Colección de citas famosas - Frases inspiradoras - La diferencia entre tabúes y tabúes

La diferencia entre tabúes y tabúes

La diferencia entre tabúes y tabúes

A menudo escuchamos que la generación mayor tiene muchas particularidades sobre la diferencia entre tabúes y tabúes. De hecho, existen muchos tipos diferentes de tabúes. Particularidades en nuestra historia china, como tabú y evitación, aunque estas palabras son similares, sus significados son completamente diferentes. La siguiente es una introducción a la diferencia entre tabú y evitación. La diferencia entre tabúes y evitación 1

Tabúes: se refiere a los escrúpulos ante ciertas palabras o acciones desafortunadas debido a las costumbres o al miedo al poder, y el esfuerzo por evitar cosas que pueden tener consecuencias adversas para ciertos problemas.

Tabú se refiere a: evitación, evitación.

La diferencia entre ambos es:

Los tabúes generalmente se refieren a escrúpulos ante determinadas palabras o acciones debido a costumbres, hábitos o motivos personales, etc., y se han convertido en tabúes con el tiempo: Tabúes durante el Año Nuevo chino y los festivales Trate de evitar decir palabras desafortunadas y hacer cosas que puedan tener consecuencias adversas: cuando se trata de aprender, lo más tabú es tener un principio pero no un final.

La evitación sólo se refiere a evitar y evitar tabúes cuando sabes que algo o alguien tiene tabúes. La diferencia entre tabú y evasión 2

El tabú es un requisito en la historia de China que debe evitarse el "tabú del nombre" del monarca y los ancianos. Por lo general, se limita a los nombres reales del monarca y los ancianos. y sus nombres de fuentes no son necesarios. Al hablar y escribir, al encontrar los nombres de monarcas y ancianos, debes evitarlos. Puedes reemplazarlos con otros caracteres, o dejar de lado deliberadamente el bolígrafo. Al nombrar, no puedes usar los caracteres chinos de sus nombres, ni siquiera los. homónimo de `, de lo contrario puede ser un delito de lesa majestad. Las "Notas varias sobre Shuyuan" de Lu Rong afirman que "las costumbres populares y los tabúes existen en todas partes, especialmente en Wuzhong". Este requisito también se aplicó alguna vez a países cercanos al círculo cultural del carácter chino, como Japón y la Península de Corea.

En la dinastía Qing, un año en el que Cixi estaba celebrando su cumpleaños, ordenó a Tan Xinpei que entrara al palacio para cantar una ópera llamada "Atrapa y libera a Cao". Tan dijo una vez "Mata a los cerdos y mata a las ovejas", pero de repente pronunció "Mata a los cerdos y mata a las vacas". Si lo leía mal, naturalmente no sería recompensado, pero a Tan Xinpei no le importaba. Más tarde, alguien le preguntó: "Viejo, ¿por qué lo pronunciaste mal?". Tan Xinpei dijo: "Este año es Sanyang (Oveja) Kaitai y no quería aceptar este drama. Si lo leo según el Palabra original, sería muy irrespetuoso primero. "Resulta que este año es el Año de las Ovejas, y tanto Cixi como Li Lianying nacieron en el Año de las Ovejas, ¿no eran tres ovejas? ¿Está bien "matar cerdos y ovejas" en la fiesta de cumpleaños de Lafayette? Hay que evitarlo todo. Boss Tan es cuidadoso y filtra conscientemente. Esta noticia llegó a Li Lianying, quien recompensó a Tan Xinpei dos veces. Más tarde, el palacio también prohibió la obra "Atrapa y libera a Cao".

Este párrafo fue escrito por el crítico de teatro Sr. Xu Muyun en "La historia de los Liyuan". Este es sólo un ejemplo de muchos tabúes que se han ido filtrando a lo largo de los siglos. En China, es tabú para los respetados, tabú para los prominentes y tabú para los poderosos. El más típico es que el nombre de Qin Shihuang es Ying Zheng, por lo que el primer mes no puede pronunciarse como mes "Zheng", pero debe pronunciarse como mes "Zheng". Hay muchos similares, por ejemplo, al final de la dinastía Tang, cuando el señor de la guerra Yang Xingmi separó el sur, los lugareños ya no podían decir la palabra "miel", por lo que la miel se llamaba miel. El emperador de Zhao Posterior en el Decimosexto Reino se llamaba Shi Le. Había una hierba llamada albahaca, por lo que hubo que cambiarle el nombre a Lanxiang. "Zhongzhou Zazu" dijo que en las cinco dinastías posteriores a la dinastía Tang, "el bisabuelo Zhu Liang era famoso por la ciudad", por lo que el este, el oeste, el sur y el norte de la ciudad tuvieron que cambiar de nombre a Zhoudong, Zhouxi, Zhounan, Zhoubei, Weicheng y Liaocheng Los nombres de los lugares también se cambiaron a condado de Wei y condado de Liaoxian. El nombre de Song Renzong era Zhao Zhen, y el pastel al vapor (bollo al vapor) con un sonido similar pasó a llamarse Chubing. Y así sucesivamente.

De hecho, alguien fue golpeado por esto. Gao Huan, el emperador de las dinastías del Norte y del Sur y de la dinastía Qi del Norte, sirvió como primer ministro en la dinastía Wei del Este cuando no era emperador. Cuando su subordinado Xin Ziyan le informó algo y dijo que algo estaba "firmado", Gao Huan se puso ansioso. ¿Por qué? Debido a que Xin Ziyan tenía acento, pronunció "Shu" como "Shu Gao Huan". El padre de Shu se llamaba Gao Shu, y fue una bofetada. Si dejamos esto de lado ahora, ¿cómo estudiamos matemáticas avanzadas? Tal vez tenga que cambiar el número a un número mayor y pedirle a Dios que lo calcule.

¿Existe algún emperador al que no le importen los tabúes? Sí, el emperador Taizong de la dinastía Tang. El emperador Taizong de la dinastía Tang se llamaba Li Shimin, y sus dos ministros, Li Shiji y Yu Shinan, eran de la misma generación que él, pero el emperador Taizong nunca pensó en cambiar sus nombres. No fue hasta que Tang Gaozong subió al trono que pensó en evitar los tabúes. En ese momento, se olvidó de que Yu Shinan había fallecido. Li Shiji cambió su nombre a Li Ji y la palabra "世" desapareció.

Curiosamente, Tang Taizong no evitó los tabúes para sí mismo, pero aún así recordó evitar los tabúes para el emperador de la dinastía Sui. A principios de la dinastía Tang, cuando Wei Zheng y otros estaban compilando el "Libro de Sui", debido a que el padre del emperador Wen de la dinastía Sui se llamaba Yang Zhong, cambiaron las palabras "lealtad" por "cheng". "ministro leal" se cambió a "chengchen". "Biografía" se cambió a "Biografía de Chengjie". Incluso el emperador Taizong de la dinastía Tang escribió poemas como: "El viento fuerte conoce la hierba fuerte y el viento fuerte conoce a los ministros honestos". Esto es para evitar tabúes para Yang Zhong. Después de la dinastía Tang, ¿no habría que cambiar todo?

Sin embargo, en general, la gente de la dinastía Tang se tomaba la evitación de tabúes relativamente a la ligera. El antiguo libro "Yan de la dinastía Tang" contiene una carta escrita por Yuan Shen, un plebeyo de Caozhou, al primer ministro Yao Yuanchong. Hay un párrafo que dice: "Si encuentra algo inesperado y lo arrestan, y su esposa y. Los niños también están en la cárcel, definitivamente usaré mi escasa ayuda para ayudarte". "Voy a matarte con una espada y te vengaré". Aunque es una muestra de lealtad, está bien decirlo. Eso para los demás, ¿no es un poco incómodo ahora?

Evitar el tabú es particularmente complicado y comenzó en la dinastía Song. La dinastía Song fue una época en la que existían muchos tabúes. No sólo se evitan los tabúes al hablar y escribir, también hay que evitar los tabúes cuando se es funcionario.

La persona que fue rechazada y confundida en la dinastía Song no era otra que el tercer hermano de Zhao Kuangyin, Zhao Tingmei. Zhao Tingmei primero se llamó Zhao Kuangmei, pero cuando su hermano Zhao Kuangyin se convirtió en emperador, tuvo que cambiar su nombre a Zhao Guangmei. Más tarde, cuando su segundo hermano Zhao Guangyi se convirtió en emperador, se llamó Zhao Tingmei. Originalmente, según la Alianza de la Cámara Dorada, sería el turno de Zhao Guangyi más tarde, pero no esperaba que Zhao Guangyi pasara el trono a su hijo. Zhao Kuangmei fracasó en la lucha política y fue degradado una y otra vez de los altos cargos. del rey Qin y prefecto de Kaifeng. Lo interesante es la Prefectura de Kaifeng Yin: aquellos que luego se convirtieron en alcaldes de la dinastía Song, a menos que fueran de la familia real, fueron llamados "Prefectura de Quanzhi Kaifeng", que es el alcalde interino temporal, incluido el famoso Bao Zheng, que también fue Un agente. ¿Por qué? Porque gente de la familia real ha sido alcaldes, pero otros no se atreven a serlo. La desafortunada Zhao Tingmei finalmente puso celosos a los demás a sus espaldas. Este tipo de tabú se volvió cada vez más intenso en la dinastía Song del Sur, e incluso aquellos que violaban el tabú familiar dentro de las tres generaciones de un puesto oficial tuvieron que renunciar. Por ejemplo, estaba Zhang Sigu, que estaba a punto de ser ascendido al puesto de ministro viviente; no sé cuál de los tres personajes violó el tabú de los nombres ancestrales, por lo que tuvo que dimitir. Esta corte imperial es realmente interesante. Una vez que se enteraron de esto, simplemente cambiaron el nombre oficial a "Servant Li Xiu Zhu Guan".

La palabra "天" no está permitida en los nombres, lo que también comenzó en la dinastía Song. Durante el reinado Zhenghe del emperador Huizong de la dinastía Song, le escribió a Zhao Ye durante el incidente y le dijo: "Se ha ordenado que se eliminen y cambien todos los nombres seculares con los tres caracteres "jun", "wang" y "sheng". Sin embargo, todavía hay personas que usan el carácter "tian" como nombre, creo que debería prohibirse". Esta sugerencia fue adoptada por Song Huizong y, a partir de entonces, estas palabras desaparecieron de los nombres de las personas. Durante el período Zhengtong de la dinastía Ming, este asunto se volvió aún más extremo. Bajo las instrucciones del gabinete, a aquellos que eran admitidos al examen Jinshi no se les permitía tener la palabra "天" en el examen. ¿Cómo se llama "Cielo"? Pasó a llamarse "Xiao". ¿Qué es esto?

Lo que es aún más sorprendente es que en la dinastía Song, incluso la "montaña Taihang" se convirtió en tabú. ¿Por qué? El texto antiguo Tai y Da están conectados. "Tai Xing" significa "D Xing" y "D Xing" significa: el emperador murió. Esto no es una broma. Por lo tanto, la "Oda a la montaña Taihang" escrita por el erudito Cui Gongdu a Song Zhenzong se cambió a "Oda a Ganshan". Más tarde, una serie de dinastías parecieron evitar la montaña Taihang.

En la dinastía Yuan, había aún más palabras que debían evitarse. Una "Revista Zaiyuan" de la dinastía Qing decía que había 167 palabras tabú en forma de felicitación en la dinastía Yuan. Este libro también enumera estas palabras, algunas de las cuales son realmente inexplicables, como: sueño, fantasía, sueño, búsqueda, antiguo… No sé de quién fue la idea, entonces, ¿cómo puedo escribir este artículo?

Hay varios motivos para el tabú Además del respeto y el miedo, también hay otro motivo: el desagrado. "Wanli Yehuobian" de la dinastía Ming decía que lo más odiado en la dinastía Song del Sur era, por supuesto, la dinastía Jin, por lo que en los libros de tinta dejados por los emperadores y concubinas de la dinastía Song del Sur, "Jin" siempre se cambiaba por " Jin". A principios de la dinastía Ming, por supuesto, ya no les gustaba la dinastía Yuan, por lo que en muchos documentos comerciales populares, los conceptos de tiempo de Wu Yuan Nian y Hong Wu Yuan Nian se cambiaron a Wu Yuan Nian y Hong Wu Yuan Nian. Esta no es una orden administrativa, es un acto completamente voluntario de todos.

También hay cosas muy interesantes sobre los tabúes entre la gente común. Yu Yue, un erudito de la dinastía Qing, escribió un poema cuando era niño: Aunque un caballero no aspira a la fama mundana, debe tener claro su legado. Cao Fu y Li Zhi son inmortales, así que no hagas que la gente cambie a Feng Yuying.

Tanto Cao To como Li Zhi fueron calígrafos de la dinastía Jin, pero tuvieron mala suerte. Nacieron en la misma época que Wang Xizhi. No son muy famosos, pero han dejado sus nombres en la historia. Después de todo, ¿quién es Feng Yuying? Esta persona no es otra que Ma Shiying, un famoso traidor de finales de la dinastía Ming. Este Ma Shiying todavía tenía mucho talento. Era bueno pintando paisajes y dejó muchas obras. Es solo que su carácter era una lástima, y ​​las generaciones posteriores lo odiaron tanto que mencionar su nombre era un tabú, así que simplemente agregaron algunos trazos a su firma en la pintura, y Ma Shiying se convirtió en Feng Yuying.

Es realmente miserable terminar así, ¿verdad? Siempre hay gente que no acepta la lección. Evita esto hoy, evita aquello mañana, es tan majestuoso. De hecho, si resumes las reglas, entenderás que cuanto más frágil es la época, más tabúes existen. Para aquellos de ustedes a quienes les gusta eliminar, eliminar, modificar y modificar, no dejen que todos lo eviten algún día en el futuro. Eso es un hazmerreír de la historia.