaba el té: El sol estaba alto y a cinco pies de altura, y yo dormía profundamente. El general llamó a la puerta para sorprender al duque Zhou.

La carta fue enviada con palabras de consejo y fue sellada con tres sellos en diagonal sobre seda blanca. Cuando Kai Jingwan se reunió con él para discutir asuntos, leyó trescientas piezas de la luna en su mano.

Cuando escuché que se acercaba el Año Nuevo en las montañas, los insectos que picaban agitaron la brisa primaveral. El emperador debe probar el té Yangxian y las hierbas no se atreven a florecer primero.

El viento benévolo trae capullos de perlas en la oscuridad, y los capullos dorados emergen a principios de la primavera. Recogido fresco, tostado y envuelto en un toque fragante, es exquisito y nada extravagante.

Como ser supremo y príncipe, ¿por qué vienes a casa de un montañés? Chaimen está cerrado y no hay visitantes seculares. El sombrero de gasa y el cabestro se fríen y se comen uno mismo. Las nubes verdes son arrastradas por el viento y las flores blancas flotan en la superficie del cuenco.

Un cuenco hidratará tu garganta y dos cuencos aliviarán tu soledad y aburrimiento. Tres cuencos de intestinos secos, sólo cinco mil volúmenes de escritura.

Cuatro cuencos de sudor ligero, todas las cosas irregulares de la vida se dispersan en los poros. Cinco cuencos limpian los músculos y huesos, y seis cuencos limpian los espíritus.

No podía comer los siete tazones, pero podía sentir la brisa fresca soplando bajo mis axilas. Montaña Penglai, ¿dónde está? Yuchuanzi aprovechó la brisa para regresar.

Los inmortales de la montaña bajaron a la tierra y su estatus era alto y aislado del viento y la lluvia. An se entera de que cientos de millones de vidas han caído por un acantilado y han sufrido dificultades.

Así que le pedí consejo a la gente común, ¿al final aún podrán descansar? (El grupo de la luna se refiere a las tortas de té) Este poema también se llama "La poesía de los siete tazones de té". Describe los beneficios de beber té con pluma y tinta elegantes, lo cual sorprende al mundo.

El poema describe que el poeta cerró la puerta de la leña y probó el té solo. La sopa de té estaba brillante y clara, y la esencia flotaba en la superficie del cuenco. El aire caliente, como nubes azules, se enrolla y no puede ser arrastrado.

Tan pronto como el poeta bebió un cuenco, sintió que su garganta estaba húmeda y su sed se apagó repentinamente; después de dos cuencos, la soledad en su pecho desapareció después de tres cuencos, su energía se duplicó y; las palabras le llegaron espontáneamente; después de cuatro tazones, el sudor brota por todo el cuerpo; las cosas infelices de mi vida se irradian desde los poros; después de beber el quinto tazón, todo mi cuerpo se siente relajado y cómodo después de beber el sexto; cuenco, siento como si hubiera entrado en un país de hadas; el séptimo cuenco ya no puede. Después de beberlo, sentí la brisa que salía de los dos chicles, revoloteando y volando hacia el cielo azul, "¿Dónde está la montaña Penglai?" ¡El poeta quiso aprovechar esta brisa e irse! Los hermosos versos y la elegante concepción han sido profundamente amados por los literatos de todas las edades. El poeta comparó el pastel de té con la luna y las generaciones posteriores de poemas imitaron repetidamente su significado.

Por ejemplo, "Traigo la pequeña luna en el cielo sola para probar la segunda primavera del mundo" de Su Wu. "La luna brillante llega a Yuchuanzi y la brisa sopla a través de la primavera de Wulin.

Especialmente la frase “Sólo dos días de brisa pueden crear una brisa”, a los literatos les encanta citarla. Mei Yaochen dijo: “También quiero que una brisa forme dos días, para que pueda desaparecer. de la luna”. "La gente también habla del nombre de Lu Tong, Yuchuanzi.

Chen Jiru "El sol y la luna prueban la nueva primavera en las montañas, y el rey se fusiona con el viejo Yuchuan. ""Poesía de los siete tazones de té" describe los beneficios de beber té y, al mismo tiempo, hace una ingeniosa sátira sobre la arrogancia de los emperadores que confían en su poder prominente para hacer lo que quieran: "Cuando el emperador quiere probar el Yangxian té, toda la hierba florecerá primero". Se destaca la temporada de recolección de té (recoger antes de que florezcan las flores), y también insinúa la arrogancia del emperador sobre todo lo demás.

Las "Doce Rimas de "Té" es un hermoso poema de cinco caracteres. Conjunto de leyes. Cientos de hierbas dan paso al espíritu y los méritos se logran primero. El título es de Zeguo y la contribución es a Qinjing. El sentido del olfato es nuevo y el los huesos son ligeros. p>

La habitación está llena de fragancia, la estufa es verde y el sonido brilla. Recuerdo la fresca primavera en la tarde y estoy pensando en las extrañas frutas. > El pino amarillo seco fluye y la mica se desliza, especialmente adecuada para guardarla en gabinetes separados.

El Sr. Lu una vez buscó la práctica de cultivar la ley. El apellido es Hu. Es originario de Yiyang en Tanzhi. Se convirtió en monje en el templo Tongqing en la montaña Dawei y regresó a su ciudad natal, autodenominado Hengyue Shamen. Este poema de té de cinco caracteres tiene doce coplas. p>

Los dos primeros versos introducen primero las cualidades del espíritu de Baicao. Los últimos diez versos describen respectivamente una serie de asuntos del té, como el cultivo, la recolección, el tributo, la eficacia, la cocción y el regalo del té. El lenguaje es excelente, excepto el primer y el último verso, las oraciones superior e inferior de cada verso están claramente contrastadas, lo que muestra la belleza y el orden del lenguaje. El viejo amigo envió el té a Cao Ye de la dinastía Tang afuera. la espada, y la inscripción estaba en Yujing.

La luz de la luna brilla y el sonido de la primavera llega en medio de la noche cocinando contra la luna. Las nubes verdes se rompen en pedazos y la fragancia es ligera. Cuando me desperté de un sueño profundo en la primavera en el templo Xiongyue, estaba pensando en ello tarde.

Un monje en Shucha contestó. Tres o cuatro ramas de pino muertas en el muelle del té tostado. El té nuevo ha sido tostado y el viejo marco está lleno de preocupaciones.

El humo nuevo se arremolina y la voz parte la madera fría. El día 9, tomé té con Lu Chushiyu. En el monasterio de la montaña Jiuri, los crisantemos en la cerca este también se pusieron amarillos.

La gente común bebe demasiado, pero ¿quién puede ayudarme con la fragancia? de té? Li Ying, un amigo de la dinastía Tang, envió flores de mandarina en la tarde de primavera. Las nubes protegen el aislamiento, como la nieve que separa los campos de la ciudad natal. , y el polvo de jade se fríe para brillar en la neblina.

Toda la escuela no tiene envidia del cuervo de cuello blanco. El laico de la dinastía Yuan bebió té en el estanque Qingshan entre los fuegos artificiales y el blanco. nubes en el manantial salvaje de Tangling. Se sentó a beber té aromático y se enamoró de esta montaña.

Wei Zhou no podía soportar meterse bajo la roca. El agua del arroyo verde gorgoteaba al anochecer. Liu Jian de la dinastía Tang le pidió té a su hermano Sheren Hui Ming Gong Wu Ci, el olor de la fruta es muy extraño.

Las manchas en el lomo de la tortuga están ligeramente quemadas y las nubes. están girando cuando el líquido se cocina por primera vez.

Aprecia las bendiciones enviadas por los miembros del clan y llévalas contigo. Probando el té, Liu Yuxi de la dinastía Tang Las águilas observaban los capullos de los fragantes arbustos y el anciano fue desterrado a una familia inmortal.

Esta noche hay más luz de luna sobre el río Xiangjiang, iluminando un cuenco lleno de flores. Té del templo Dayun Poesía de Lu Yan de la dinastía Tang Se dice que el pistilo de jade es una obra maestra con un solo disparo, y los monjes son extremadamente hábiles en hacer magia.

La olla de pelo de conejo es fragante y blanca, y la sopa de ojos de camarón está salteada. Desterrar al demonio del sueño de algunos asientos y añadir energía refrescante a la piel.

El arbusto aislado crece fuera de Luoxi Rock y se niega a trasladar sus raíces a Shangdu. Cantos diversos en el té·Cocinar té Tangpi Rixiu Primavera fragante y leche, freír y hervir.

A veces veo ojos de cangrejo salpicando, y al principio veo escamas de pez levantándose. El sonido sospecha de los pinos que transportan lluvia y el humo teme al humo verde.

Si todavía estás en Zhongshan, nunca estarás borracho en mil días. Banquete de té con Zhao Ju Tang Qianqi Zhu Xia Wangyan dijo que el té morado derrotó por completo a la borracha Liuxia de Yu Ke.

Es difícil terminar la alegría de lavar el corazón del polvo, el sonido de las cigarras en un árbol es oblicuo. Poemas de té de Zheng Yu, dinastía Tang Los brotes jóvenes son fragantes y vivos, yo llamo a la hierba Zhongying.

El mortero de la noche se mezcla con el humo, y el horno frío cuece la nieve. Pero me preocupa el polvo verde y el sabor del maní verde.

Degustación de té en el desfiladero, Zhenggu, Dinastía Tang.

3. Poemas sobre el sabor del té.

1. Dormir hacia el sol.

El enemigo será el inmortal. El té poético te ayuda a sentirte renovado. El poder medicinal del vino es evidente.

2. La primavera se acerca al anochecer detrás de una cortina, con un fino humo de té y flores de álamo que caen al viento.

3. Recogido en la montaña en primavera, es fragante y apto para freír en bambú.

4. A veces los ojos del cangrejo salpican y las escamas del pez aparecen a primera vista. El sonido sospecha de los pinos que transportan lluvia y el humo teme al humo verde.

5. La fragancia se rocía sobre las flores y el agua es absorbida por el manantial de la piedra.

6. En el día más cálido de la primavera en Wuyi, con la luna llena, recogemos nuevos cogollos y los ofrecemos a los inmortales de la tierra.

7. Los visitantes del lago Xiucui Ming llegan al lugar donde cruzan el arroyo y se encuentran de buen humor mientras recogen té en el viejo y regordete pozo.

8. Estando borracho, quiero que me presten un cucharón para tomar una copa.

9. Xiaoding Jiancha Noodles Quchi. El sacerdote taoísta de barba blanca Zhujian Chess. ¿Quién escribió el abanico de hojas de palma rotas? Recuerdo que cuando estaba moviendo árboles en Nantang, me senté allí toda la noche bajo la luna llena. Huele el viento y duerme todo el día. Gas medicinal Shixiangluo. Humo de té tostado caliente.

11. Yanying citó a Bi Yilang. Jiang Yanxuanhao se fue a la cama por separado. El emperador bajó a realizar el examen en persona. El sirviente del palacio le pasó la sopa de té en las manos.

12. Nos miraremos con desprecio durante miles de años, pero las montañas verdes nunca envejecerán, como ver a un viejo amigo.

13. Se sirve té a los invitados, el té se utiliza como vino y las nubes de las montañas se han ido para fabricar un coche.

4. Poemas antiguos que describen el sabor del té

"Jijiang Jiancha" escrito por Su Shi de la dinastía Song: El agua viva debe hervirse con fuego vivo, y el agua profunda y clara Se puede obtener pescando piedras.

El cucharón grande almacena la luna y regresa a la urna de primavera, y el cucharón pequeño se divide en el río y en el jarrón nocturno. La leche de nieve ha sido frita para los pies y el viento de pino de repente produce un sonido de diarrea.

No es demasiado tarde para prohibir tres tazones de intestinos secos y escucharé las actualizaciones largas y cortas de la ciudad desierta. Lu Tong, que se hacía llamar Yuchuanzi, era adicto al té y las generaciones posteriores lo veneraban como el sabio del té de Asia Central. Su "Canción sobre beber té", también conocida como "Canción de la canción sobre beber té", fue escrita por él. Para agradecer a Meng por sus consejos y consejos al médico Meng Jian El trabajo improvisado después del regalo del té nuevo es un famoso poema antiguo de siete caracteres que alaba el té: El sol estaba alto y a cinco pies de altura, y yo dormía profundamente. El general llamó a la puerta para sorprender al duque Zhou.

La carta fue enviada con palabras de consejo y fue sellada con tres sellos en diagonal sobre seda blanca. Cuando Kai Jingwan se reunió con él para discutir asuntos, leyó trescientas piezas de la luna en su mano.

Cuando escuché que se acercaba el Año Nuevo en las montañas, los insectos que picaban agitaron la brisa primaveral. El emperador debe probar el té Yangxian y las hierbas no se atreven a florecer primero.

El viento benévolo trae capullos de perlas en la oscuridad, y los capullos dorados emergen a principios de la primavera. Recogido fresco, tostado y envuelto en un toque fragante, es exquisito y nada extravagante.

Como ser supremo y príncipe, ¿por qué vienes a casa de un montañés? Chaimen está cerrado y no hay visitantes seculares. El sombrero de gasa y el cabestro se fríen y se comen uno mismo. Las nubes verdes son arrastradas por el viento y las flores blancas flotan en la superficie del cuenco.

Un cuenco hidratará tu garganta y dos cuencos aliviarán tu soledad y aburrimiento. Tres cuencos de intestinos secos, sólo cinco mil volúmenes de escritura.

Cuatro cuencos de sudor ligero, todas las cosas irregulares de la vida se dispersan en los poros. Cinco cuencos limpian los músculos y huesos, y seis cuencos limpian los espíritus.

No podía comer los siete tazones, pero podía sentir la brisa fresca soplando bajo mis axilas. Montaña Penglai, ¿dónde está? Yuchuanzi aprovechó la brisa para regresar.

Los inmortales de la montaña bajaron a la tierra y su estatus era alto y aislado del viento y la lluvia. An se entera de que cientos de millones de vidas han caído por un acantilado y han sufrido dificultades.

Así que le pedí consejo a la gente común, ¿al final aún podrán descansar? (El grupo de la luna se refiere a las tortas de té) Este poema también se llama "La poesía de los siete tazones de té". Describe los beneficios de beber té con pluma y tinta elegantes, lo cual sorprende al mundo.

El poema describe que el poeta cerró la puerta de la leña y probó el té solo. La sopa de té estaba brillante y clara, y la esencia flotaba en la superficie del cuenco. El aire caliente, como nubes azules, se enrolla y no puede ser arrastrado.

Tan pronto como el poeta bebió un cuenco, sintió que su garganta estaba húmeda y su sed se apagó repentinamente; después de dos cuencos, la soledad en su pecho desapareció después de tres cuencos, su energía se duplicó y; las palabras le llegaron espontáneamente; después de cuatro tazones, el sudor brota por todo el cuerpo; las cosas infelices de mi vida se irradian desde los poros; después de beber el quinto tazón, todo mi cuerpo se siente relajado y cómodo después de beber el sexto; cuenco, siento como si hubiera entrado en un país de hadas; el séptimo cuenco ya no puede. Después de beberlo, sentí la brisa que salía de los dos chicles, revoloteando y volando hacia el cielo azul, "¿Dónde está la montaña Penglai?" ¡El poeta quiso aprovechar esta brisa e irse! Los hermosos versos y la elegante concepción han sido profundamente amados por los literatos de todas las edades. El poeta comparó el pastel de té con la luna y las generaciones posteriores de poemas imitaron repetidamente su significado.

Por ejemplo, "Trayendo la pequeña luna al cielo solo, vine a probar la segunda primavera del mundo". "La luna brillante vino a arrojar el río de jade y la brisa sopló. la primavera de Wulin."

Especialmente " A los literatos les gusta citar especialmente la frase "Solo dos prácticas pueden hacer que la brisa crezca". Mei Yaochen "también quiere que la brisa haga que dos personas puedan ser". impresionado por la luna." La gente también habla de "Yuchuanzi" de Lu Tong.

Chen Jiru "El sol y la luna prueban la nueva primavera en las montañas, y Junhe se fusiona con el viejo Yuchuan".

""Poesía de los siete tazones de té" describe los beneficios de beber té y, al mismo tiempo, hace una ingeniosa sátira sobre la arrogancia de los emperadores que confían en su poder prominente para hacer lo que quieran: "Cuando el emperador quiere probar el Yangxian té, toda la hierba florecerá primero". Se destaca la temporada de recolección de té (recoger antes de que florezcan las flores), y también insinúa la arrogancia del emperador sobre todo lo demás.

Las "Doce Rimas de "Té" es un hermoso poema de cinco caracteres. Conjunto de leyes. Cientos de hierbas dan paso al espíritu y los méritos se logran primero. El título es de Zeguo y la contribución es a Qinjing. El sentido del olfato es nuevo y el los huesos son ligeros. p>

La habitación está llena de fragancia, la estufa es verde y el sonido brilla. Recuerdo la fresca primavera en la tarde y estoy pensando en las extrañas frutas. > El pino amarillo seco fluye y la mica se desliza, especialmente adecuada para guardarla en gabinetes separados.

El Sr. Lu una vez buscó la práctica de cultivar la ley. El apellido es Hu. Es originario de Yiyang en Tanzhi. Se convirtió en monje en el templo Tongqing en la montaña Dawei y regresó a su ciudad natal, autodenominado Hengyue Shamen. Este poema de té de cinco caracteres tiene doce coplas. p>

Los dos primeros versos introducen primero las cualidades del espíritu de Baicao. Los últimos diez versos describen respectivamente una serie de asuntos del té, como el cultivo, la recolección, el tributo, la eficacia, la cocción y el regalo del té. El lenguaje es excelente, excepto el primer y el último verso, las oraciones superior e inferior de cada verso están claramente contrastadas, lo que muestra la belleza y el orden del lenguaje. El viejo amigo envió el té a Cao Ye de la dinastía Tang afuera. la espada, y la inscripción estaba en Yujing.

La luz de la luna brilla y el sonido de la primavera llega en medio de la noche cocinando contra la luna. Las nubes verdes se rompen en pedazos y la fragancia es ligera. Cuando me desperté de un sueño profundo en la primavera en el templo Xiongyue, estaba pensando en ello tarde.

Un monje en Shucha contestó. Tres o cuatro ramas de pino muertas en el muelle del té tostado. El té nuevo ha sido tostado y el viejo marco está lleno de preocupaciones.

El humo nuevo se arremolina y la voz parte la madera fría. El día 9, tomé té con Lu Chushiyu. En el monasterio de la montaña Jiuri, los crisantemos en la cerca este también se pusieron amarillos.

La gente común bebe demasiado, pero ¿quién puede ayudarme con la fragancia? de té? Li Ying, un amigo de la dinastía Tang, envió flores de mandarina en la tarde de primavera. Las nubes protegen el aislamiento, como la nieve que separa los campos de la ciudad natal. , y el polvo de jade se fríe para brillar en la neblina.

Toda la escuela no tiene envidia del cuervo de cuello blanco. El laico de la dinastía Yuan bebió té en el estanque Qingshan entre los fuegos artificiales y el blanco. nubes en el manantial salvaje de Tangling. Se sentó a beber té aromático y se enamoró de esta montaña.

Wei Zhou no podía soportar meterse bajo la roca. El agua del arroyo verde gorgoteaba al anochecer. Liu Jian de la dinastía Tang le pidió té a su hermano Sheren Hui Ming Gong Wu Ci, el olor de la fruta es muy extraño.

Las manchas en el lomo de la tortuga están ligeramente quemadas y las nubes. están girando cuando el líquido se cocina por primera vez.

Aprecia las bendiciones enviadas por los miembros del clan y llévalas contigo. Probando el té, Liu Yuxi de la dinastía Tang Las águilas observaban los capullos de los fragantes arbustos y el anciano fue desterrado a una familia inmortal.

Esta noche hay más luz de luna sobre el río Xiangjiang, iluminando un cuenco lleno de flores. Té del templo Dayun Poesía de Lu Yan de la dinastía Tang Se dice que el pistilo de jade es una obra maestra con un solo disparo, y los monjes son extremadamente hábiles en hacer magia.

La olla de pelo de conejo es fragante y blanca, y la sopa de ojos de camarón está salteada. Desterrar al demonio del sueño de algunos asientos y añadir energía refrescante a la piel.

El arbusto aislado crece fuera de Luoxi Rock y se niega a trasladar sus raíces a Shangdu. Cantos diversos en el té·Cocinar té Tangpi Rixiu Primavera fragante y leche, freír y hervir.

A veces veo ojos de cangrejo salpicando, y al principio veo escamas de pez levantándose. El sonido sospecha de los pinos que transportan lluvia y el humo teme al humo verde.

Si todavía estás en Zhongshan, nunca estarás borracho en mil días. Banquete de té con Zhao Ju Tang Qianqi Zhu Xia Wangyan dijo que el té morado derrotó por completo a la borracha Liuxia de Yu Ke.

Es difícil terminar la alegría de lavar el corazón del polvo, el sonido de las cigarras en un árbol es oblicuo. Poemas de té de Zheng Yu, dinastía Tang Los brotes jóvenes son fragantes y vivos, yo llamo a la hierba Zhongying.

El mortero de la noche se mezcla con el humo, y el horno frío cuece la nieve. Pero me preocupa el polvo verde y el sabor del maní verde.

Degustación de té en el desfiladero, Zhenggu, Dinastía Tang.

5. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen el “sabor del té”?

1. “Yi Qi Ling·Tea” Dinastía Tang: Yuan Zhen

Té.

Hojas y cogollos fragantes.

Admiro a los poetas y a los monjes.

Jade blanco tallado y hilo rojo tejido.

El color de los pistilos amarillos se fríe en una cacerola y el cuenco se convierte en flores de polvo.

La reina de la noche te invita a acompañar a la brillante luna, y tú te enfrentas solo al resplandor de la mañana.

He lavado a todas las personas del pasado y del presente sin cansarme, y sabré alabarme después de estar borracho.

2. Dinastía Tang "Qincha": Bai Juyi

El Wuwu está en el grupo de personas, y Tao Tao es voluntarioso toda su vida.

Desde que dejé el cargo, he tenido muchos sueños en mi primavera. Si no estudio, tendré más tiempo libre en la vejez.

La única fuente de conocimiento en Qinli es el río Lushui, pero la única fuente de té es la montaña Mengshan.

La pobreza, la transitabilidad, la práctica y la cesación están siempre conmigo. ¿No hay manera de que pueda regresar ahora?

3. "Huanxisha·Quien extraña el viento del oeste y está solo fresco" Dinastía Qing: Nalan Xingde

Quien extraña el viento del oeste y está solo fresco, las hojas amarillas susurrantes cierran el ventanas, meditando sobre el pasado y poniendo el sol.

No te asustes por el vino y caigas en un sueño profundo. Apostar en los libros hará que la fragancia del té desaparezca. En ese momento, pensé que era normal.

4. "Día de la perdiz · El sol frío susurra sobre la ventana" Dinastía Song: Li Qingzhao

Cuando el sol frío susurra sobre la ventana, los árboles de sombrilla deberían odiar el heladas por la noche. La vinoteca prefiere el amargor de Tuancha y la fragancia de Rui Nao cuando se acaban los sueños.

El otoño ha terminado, los días aún son largos y Zhongxuan Huaiyuan está aún más desolado. Es mejor emborracharse frente a Fenzun y no llevar el crisantemo amarillo en la cerca este.

5. Dinastía Song "Vivir en reclusión a principios del verano": Lu You

La familia Weng está ubicada en el lugar pintoresco del lago y la montaña, y el camino tiene una pendiente. en medio del campo bajo la sombra de algarrobos y sauces.

Cuando el agua está llena, a veces se pueden observar garzas y hay ranas croando por todas partes en la hierba profunda.

Al dragón le han crecido demasiado los brotes de bambú, pero el corral de madera todavía está en flor.

Suspirando, los viejos van y vienen, mueren los viejos amigos, que vienen a dormir y a tomar té por la tarde.

6. Poemas antiguos que describen el olor del té.

Media casa de montaña espera la luna brillante, y una taza de té claro es una recompensa para un amigo cercano.

(Anónimo) Espera hasta que llegue la brisa primaveral en febrero o marzo y enciende el fuego en el horno de piedra para probar el nuevo té. (Wei Shimin) Goethe yace en las nubes, escribiendo el "Té Sutra" bajo la lluvia.

(Zhan Tong) La pequeña tienda en Xiaoqiao vende y vende, y el nuevo humo hace té. (Yang Ji) Después de que los gusanos de seda hayan cocinado la seda nueva, antes de hervir y espolvorear el té fragante.

(Yang Ji) Se coloca un barco de pesca en la zanja de flores y una tetera en el campo de plátanos. (Dexiang) La brisa primaveral me recuerda al sur del río Yangtze y rocía una gran cantidad de té sobre la estufa.

(Tang Yin) Freír juntos los faroles fríos y la luna nueva. Qianou sopla nieve para probar un té nuevo.

(Wen Zhengming) ¿Quién puede compartir los asuntos tranquilos en la cabaña con techo de paja? Se puede oler el humo del té desde cada puerta. (Pu Jin) He vivido toda mi vida sin tomar nada, sólo un vaso de agua de las montañas.

(Sun Yiyuan) Añadió una estufa para cocinar y hacer té, y escuchó el sonido del pozo. (Wu Zhao) Es mediodía del día en que el extraño está recogiendo y los pájaros amarillos cantan ruidosamente.

(Anónimo) El humo de la estufa de bambú sigue siendo ligero y fragante, y el agua del manantial de piedra tiene un sabor fresco. (Lan Ren) Lengran tomó un sorbo de su té, queriendo controlar el viento del cielo y hacer florecer las nubes violetas.

(Pan Yunzhe) Es conveniente beber té; para lavar el polvo mundano en la puerta del convento de la iluminación. (Zhou Xingcun) Tienes que cuidar tu tiempo libre. Si tienes sed, bebe del manantial claro y prepara té.

(Seleccionado de "Jin Ping Mei") El té romántico es el casamentero, Sa es el casamentero. (Seleccionado de "Jin Ping Mei") La brisa primaveral alivia la nariz del poeta atribulado y es naturalmente fragante ya sea una hoja o una flor.

(Yang Wanli) Lu Gong frió té y aprendió del Shu occidental, y la porcelana de Dingzhou fue tallada con jade rojo. (Su Shi) En una noche fría, los invitados vienen a tomar té y vino, y la sopa en la estufa de bambú comienza a hervir y se pone roja.

(Du Lei) se hizo demasiado viejo para atreverse a pagar sirvientes, porque vio perlas creciendo en la nieve. (Su Shi) Todos los invitados pueden sentarse allí y las manos del trípode se limpian solas.

(Su Shi) El té de Sichuan se llama sagrado y el sabor de Mengshan es único. (Wen Tong) ¿Por qué el emperador Wei necesita una pastilla y un plato de té de Lu Tong?

(Su Shi) Linternas verdes iluminan las ventanas, preparando el té para escuchar la nieve caer. (Lu You) El té se refleja en la leche nueva en la taza, la música del piano y el sonido del fino sonido primaveral.

(Lu You) El manantial en la corriente fría se usa para probar la tinta y la hoguera se usa para soplar té. (Lu You) incluso hizo una tetera para aclarar el sueño y una pequeña pancarta en la ventana pintó a Jiangnan.

(Lu You) El precio del vino en Chang'an se ha reducido en decenas de millones, pero el mercado farmacéutico de Chengdu no tiene gloria. (Fan Zhongyan) Una botella de plata de aceite purgante y vino de hormiga flotante, un cuenco morado de mijo y té de dragón.

(Su Shi) Se tocan tambores de té en el templo de Chunyan y se exhiben banderas de vino en la terraza bajo el sol poniente. (Lin Bu) Los tambores del té suenan en el patio Lingjiu y el sol poniente está a punto de abrumar la ciudad de Zheqi.

(Chen Xuan) El manantial frío se reemplaza por agua de cálamo y el té de aceitunas se fríe a fuego vivo. (Lu You) El polvo verde pasa volando junto al molino de oro y las olas verdes se elevan en la vasija de jaspe.

(Fan Zhongyan).

7. 20 poemas antiguos sobre el té

1. Los manantiales de montaña y el té frito tienen sentimientos

Dinastía Tang: Bai Juyi

Siéntate Y bebe agua fría, mira a Jiansesechen.

Wuyou sostiene un cuenco y se lo envía a los amantes del té.

Traducción: Siéntate y vierte una olla con agua fría, observa cómo el té verde en polvo se cocina tan fino como el polvo.

No es necesario por ningún motivo tener un tazón de té en la mano, es solo un sentimiento transmitido a quienes aman el té.

2. Una canción para beber té en alabanza a Cui Shishijun

Dinastía Tang: Jiaoran

El pueblo Yue me dejó Yanxi Ming y recogí una moneda de oro. diente y un trípode dorado. La porcelana blanca color nieve es etérea y fragante, ¿en qué se parece a la pulpa gelatinosa de los inmortales?

En cuanto lo bebas, caerás en un sueño profundo, y tu amor llenará el mundo. Cuando bebo de nuevo, mi espíritu se aclara y de repente es como una lluvia voladora salpicada de polvo ligero.

Alcanzarás la iluminación después de tres tragos, por lo que no es necesario esforzarte para deshacerte de las preocupaciones. Esto es algo que nadie en el mundo sabe. Las personas en el mundo a menudo se engañan a sí mismas cuando beben.

Observando a Bi Zhuo Urn en la noche con tristeza, le sonrío a Tao Qian debajo de la cerca. Cui Hou estaba tan lleno de alegría que cantó una canción asombrosa.

Quién sabe si la ceremonia del té es completamente cierta, solo Danqiu puede hacer esto.

Traducción: La gente de Yue me dio el famoso té Yanxi. Recogí las hojas tiernas de té y las cociné en un juego de té. La sopa de té con espuma verde que flota en el cuenco de porcelana blanca es como la savia del inmortal árbol Qiong que cae del cielo. Después de un trago, eliminará la somnolencia y te hará sentir renovado y lleno de pensamientos. Beberlo de nuevo limpia mi mente, como la lluvia repentina que cae sobre el polvo ligero. Después de tres tragos, te darás cuenta de la verdadera verdad, por lo que no es necesario esforzarte mucho para deshacerte de las preocupaciones.

Nadie en el mundo sabe lo noble que es este té, y todo el mundo confía en beberlo para engañarse a sí mismo. Estaba preocupado por el deseo de beber de Bi Zhuo y me quedé junto a la jarra de vino por la noche, y me reí del poema sobre beber de Tao Yuanming debajo de la cerca este. Cuando Cui Shijun bebe demasiado, también cantará increíblemente. ¿Quién diría que beber té podría conducir al Tao, al Tao completo y verdadero? Sólo el legendario inmortal Danqiuzi lo entiende.

3. Tea Ci

Dinastía Song: Huang Tingjian

Tortas del grupo de danza del Fénix. Odia la separación y enseña el orden solitario. El cuerpo del canal dorado es puro, solo las ruedas lo muelen lentamente y el polvo de jade brilla intensamente. La sopa suena como el viento de los pinos y los síntomas del alcoholismo se han reducido temprano.

El sabor es fuerte y fragante. Calle Zuixiang, un lugar hermoso. Al igual que bajo la lámpara, un viejo amigo que vive a miles de kilómetros de distancia se encuentra con su sombra después de regresar. La boca no puede hablar, pero el corazón está feliz e introspectivo.

Traducción: Varios fénix vuelan sobre el té de pastel de fénix. Sólo desearía que alguien rompiera el pastel de té y el Fénix se dividiera en norte y sur, completamente solo. La torta de té se molió cuidadosamente hasta obtener un polvo fino y migas de jade con un canal dorado limpio, y el color del té en polvo era puro, claro y cristalino. Agrega buena agua y cocínala. El sonido de la sopa hirviendo es como el viento que sopla entre el pinar, lo que ha reducido la sensación de embriaguez.

El té cocido tiene un sabor suave y un aroma duradero. Beber té también puede emborrachar a las personas, pero no solo no sufrirán el dolor de la borrachera, sino que también se sentirán renovados y mejorarán gradualmente. Al igual que cuando estamos solos frente a una linterna solitaria, viejos amigos vienen desde miles de kilómetros de distancia para encontrarse. Este tipo de belleza sólo puede entenderse y no puede expresarse con palabras. Sólo el bebedor puede comprender el sabor.

4. Té Man Ting Fang·

Dinastía Song: Huang Tingjian

La brisa primaveral en Beiyuan, el gui cuadrado y el jade redondo, son famosos por miles de millas. El cuerpo se rompe en pedazos y los huesos, y el poder se combina con el humo. Honra tu amor y tu victoria, duerme en la primavera y abre el lado triste. Una mano esbelta, de color crema claro y hebras doradas de manchas de perdiz.

Xiangru, aunque está enfermo y tiene sed, bebe vino y canta, y hay muchos invitados sabios. Para sostener la lámpara, el jade borracho se descompone en la montaña. Después de buscar en mi pecho miles de volúmenes, todavía me conmuevo. El origen de la etimología de las Tres Gargantas. Al regresar tarde, Wenjun todavía estaba despierto y sentado frente a la pequeña ventana.

Traducción: La brisa primaveral flota en la montaña de té de Beiyuan. Los pasteles de té tienen varias formas, los cuadrados son como vasijas Gui y los redondos son como jade. Todos son muy preciosos. Los pasteles de té fueron triturados y presentados a la familia imperial. Se puede decir que han contribuido al país y se pueden comparar con los méritos de los ministros leales del Pabellón Lingyan que murieron por el país. Este té también puede superar la embriaguez y el romance, levantar el pijama primaveral, refrescar la mente y aliviar las preocupaciones.

Con delgados dedos de jade, muele té y prepara agua, sosteniendo una exquisita taza de té bordada con bordes dorados, y el patrón es como las plumas de un pájaro perdiz. Aunque Sima Xiangru tenía sed, bebió y cantó, atrayendo a muchos invitados distinguidos. Xiangru se sentó frente a la lámpara, bebiendo vino para realzar su talento literario, y era elegante y elegante. He agotado los miles de poemas de mi corazón y mis palabras están llenas de palabras, como el agua que cae en las Tres Gargantas. Xiangru estaba borracho y regresó a casa muy tarde. Wenjun no se fue a la cama. Los dos se sentaron uno frente al otro frente a la pequeña ventana.

5. La gente de Xunshang recompensó a la gente con poemas por recoger té nuevo de los bambúes.

Dinastía Tang: Liu Zongyuan

Los fragantes arbustos dan sombra al suelo. Bambúes Xiang y no hay rocío. Al regresar a esta montaña cubierta de nieve, recogí brotes espirituales por la mañana. El humo humeante domina el lecho de piedra y el acantilado Lingdan está al alcance de la mano.

El cuadrado redondo es hermoso y colorido, y el jade es impecable. Trípode dorado de Hu'er Cuan, la fragancia perdura en el mundo apartado. Purifica y preocúpate por la luz verdadera y devuelve la fuente del débil mal.

Al igual que el néctar y el arroz, Buda sirve a Xun Viya. Esta pareja de Peng Ying no es más que nubes nobles y fluidas.

Traducción: Los fragantes arbustos de té están escondidos en el verde bosque de bambú de Xiangfei, y las gotas de rocío divino en las hojas condensan el brillo puro. Es más, el eminente monje de este templo de montaña conocía muy bien la ceremonia del té y recogió estos raros y tiernos brotes de té temprano en la mañana.

La niebla de la mañana se eleva cerca del manantial de montaña en el arroyo de piedra, y el lugar para recoger el té está a poca distancia de la cima del acantilado.

Los utensilios de té son redondos y cuadrados, y el color es extraordinario. La calidad de las hojas de té es tan buena como la del jade, y es realmente hermosa e impecable. Ordené a mi familia que usara lujosos juegos de té para freír este raro y raro té, y la leve y persistente fragancia llenó los hogares distantes. Esta pura fragancia de té purifica mi alma y elimina los malos espíritus de mi corazón con su autenticidad natural.

Es como la comida de ayuno parecida al néctar del Buda Tathagata, que de repente inciensa la ciudad de Viya y el mundo entero. Este té fragante es el compañero de los Invitados Inmortales de Pengying. ¿Quién no se maravillaría con él? Me temo que es más precioso que el mágico vino de hadas que fluye por las nubes en el cielo.

8. Frases que describen el sabor del té.

1. El sabor del té en la vida puede ser amargo o dulce.

2. Taiwán tiene un té de narcisos muy especial. Cuando lo prepares por primera vez, será amargo; cuando lo prepares por segunda vez, será seco y fragante; cuando lo prepares por tercera vez, será rico y suave; por cuarta vez, será más claro; cuando lo prepares por quinta vez, no tendrá ningún sabor a té. Sí, no importa lo bueno que sea el té, pierde su sabor después de la quinta infusión.

3. Mientras viva, solo expresaré calidez sin expresar tristeza. El sabor de las flores se volverá más fuerte y el sabor del té se volverá más suave. Nos encontraremos con amor y estaremos juntos. usted en paz y calidez.

4. El té viejo y el té viejo son iguales al principio, es como verter agua hirviendo en la taza de té, el sabor del té se vuelve cada vez más fuerte, pero es inevitable que después de beberlo. hay que verterlo de nuevo.

5. Estás equivocado. El té de Narciso es bastante especial. No empezará a oler realmente hasta que ya no huela a té. Mientras cierras los ojos, puedes sentir la flor cobrar vida entre tus labios y dientes y luego escuchar la voz del narciso floreciendo en tu corazón;

6. La vida es como el té. Entrar al mundo por primera vez es como un té preparado con agua tibia. Sube y baja con los altibajos del agua y está lleno de amargura como el té. Después de muchas luchas y temperamentos, finalmente saboreas la fragancia y el sabor suave. .

7. El anhelo del té por el agua es amargo y prolongado, y se aferra a la creencia en los días impredecibles; los años en que el té entra en el agua son apasionados, y grita en el contacto caliente. cantos agudos; el momento en que el té se hunde es normal. En su vida diaria, saborea la calma y la tranquilidad de la vida.

8. Una taza de té rico y fragante siempre se desvanecerá, y una relación inolvidable siempre se desvanecerá con el paso del tiempo.

9. Si no pruebas el amargor al principio, ¿cómo podrás disfrutar del dulzor en el futuro?

10. El té de la taza flota cuando se encuentra con el agua, y el té de la taza se vuelve fragante cuando se encuentra con el agua. Cuando la fragancia se disipa, el té se enfría.

11. La vida es como el té. Cuando estás en tu mejor momento, puedes ser el más amargo. Cuando eres viejo y tienes insuficiencia cardíaca, es realmente dulce para tu corazón.

12. Empieza amargo y acaba dulce. No importa el amargor y el dulzor. La clave es no ser amargo para siempre. Sólo cuando hay amargor y saciedad es un buen té.

13. Empiece a empezar, sienta que beber té es cómodo y de buen gusto, ame la casa y ame los juegos de té, conviértase en un experto, sienta el aroma, la suavidad, el encanto, la suavidad, etc., y comprender la variedad, el origen, el proceso de producción, etc., después, desde La sopa de té se ve la primavera, la vida, y luego el universo e incluso el infinito, al final, la sopa de té sigue siendo sopa de té, es agua real sin fragancia; y un sabor insípido.

14. Buda puede limpiar el corazón y el té puede limpiar la naturaleza. Hay dulzura entre la amargura y hay amargura entre la dulzura. Primero es amargo y luego dulce. Lo mismo ocurre en la vida, como beber té negro. Vida zen, té feliz, té Zen Erfu, vida feliz.

15. La vida es como una taza de té. La sencillez es su verdadera naturaleza, la amargura es su viaje y la fragancia es su regalo.

9. ¿Cuáles son los poemas que describen la fragancia del té?

Los poemas que describen el "aroma del té" son los siguientes:

1. "Ti Shi Shanren" de Bai Juyi de la dinastía Tang "Viviendo en la naturaleza"

Para alcanzar el Tao, uno no debe tener apegos y no hay nada malo en ganarse la vida.

El barro primaveral es cálido y el arroz está tibio, y el té tostado al fuego nocturno es fragante.

Hay menos viento y polvo en Shuixiang, y el sol y la luna son largos en Songzhai.

Gao Xian es muy caro, ¿dónde puedo encontrar un príncipe?

2. "Una visita a la casa imperial de Zhang Chengshi" por Qian Qi de la dinastía Tang

La cortina del primer ministro contiene el título "Fengren" y el artículo expresa sus pensamientos sobre entre sí.

¿Quién se llama Zhongxuanle cuando se une al ejército? Sólo cuando entra a la casa se da cuenta de que Yan Zi es pobre.

La fragancia del té morado en la taza reemplaza al vino, y el agua verde tranquila en el piano permanece como invitada.

Si quieres saber el significado del amor después de la despedida, sólo deseo que Qiongzhi caiga en mi sueño.

3. "Cruzando el templo de la montaña con amigos" de Dai Shulun de la dinastía Tang

***Las montañas se elevan en primavera y estoy buscando el mismo día.

Hablando de poesía y visitando Lingche, me siento avergonzado de Tao Gong cuando me uno a la sociedad.

Los bambúes están oscuros y la lluvia cae en la habitación, y el té huele fragante en el patio.

Quién sabe que más allá de las fronteras del mundo, el camino conduce a las nubes blancas.

4. "Huanxi Sand" de Huihong de la dinastía Song

La fragancia del té en el arroyo Nanjian está llena de risas y el manantial en Xizhou está lleno de pequeñas embarcaciones.

Los pobres morirán y el cielo estará despejado, y el cielo tendrá treinta metros de largo.

El sol vuela alto y los amentos están por toda la ciudad, y un montón de mensajes florales se acercan al Festival Qingming.

5. "Enviar al tío Yuanwai en Huzhou" escrito por Zheng Gu en la dinastía Tang

En el condado cerca de la montaña Guzhu, el arroyo será atravesado.

Mirando la ciudad desde la distancia, todo está cubierto de agua y nubes.

¿Qué tan tarde es para regresar al Pabellón Oeste? Dongwu todavía es próspero.

La fragancia del té y el rocío de los brotes de bambú morado, y el viento blanco regresa a la isla.

El canto es suave, las cejas bajas y verdes, la copa brillante y la cera roja.

Zhengcheng buscó el pasado y se detuvo para preguntarle al pescador.

6. "Qing Ping Le enviado a Huishan el día 12 del cuarto mes de Renxu" por Chen Yue de la dinastía Yuan

Huishan es verde y está tan lejos como Piling .

El Xiquan de allí es el segundo, pero el reloj es extraño y extraño aquí.

Es la primera época del año que me emborracho con la fragancia del té.

El hielo y la nieve al pie de la montaña son lechosos y ligeros, con un sabor duradero.

7. "El 10 de julio, fui a la vieja montaña a cortar melones y preparar té", escrito por Lu You de la dinastía Song.

Jinghu Qing supera a Wu Song. y su familia ocupa el primer pico de Hushan.

La fría escarcha del melón atraviesa el jaspe y el cobre con aroma a té aplasta al dragón azul.

La ambición de reírse de uno mismo sigue ahí, y la locura es sumamente comprensible y no se puede tolerar.

Atacar el suelo y empobrecer el poder imperial de Yan Ge no impidió que Yao y Shun se conocieran personalmente.

8. "Xianyou" de Lu You en la dinastía Song

Después de pasar la casa del monje hasta la tienda, hay tres bifurcaciones en la carretera Sihe con forma de montaña.

Durante el Festival Qingming, cada pueblo vende un hermoso té y los patios alaban la fragancia del té Guyu.

La fruta yace en la ventana apartada y se convierte en una mariposa, y la inscripción borracha en la pared lisa se llena de cuervos.

El sol poniente no es suficiente para los zapatos verdes, y el poco viento parado tiene las sienes inclinadas.