Colección de citas famosas - Frases inspiradoras - El comienzo de modismos interesantes

El comienzo de modismos interesantes

Los modismos que comienzan con la palabra "xi" son: dejar de hacer amigos, dejar que la naturaleza siga su curso, calmarse, enmendarse, darse por vencido.

En primer lugar, no prestamos atención al turismo.

Pinyin: [x Jiāo juéyóu]

Interpretación: Actividades de amigos en pantalla, reclusión.

Fuente: "Going Home and Coming Back": "Volviendo y volviendo otra vez, por favor tómate un descanso y dame un viaje de despedida. El mundo y yo hemos quedado atrás. ¿Qué más se puede pedir?" ¿para después de conducir?"

Traducción: ¡Vete a casa! Apártame de los amigos externos. Nada de ellos se adaptaba a mis intereses. ¿Qué debe hacer al conducir?

Dinastía: Jin

Autor: Tao Qian

Segundo, deja que las cosas vayan bien

Pinyin: [xěshìníng rén]

p>

Explicación:

1. Mediar para resolver disputas y lograr la paz mutua.

2. Ceder en las disputas y reducir los problemas.

Fuente: "Libro del posterior Han·Su Zongshou y Zhang Diji": Espero calmar la situación; orar por el clima. ”

Traducción: Inaceptable, con la esperanza de mediar entre ellos para resolver la disputa y lograr la paz mutua.

Dinastía: Dinastía Song del Sur

Autor: Ye Fan

En tercer lugar, cálmate y detente.

Pinyin: [xnùtíng chēn]

Explicación: No abras los ojos cuando estés enojado y enojado. Se suele utilizar para persuadir, dejar de estar enojado.

Fuente: Libro 4, Capítulo 2 de "El Romance de la Cámara Oeste": "La señora hizo un gesto con la mano, se calmó y escuchó a la casamentera. ”

La dama se escapó, ya no enojada, ya no enojada, escuchó a la casamentera.

Dinastía: Yuan

Autor: Wang Shifu

Cuarto, maquillaje.

Pinyin: [xqíngbǔyì]

Explicación: Se refiere a reparar un rostro desfigurado y devolverle su apariencia original.

Fuente: Gran Maestro Zhuangzi: “Sé que el Creador de mi esposo me maquilla constantemente, haciéndonos malvados a mi esposo y a mí. "

¿Cómo sabes que el Creador no permitirá que mis heridas descansen, ni reparará mi nariz rota, ni me permitirá conservar mi cuerpo espiritual y seguir a mi marido?"

Dinastía: Primavera y Periodo de Otoño

Autor: Zhuangzi

Quinto, ponle fin

Pinyin: [yǎn qí xī? gǔ ]

Interpretación: Baja la bandera y deja de tocar el tambor. Resulta que se refiere a ocultar el paradero mientras se marcha para evitar ser notado por el enemigo. Ahora es una metáfora de cosas que terminan o pierden impulso.

Fuente: "La biografía de Zhao Yun" citada por Shushu Zhao Yun y Pei Songzhi de los Tres Reinos: "Las nubes entraron en el campamento y se detuvo la guardia. El ejército público sospechaba que había una emboscada en las nubes, así que los atrajeron."

Pero Zhao Yun entró en el campamento, se abre la puerta, cae la bandera y el tambor se detiene. El ejército de Cao Cao sospechó que Zhao Yun tenía una emboscada y se fue.

Dinastía: Dinastía Jin

Autor: Chen Shou