Colección de citas famosas - Frases inspiradoras - ¿Niannujiao Chibi siente nostalgia por los textos antiguos?

¿Niannujiao Chibi siente nostalgia por los textos antiguos?

Niannujiao Chibi nostálgico del pasado

Sushi de la dinastía Song

El río se dirigió hacia el este (1), las olas fueron arrastradas (2) y él se convirtió en una figura romántica a través del siglos.

Al oeste de la antigua base ③, las humanidades son Zhou Lang de los Tres Reinos ④ está Chibi.

Las rocas cortaron el aire y las olas rompieron en la orilla, levantando miles de montones de nieve(5).

Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.

Imagínese que en (6), Xiao Qiao (7) estaba casado (Li Xiao) por primera vez y Xiong (y:ng) era próspero (8).

Toalla de nailon abanico de plumas (9), mientras hablaba y reía, la toalla (10) desapareció en la nada.

Mi tierra natal (11) está errante y soy cariñoso con Yingxiao China (huā) (12) nació temprano.

La vida (13) es como un sueño, y la estatua regresa a la luna (lèi) (14).

Anotar...

(1) Dajiang: Río Yangtsé. En la antigüedad, "jiang" se refería al río Yangtze y "he" al río Amarillo. Diferentes significados en la antigüedad y en la actualidad (2) Tao: lavar. (3) Antigua base: El antiguo castillo de Huangzhou debe ser los restos de un antiguo campo de batalla. Un campamento que queda del pasado. (4) Zhou Lang: Zhou Yu (175-210) nació en el condado de Shu, Lujiang (suroeste del actual condado de Lujiang, Anhui). Al final de la dinastía Han del Este, Wu Dong, un famoso general, era llamado "Zhou Lang" debido a su hermosa apariencia. Zhou Yu dominaba los asuntos militares y tenía un temperamento extraordinario. Siempre ha habido un dicho en Jiangdong que dice que "si Song comete un error, se ocupará de él". En 208 d.C., bajo el mando de Zhou Yu, las fuerzas de coalición de Sun y Liu derrotaron al ejército de Cao Cao en Chibi con un ataque de fuego y también sentaron las bases para dividir el mundo en tres partes. En 210, Zhou Yu murió de una enfermedad a la edad de 36 años. (Hay una tumba de Zhou Yu en Lujiang, Anhui.) (5) Nieve: metáfora de las olas. (6) Pensar con mucho futuro: describe pensar con mucho futuro. (7) Xiao Qiao: la hija menor de Qiao Xuan, nació con una flor tímida. Domina la música, el ajedrez, la caligrafía y la pintura. Es la esposa de Zhou Yu. Su hermana mayor, Da Qiao, es la esposa de Sun Ce. . Tiene la mirada de un pez caído, verdadera belleza. (8) Yingfa: guapo y guapo. (9) Toalla de cinta para abanico de plumas: agite el abanico de plumas con la mano y colóquese la toalla de cinta. Este es el atuendo de un antiguo general confuciano, que describe a Zhuge Liang como tranquilo y elegante. Pañuelo de seda negro: pañuelo tejido con cinta negra en la antigüedad. (10): Se refiere a los buques de guerra navales de Cao Cao. Cuelga, cuelga el mástil. Remo, remo utilizado para balancear un barco. (Lo que se llama cosa es; el llamado hombre fuerte es una persona. Desde la antigüedad ha habido un debate entre "trabajo duro" y "trabajo duro". Recuerdo que en esta clase, el profesor también analizó estos dos Para diferentes versiones, depende de las preferencias del editor y de su comprensión personal. Aquí ambas palabras son correctas según su propio entendimiento, pero es mejor usarlas de acuerdo con el libro de texto. Durante el examen, parece que hay que tener cuidado cuando aparecen cosas controvertidas en los exámenes. Hoy en día, la gente confía en la "enseñanza" para enseñar. Los datos de Su Ben provienen de Baidu Maps, y los resultados finales se basan en Baidu Maps. >

Versión de enseñanza "fuerte")

(11) Patria: Se refiere al antiguo lugar, el campo de batalla de Chibi. Se refiere al antiguo campo de batalla. Loto: canas. Hua: "Diccionario chino moderno" lee la palabra huā (un sonido), Baihuayi (13). Vida: La versión existente está hecha para el mundo. (14) Zun: Igual que "Zun", copa de vino. (15) Zhu: (Los antiguos celebraron una ceremonia conmemorativa) y vertieron vino en el suelo para realizar una ceremonia conmemorativa. Esto se refiere a servir vino para recompensar a la luna y expresar sentimientos. Nota: Una botella devuelve la luna La pronunciación antigua de la palabra "huan" era huán. De hecho, incluso en los tiempos modernos, un poco antes, como en la década de 1960, solo había una pronunciación y no había ninguna pronunciación de "hái" en mandarín. Es decir, cuando se usa para "regresar", se lee como "huán", y cuando se usa para significar "o" y ", se lee como "hái". De hecho, no hay " o" y "" en el uso de la poesía antigua. La pronunciación de "Hola" apareció por primera vez en las novelas Ming y Qing. Por ejemplo, el capítulo 50 de "El sueño de las mansiones rojas": "De hecho, pasó más tiempo que construyendo este jardín". Además, incluso en "Una botella regresa a la luna del río Yangtze", "Huan" no es la luna "más" que la gente moderna puede asociar fácilmente con ella ("Huan" significa "más y más"). Imagínense, "la vida es como un sueño", ¿cómo puede "cambiar"? El "regreso" aquí es "regreso", no el regreso de una persona, sino el regreso "pensante" de una persona, que regresa de un sueño y se despierta. Aún queda vino en la copa, ¿por qué no pasar un mes juntos? En "Shuowen Jiezi" de Xu Shen, "Huan" (el carácter chino tradicional es "Huan") tiene sólo una pronunciación: la segunda parte del volumen es "Huan". Aléjate del ajetreo y el bullicio. Cada hogar se preocupaba por sus inquietudes y se cortaba en "huán". Nota: Otras versiones disponibles. Rompiendo la orilla y rompiendo la orilla, la vida también es vida humana.

Traducción

El río caudaloso fluye hacia el este y esos héroes del pasado se han ido para siempre. Trabajos de caligrafía posteriores

El río Yangtsé fluye hacia el este. Durante miles de años, todos los héroes talentosos han sido arrastrados por las olas del río Yangtze. Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi. Al oeste del antiguo campamento, la gente dice que está el Acantilado Rojo donde Zhou Lang derrotó a Cao Bing durante el período de los Tres Reinos. Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de franjas de nieve. Las paredes de roca empinadas y desiguales se elevan hacia el cielo y las olas chocan contra la orilla, formando miles de capas de olas parecidas a la nieve. Montañas pintorescas, ¡cuántos héroes hay al mismo tiempo! La patria es tan pintoresca, ¡cuántos héroes debió haber en ese período! Mirando hacia atrás en la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo. Imagínese, Zhou Gongjin y Xiao Qiao acaban de casarse, pero Zhou Gongjin es majestuoso. Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo quedó reducido a cenizas. Zhuge Liang sostiene un abanico de plumas en la mano y lleva un pañuelo de seda azul en la cabeza. Mientras hablaban y reían, los innumerables buques de guerra de Cao Cao fueron reducidos a cenizas en humo y fuego. Hoy estaba deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón lleno de sentimientos y mi cabello se volvió gris prematuramente. Vagando por el campo de batalla de mi patria (Tres Reinos), quieres reírte de mi sentimentalismo y de mis canas prematuras. La vida es como un sueño, una botella vuelve a la luna. La vida de una persona es como un gran sueño, ¡así que dale a Jiang Shang Mingyue una copa de vino y emborrachate conmigo!

Edite el trasfondo creativo de este párrafo

Este poema "Niannujiao" fue escrito en el quinto año de Yuanfeng (1082). Fue degradado a Huangzhou durante más de dos años debido a. El caso de la poesía Wutai. Chibi (Bi)ji en las afueras de la ciudad de Huangzhou tiene hermosos paisajes y es un lugar para que disfruten los literatos. "Tiaoxi Yuyin Conghua" de Hu Zai recopilado por Dongpo en el año 28: Al pie occidental de Huangzhou, el color de la piedra es como el rojo. Según la leyenda, Cao Gong fue derrotado, el llamado Acantilado Rojo. O si. Duke Cao fue derrotado y regresó del embarrado Huarong Road, dejando pasar primero a los viejos y débiles. Dijo: "Liu Bei llegó demasiado tarde para ver lo que pasó y Huarong Road quedó completamente arruinada". Si le prendiéramos fuego, sería completamente diferente. La actual ciudad de Huarong se encuentra en varios lugares al otro lado de Red Cliff. Sin embargo, está el condado de Huarong en Yuezhou, pero no sé quién es. Li Xiuxiu vino aquí hoy porque llevaba vino en un barco y bebía bajo Red Cliff. Li Shan tocaba la flauta, bebía mucho y hacía muchos trucos. Sopla el viento, el agua está hinchada, los peces grandes han salido, hay perchas en las montañas y la pesca ha comenzado. Sentarse y pensar en Meng De y Gong Jin parece que fue ayer. La descripción que hace Su Shi de la agitación aquí, así como sus interacciones con Cao Cao, Zhou Yu y la Batalla de Chibi, se reflejan vívidamente en los poemas "Niannujiao" y "Chibi Fu". Vale la pena señalar que Su Shi tenía dudas sobre si Chibi, Huangzhou, fue la ciudad natal de la Batalla de Chibi durante el período de los Tres Reinos.

Los pensamientos y sentimientos al editar este párrafo

Expresan la infinita nostalgia y admiración del poeta por los héroes del pasado, así como sus sentimientos sobre su propia vida dura. "La vida es como un sueño" expresa de forma melancólica la infinita emoción del poeta por su dura experiencia de vida. "Una botella de vino devuelve la luna en el río Yangtze", que es el final de todo el poema.

Apreciación integral de este párrafo

El río caudaloso fluye hacia el este y esos héroes del pasado se han ido para siempre. Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi. Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de franjas de nieve. Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes y héroes aparecen a la vez. Mirando hacia atrás en la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo. Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo quedó reducido a cenizas. Hoy estaba deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón lleno de sentimientos y mi cabello se volvió gris prematuramente. La vida es como un sueño, una botella vuelve a la luna. El Acantilado Rojo en el título es un Acantilado Rojo en la orilla norte del río Yangtze en las afueras de Huangzhou (en el condado de Huanggang, provincia de Hubei). La "nostalgia del pasado" es un tema que los antiguos utilizaban a menudo al escribir poemas. En tales obras, los autores suelen expresar sus sentimientos elogiando acontecimientos históricos. Este poema fue escrito por Su Shi cuando visitó Red Cliff en Huangzhou y pensó en la famosa Batalla de Red Cliff en la historia. De hecho, hace más de 1.700 años, cuando Wei, Shu y Wu luchaban por la hegemonía, el famoso artista marcial Zhou Yu del estado de Wu unió fuerzas con Liu Bei para atacar a la armada de Cao Cao con fuego. Este es otro Chibi, que es la montaña Chiji en el suroeste del actual condado de Wuchang, provincia de Hubei. Aquí, el poeta expresa sus sentimientos recordando el pasado, y no necesariamente se ciñe a la certeza del lugar. Una parte importante de la nostalgia es cómo conectar el presente con la antigüedad. Su Shi miró el río Yangtze y sintió que todos los talentos de la antigüedad habían desaparecido con el paso del tiempo, como si las olas interminables los hubieran arrastrado de la historia.

Por lo tanto, conectó hábilmente el río Yangtze frente a él con los personajes históricos usando las cuatro palabras "Lang Tao End". En esta asociación natural y vívida, mostró su nostalgia por los personajes históricos. Este gran río es el río Yangtze. El uso de "大江" aquí no se trata sólo de requisitos fonológicos, sino también de encanto. "Eterno" significa mucho tiempo. A continuación, el autor desvió su atención de Jiang Tao a Chibi. Lo primero que llamó su atención fueron las reliquias de guerra que quedaron de la antigüedad. "Al oeste de la antigua base, las humanidades son el Acantilado Rojo de Zhou Lang en los Tres Reinos". "Viejo", viejo. "Base [lěi]" se refiere al campamento. "La naturaleza humana es", se dice. "Zhou Lang", Zhou Yu, se convirtió en general a la edad de 24 años. En ese momento, el estado de Wu lo llamaba Zhou Lang. Estas tres palabras se refieren al oeste del antiguo campamento, que se dice que es el Acantilado Rojo donde Zhou Yu ganó la batalla decisiva durante el período de los Tres Reinos. Señaló el significado histórico de Red Cliff y también allanó el camino para la próxima película alabando a Zhou Yu. Entonces, ¿cuál fue la escena en Red Cliff que vio el autor en ese momento? "Las piedras perforan el cielo", escarpados acantilados de piedra se elevan hacia el cielo; "olas turbulentas chocan en la orilla, levantando miles de montones de nieve", olas aterradoras chocan en la orilla del río, agitando innumerables montones de deslumbrantes rocas parecidas a la nieve. ola. Ante esta magnífica escena, no es de extrañar que el autor quede asombrado: no solo alabando este magnífico y maravilloso río y montañas, sino también elogiando a los innumerables héroes que han dominado aquí en la historia. La primera película de Ci trata principalmente sobre paisajes, sacando a relucir la nostalgia por los antiguos. En la próxima película, pasamos a elogiar a Zhou Yu, el personaje central de "La batalla de Red Cliff". Cuando Su Shi escribió este poema, habían pasado más de 800 años desde la Batalla de Chibi en 2008. Imaginó el pasado hace cientos de años y utilizó la palabra "pensamientos remotos" para llevarnos al pasado lejano. "Gongjin [jǐn]" es el personaje de Zhou Yu. La esposa de Zhou Yu, "Xiao Qiao", era hermana de las famosas hermanas Qiao en ese momento. Su matrimonio se menciona en el texto para resaltar el comportamiento juvenil y orgulloso de Zhou Yu. El autor utiliza "apariencia heroica y cabello heroico" para describir el porte majestuoso y el talento excepcional de Zhou Yu. En la imaginación del autor, Zhou Yu lleva un uniforme militar, agita un abanico de plumas, lleva un turbante (bufanda de nailon [guān]) y una cinta negra. Es elegante y afable, tranquilo y condescendiente, y puede quemar fácilmente el barco de la marina de Cao Cao hasta convertirlo en cenizas mientras bromea. "Qi [Qi]", el mástil del velero. Aquí, la palabra "Mao" se utiliza para representar el buque de guerra. "Feather Fan Nylon Turban" describe el comportamiento de Zhou Yu. "Laughing and Talking" destaca su confianza y talento. Las seis palabras "desaparecidos en el humo" representan una guerra histórica. Unos pocos trazos muestran la capacidad de generalización artística del autor; entre líneas, el autor expresa su sincero agradecimiento por Zhou Yu. La admiración por los personajes históricos contiene insatisfacción con la propia realidad. Por el contrario, Su Shi, de 47 años, lamentó profundamente no haber podido lograr logros sobresalientes a una edad tan temprana como Zhou Yu. Tuvo que usar un tono autocrítico para decir: "Estoy vagando por mi patria. Estoy lleno de entusiasmo por la risa. Nací temprano". Las personas a las que les gusta probablemente se reirán de él al imaginarse experimentando (vagando) el Batalla de Chibi en los Tres Reinos (Patria). ¡Ser demasiado emocional provocará que te salgan canas prematuramente! Mientras me reía de mí mismo, una emoción negativa surgió espontáneamente. "La vida es como un sueño, una botella todavía está en la luna." "Botella", copa de vino. Una estatua significa una copa de vino. "Jue (lèi)" significa derramar vino como recuerdo. De repente pensó que el mundo es como un sueño, así que en lugar de suspirar en vano, ¡es mejor brindar con una copa de vino por la luna brillante en el río y beber con la luna brillante! Este poema es la obra maestra de Su Shi. Aunque el final revela emociones negativas, desde la perspectiva de todo el poema, la grandeza, la alabanza de los magníficos ríos y montañas y la alabanza de los héroes históricos constituyen un tono audaz.

La influencia de las generaciones posteriores

¿Por qué la imagen de Zhou Yu en "Niannujiao" es tan diferente a la de "El romance de los tres reinos"? Esto fue causado por Luo Guanzhong, el autor de "El romance de los tres reinos", quien menospreció y vilipendió a Zhou Yu para embellecer a Zhuge Liang y distorsionó gravemente la historia. Zhou Yu, descrito por Su Shi, es joven y prometedor, literario y elegante, con hermosas montañas y ríos, orgulloso de la brisa primaveral, con el comportamiento de un general confuciano, mando decisivo, coraje extraordinario y heroísmo. Zhou Yu en la historia oficial es alegre, de mente abierta y prometedor a una edad temprana. Es un héroe que Su Shi admira mucho. Zhou Yu en Niannujiao Red Cliff es el verdadero Zhou Yu de la historia.

El número de palabras es limitado.