La técnica de la antítesis en la poesía métrica: los dos pareados en medio de la poesía métrica deben estar en oposición.
El cielo está con la tierra, la lluvia está con el viento, el continente está con el cielo, las flores de las montañas están con los árboles del mar, y el sol está hacia el cielo. El trueno es débil, la lluvia es brumosa, el viento es fuerte, la luna es blanca y el atardecer está rojo por la lluvia.
Li Bai: "La luna brillante es como un espejo y las nubes del mar son como un palacio". (Adiós a los amigos en Jingmen Ferry)
Li Shangyin: "Puedo Vea las nubes cambiando en el espejo de la mañana y atrévase a enfriar la luna en la canción del atardecer." (Sin título)
Desde finales de la dinastía Tang hasta la dinastía Song del Norte, las batallas fueron extremadamente detalladas. El más detallado es el tercer enlace de la "Historia de nivel medio" de Wang Anshi:
Las escamas verdes del pato del viento son escamosas, lo que las hace rizadas y de color amarillo ganso.
"Pato" y "Ganso", "Yak Verde" y "Ganso Amarillo" sustituyen al agua y al sauce respectivamente. Desde el punto de vista de la forma, "pato" y "ganso" tienen los mismos radicales, y "escala" y "rizado" son caracteres superpuestos, por lo que este pareado lleva el nombre de su concepción ingeniosa y llena de belleza.
Los antónimos también son correctos. Por ejemplo, Li Bai: "Xiao Zhan sigue el tambor dorado y duerme en la silla de jade por la noche". En la oración, la justicia propia y la pareja son opuestos, que es un par de trabajadores. Por ejemplo, Du Fu dijo: "Aunque el país está dividido en cuatro partes, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la hierba y los árboles vuelven a ser verdes en primavera".
Pero la división del trabajo también lo es. inteligente, lo que resulta en una vena estrecha, sin espacio para maniobrar y con mayor probabilidad de causar la enfermedad de "manos cruzadas". El llamado "manos cruzadas" significa que las dos oraciones de la antítesis son completamente sinónimas o básicamente sinónimas. Por ejemplo, Wang Ji: "Las cigarras están tranquilas en el bosque y la montaña Yin Gong está aún más apartada". Xie Tiao: "Los peces desempeñan un nuevo papel, los pájaros se dispersan y las flores caen".
Pares amplios: sólo partes relativas de la oración, pares de sustantivos Sustantivo, verbo a verbo, adjetivo a adjetivo. Un poco más ancho y estaría medio bien. Du Fu: "Nuestros niños y niñas, pobres queridos, son demasiado jóvenes para saber dónde está la capital". (Pareja "Moonlight Night")
Préstamo: una palabra tiene dos significados, el primero El El significado se usa en poesía mientras se toma prestado su segundo significado en lugar de otra palabra. Por ejemplo, "La vivienda Wuxia presentada a mi cuarto tío" de Du Fu: "El equipaje ahogó a mi tío, así que le pregunté al anciano". El significado de "Li" se toma prestado para contrarrestar la palabra "Mao". Otro ejemplo es "Qujiang" de Du Fu, "Las deudas por bebida son comunes, pero setenta años de vida son raros". En la antigüedad, se encontraron ocho pies y dos pies, por lo que se tomó prestado el número "setenta".
A veces, no por el significado, sino por el sonido. Las palabras prestadas suelen aparecer en pares de colores, como azul para canasta, amarillo para emperador, azul para azul, zhu para rojo y verde para verde. "Hateful Farewell" de Du Fu dice: "Extraño a mi familia y me quedo en la noche clara; extraño a mi hermano y miro las nubes y duermo durante el día. Use "Qing" para reemplazar "Bai", "Vaya al condado de Qingcheng". , salga de Chengdu para despedir a Er Xiaoyin, Tao "Rey": "El Guo oriental y Cangjiang se encuentran, las montañas occidentales están nevadas", "cang" pasa a "blanco".
Pareja Liu Shui:
Una oración se divide en dos oraciones, diez o catorce palabras son un todo y las oraciones son independientes y no tienen sentido o están incompletas. En este tipo de antítesis, el significado de la oración fluye hacia abajo como agua corriente, lo que se llama antítesis del agua que fluye.
Du Fu: "Mi camino está lleno de pétalos; no lo barrí para los demás, y la puerta de mi casa con techo de paja ha estado cerrada, pero ahora está abierta para ti ("El Invitado"). Llega")
p>Lu You: "El cielo está más allá de la Gran Muralla, y el palacio en el espejo hace tiempo que se desvaneció." ("La furia del libro")
Wang Zhihuan: Pero siempre que subas un tramo de escaleras, podrás ampliar tus horizontes a trescientas millas. (En el Hotel Heron)
Bai Juyi: El incendio forestal nunca los envolvió por completo, volvieron a crecer con la brisa primaveral. ("Farewell to Fu Degu Caoyuan")
Además, también hay parejas de fans y frases alternativas.
En general, es más difícil escribir al revés, pedir prestado y fluir. A Du Fu le gustaba la oposición y el coqueto. Por ejemplo, "Un solo pájaro en el cielo está cerrado y los ríos y lagos están llenos de pescadores" de Du Fu. La primera oración habla del gran paisaje y la siguiente habla de un solo pescador. "Hablar de montar una ballena para nadar y preguntar sobre el dolor de los piojos" de Su Shi y "No te atrevas a cruzar el barco dragón, el barco pesquero baila sobre sus propias hojas" son pares maravillosos en la ley "anti". . También hay algunas antítesis maravillosas, como "Las garcetas cruzan el pantano y los pájaros cantan en los árboles de verano" de Wang Wei, "Las hojas caídas son como cascadas, veo el largo río fluyendo" de Du Fu, y Wang "Reír en tazas y platos, en lugares con poca luz" de Anshi son dignos de aprendizaje y referencia.
Las dos coplas en medio de la rima son ambas coplas.
Sin embargo, cabe señalar que el contenido, el sentimiento, la concepción artística, el estilo de escritura, el ángulo, la realidad y la realidad de estos dos pareados deben cambiarse y no pueden repetirse. La estructura de las oraciones de las antítesis también debe ser lo más diferente posible.