Colección de citas famosas - Frases inspiradoras - ¡Buscamos urgentemente poemas, modismos, chistes y coplas antiguos homofónicos!

¡Buscamos urgentemente poemas, modismos, chistes y coplas antiguos homofónicos!

1. Poemas homofónicos:

Yangliu Branch Wen Tingyun

Encendiendo una lámpara en el fondo del pozo, en lo profundo de la luz de las velas, un hombre sabio puede' No juego ajedrez. (Vela - Promesa, Ir - Predeterminado)

Los dados exquisitos y los frijoles rojos hacen que te extrañe profundamente.

Ramas de bambú Liu Yuxi

Los sauces son verdes y el río Qingjiang está nivelado, y puedo escuchar el canto en el río Langjiang.

El sol sale por el este y llueve por el oeste. No hay sol pero hay sol. (Qing - Qing)

2.

1. El hijo de loto (Lian) se siente amargado en su corazón y el hijo de pera (li) tiene dolor en el abdomen.

2 Viviendo en una pagoda, mirando a Kongming (. Zhuge Liang), resentido por el río circundante (Jiang Wei) Es difícil viajar (Lü Bu)

Un pájaro está en una jaula y su mente está en un nido (Cao Cao), odiando a Guan Yu (Guan Yu) y no poder volar (Zhang Fei)

3 Dos barcos En la carrera, la velocidad del remo (Lu Su) no es tan rápida como la velocidad de la vela (Pan. Kui)

Cuando compiten cien flautas, la flauta (Di Qing) no es tan clara como Xiao He (Xiao He)

6. , (¿Por qué conseguí la pareja?) Hay albaricoques pero no flores de ciruelo (afortunadamente, no necesitaba una casamentera)

7. Wu), y comenzó en Hanzhong

La suave brisa no me tolera

¿Cuándo volverá a brillar la luna brillante?

El primer pareado: "Qing" implica el gobierno de la dinastía Qing.

Segunda línea: "Mingyue" conmemora la dinastía Ming.

La araña bajo el alero está llena de seda

La lombriz frente al patio está llena de barro

El primer pareado: "Seda" es un broma de "privado".

Segunda línea: "Ni" es un homólogo de "sospechoso", pronunciado en dialecto.

Jugar al ajedrez anoche para encontrar a Zilu

Ver hoy a Yan Hui en el espejo

Zilu, el discípulo de Confucio,

puede También puede interpretarse como "El número de piezas de ajedrez".

Yan Hui, discípulo de Confucio,

también se refiere a “la verdadera apariencia del rostro”.

Había nudos antes de que fueran desenterrados.

Él todavía tiene una mente abierta en Lingyun.

Utilizo el bambú para cantar cosas y expresar mis ambiciones.

El mijo está floreciendo y las costuras son amarillas.

La raíz de loto está rota y la seda vuela.

El primer pareado es un fénix.

El segundo pareado trata sobre las garcetas.

El modesto bambú tiene las hojas más bajas

El orgulloso ciruelo no tiene flores orientadas hacia arriba

La lluvia esparce cenizas y acumula marcas de viruela

El viento sopla las hojas de loto como tortugas

Primera copla: Cheng Xie (Chen).

Segunda línea: Xiangxie (dirección).

De quién es Zhuangzi en el jardín frente a mí

¿Qué libro chino hay unas líneas de texto en la pared

La luna es clara y el cielo está despejado esta noche y no llueve esta noche

Si el viento es frío y el rocío llega demasiado tarde, definitivamente se convertirá en escarcha

La segunda línea: "Chengshuang " es una obra de teatro sobre "Chengshuang".

Mirando las flores de ciruelo barriendo la nieve

Mirando de cerca las montañas y los arroyos danzantes

Primer verso: Do, Re, Me, Fa, So , La, Ti .

Segunda línea: Pronunciación dialectal de los números del uno al siete.

Los brazos del monje estaban cubiertos de sudor mientras cargaba agua

La monja plantó las plántulas de arroz con ambas manos en un patrón de plantación

"Presionar" es un homólogo de "Prensar",

"Disposición" es una homología con "administración".

"Jinshi" es una broma para "Jinshi",

"Sweat" es una broma para "Hanlin".

La torre está iluminada con luces en todos los niveles, y las esquinas (Ge) son brillantes

Las raíces de loto están plantadas en el estanque y a Taibai le crecen raíces (Geng)

Primer pareado: Zhuge Liang El nombre es Kong Ming.

Segunda línea: el nombre de cortesía de Li Taibai es Chang Geng.

Las aves de corral de plumas finas murieron bajo los ladrillos

La bestia de pelo áspero Sr. Shi

El montañés recogió castañas en una caja y las partió en pedazos

El anciano que vende castañas de agua en la naturaleza la derribará y la jaula quedará vacía.

La belleza de este pareado radica en el hecho de que los últimos cuatro personajes están relacionados. en significado y onomatopeya.

El barro es gordo y la hierba fina

El reloj de sol es corto y la diferencia nocturna es larga

El sonido del "dial" fantasma. El significado del primer pareado es: el suelo es fértil, pero las plántulas aún están débiles. El significado de la segunda línea es: el tiempo que el sol pasa en el cielo es cada vez más corto (el llamado reloj de sol es corto, que es un fenómeno natural que ocurre después del solsticio de verano), y la diferencia horaria entre el día y La noche es cada vez más larga.

Si este pareado se lee con pronunciación homofónica, se convierte en: Monk Ni Fei es delgado, el fantasma es bajo y Yaksha es largo

La tía maestra está recogiendo grano en el campo

Hermosa mujer sosteniendo bordado frente al salón

El primer pareado fue escrito por Zhu Zhishan y el segundo pareado fue escrito por Shen Shitian.

"Heshang" es homófono de "Monk" y "Embroidery" es homófono de "Xiucai".

La embriaguez de Jia Dao no era falsa

Liu Ling bebía todo el vino sin dejar rastro

En la dinastía Ming, Tang Bohu y Zhang Ling bebían todo el día mucho tiempo y se emborracharon juntos, así que se conocieron en este pareado. Bebiendo todo el vino,

La gente está realmente borracha. Jia Dao y Liu Ling son buenos bebedores. Esta es una gran señal de hotel.

3. Dichos homofónicos

Confucio se mudó de casa - todas las pérdidas (libro)

Cebollas verdes mezcladas con tofu - una clara (verde) y dos blancas

p >

Tofu frito con pepinillos - algo que decir (sal) primero

Sobrino enciende una linterna - como siempre (tío)

Pon lima en la boca - dijo Bai ( cepillo)

Tapa dura Maotai—Long Time (Licor)

Zhu Bajie toma una foto—pidiendo vergüenza (ver)

Poniendo un bebé en sus brazos— Corazón de Shu (peinando)

El padre de Xiao Su, Laoshu (Su)

Cuatro taels de algodón, no puede hablar (jugar)

Consejero militar de Liangshan Bo —no (Wu) Yong

Uno, dos, tres, cinco, seis—nada (cuatro)

Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete—Wang ( olvídate) ocho, (solo no le gustan las personas) ¡Lee hasta las siete!)

Un pie, dos más ocho pies - confía en (dos pies)

Una fuente de tinta aparece en dos líneas: el camino del pensamiento (seda) está equivocado

Un kilogramo de harina se esparce en el pastel - hacia atrás (cocido espeso)

Cae en la pila de carbón - el moho (carbón) llega a la cima

Cien kilogramos de harina cocinan al vapor un melocotón de longevidad - - Bocadillos de desecho

Una chaqueta hecha de una capa de tela; de todos modos, está todo adentro (¿quién tiene más derecho a ¿Usas esta chaqueta?)

Pantalones de una pierna - en un grupo (falda)

Una lámpara de hierba enciende una lámpara - no hay dos corazones (núcleo)

Ser una viuda para toda la vida - veterana (guardia), (en línea "

¿Quiénes son las "viudas de por vida"?)

Veinticinco taels - medio loco (sellado)

Dos, tres, cuatro y cinco - falta de ropa (uno)

Dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve - falta de ropa (1) menos comida

Dos taels de algodón y cuatro lazos - discusión detallada (juego)

La segunda niña se peina - no es necesario (薖)

Doce horas representan tres personajes - Shen (Shen) Zixu (Xu)

Gong'e, de dieciocho años, disfruta de la felicidad (marido desaparecido)

Un centavo cayó de diez monedas - se escuchó desde hace mucho tiempo (nueve monedas)

Luz de la luna el decimoquinto día del año - mucho (brillante)

Diez hojas de morera en la luna - quién te prestará atención (recogerá), ( la mejor manera de lidiar con el cebo de humo)

La anciana de ochenta años bostezó - (dientes) interminables hasta donde alcanza la vista

Nueces en agosto - llenas de personas (granos)

Ochocientas monedas de cobre usadas en una cuerda - desafinadas (colgantes)

Pregunte sobre el Festival Doble Noveno el octavo día de septiembre - Pronto (nueve)

Cortar el Festival de los Faroles con un cuchillo - no dispuesto (redondo)

Usar ropa individual el día 39 - Wei (miedo) al viento

Tres A señora textil de diez años - boca aceitosa (¿cómo se comenta sobre el viejo rastreador que se pega a la web?)

Tres dólares para comprar una panza de vaca - simplemente ruidoso, (esto) Hay muchos personas con mal estómago en la tienda de estiércol de vaca

)

Tres Salas del Bodhisattva - Miao Miao Miao (Miao Miao Miao)

Tres pies de largo La escalera - lata No llega al alero (me siento así con respecto a muchos temas)

Tres centavos más un centavo: de moda (cuatro centavos)

Sauce de marzo: excepcionalmente verde (pro)

Nacido en medio de la noche - personas asesinadas (Hai Shi)

Un carro tirando panqueques - hay muchos codiciosos

Cebada caída en el desorden - ocupada (mang) despistado

Rellenar agujeros en el Tutu Hall - no es bueno (reparar el templo)

Tu Tuye se sienta en la balanza - - Zhicheng (autoproclamado)

El Tudou está en prisión - está agotado por el trabajo (prisión)

El Tudou se lava la cara - pierde la cara (mojada)

El Tudou El maestro cayó en el pozo - no podía permitirse el lujo de trabajar duro

Los órganos internos del dueño de la tierra - el corazón sólido (piedra) y los intestinos del sólido (piedra)

El amo de la tierra vestía ropa normal - se escapó en vano (túnica)

Tu Xing'er - el niño amargado (núcleo)

Tu Xing'er se metió en el maní caparazón - pretender ser una buena persona (benevolencia)

Día lluvioso Sin sostener un paraguas - tacaño (mojarse)

El sol sale en un día lluvioso - amor falso (claro )

No usar sombrero en un día lluvioso - mojarse (mojarse) en la cabeza

p>

La bata que mide dos pies de ancho - gran swing (cintura )

Ve al gallinero y tira tus tendones - huevo estúpido (corriendo)

Piedras rodantes en la montaña - Sólido (piedra), golpea sólido (piedra)

Tocar la trompeta en la cima de la montaña: el sonido se escucha a lo largo y ancho

Nueces en Shanxi - Gente escondida (Manren)

Tocar el tambor en el valle - recuerdos (anillo)

El templo seco milenario - silencioso (monje), (se dice que hay muchos visitantes al templo aquí, ¿pero pocos cantando sutras?)

El dios de la puerta Lijuan Dios de la cocina - palabras (Hay palabras en la pintura (pintura)

El dios de la puerta come caña de azúcar - da consejos (masticar papel)

Bofetada a caballo - demasiado lejos del tema (pezuña)

4. Chistes homófonos:

1. Hubo una reunión en una aldea debido a la homofonía, el jefe de la aldea dijo: "Conejos y camarones. , no pidan encurtidos, los encurtidos son demasiado caros ". (Camaradas, aldeanos, no hablen, la reunión es ahora). El anfitrión dijo: "Por favor, encurtidos, salchichas y melones (Ahora preguntémosle al jefe del municipio". para hablar.) El jefe del municipio dijo: “Conejos, camarones, el perro se ha comido la comida de hoy. "Todos somos grandes bastardos". (Camaradas y aldeanos, la comida de hoy es suficiente, usemos todos tazones grandes). jar--uno por uno

2. Un día, un hombre rico quería comprar un automóvil, pero dudaba porque el concesionario no tenía un número de placa auspicioso. El dueño del concesionario de autos se acercó y dijo con una sonrisa: "Esta matrícula es buena 00544 (déjame probarla), te garantizo que nadie se atreverá a meterse con ella, ¡no está mal"!

El hombre rico se conmovió y compró el auto de inmediato, pero hubo un accidente automovilístico al día siguiente. El hombre rico salió del auto enojado, pensando que te atreviste a chocar con este auto, pero cuando él. Salió del auto, inmediatamente se decepcionó. Después de irse, resultó que la matrícula de la otra parte era 44944 (pruébelo).

Origen de los caracteres chinos:

En los tiempos modernos, algunas personas reconocieron a Cangjie y al mismo tiempo ampliaron el equipo de creadores de personajes. Por ejemplo, el Sr. Lu Xun creía que "... en la sociedad, Cangjie no es el mismo. Algunos tallan algunos dibujos en la empuñadura del cuchillo, otros hacen algunos dibujos en la puerta. Están en armonía entre sí. "El otro y se transmite de boca en boca, por lo que hay muchas palabras. Una vez que el historiador las recopila, puede hacer una nota superficial. Me temo que el origen de los caracteres chinos no puede escapar a este ejemplo". "Lu Xun. Charla literaria Afuera de la puerta". En otras palabras, los caracteres chinos ciertamente no podrían haber sido creados solo por Cangjie, sino que fueron enriquecidos gradualmente por muchas personas, como si Cangjie fuera más importante y desempeñara un papel más importante entre estas personas.