Colección de citas famosas - Frases inspiradoras - Cómo entender el "odio" en la Canción del dolor eterno

Cómo entender el "odio" en la Canción del dolor eterno

Se trata del tema de "La canción del dolor eterno". Diferentes interpretaciones del tema conducen naturalmente a diferentes contenidos del odio. Sin embargo, el tema de "La canción del dolor eterno" siempre ha sido el foco de debate entre los lectores, con opiniones muy divergentes, que pueden dividirse a grandes rasgos en tres escuelas: En primer lugar, el tema del amor. Xianzong pensó que el Palacio de Obras lo favorecía; en tercer lugar, la teoría del tema dual. Sería inapropiado considerar este poema como una mera sátira o una oda al amor. Es la unidad de la revelación y la alabanza, el entrelazamiento de la ironía y la simpatía. Estas no son sólo lágrimas de simpatía por la tragedia amorosa de Li y Yang, sino también un suspiro de arrepentimiento por los errores del país y del gobierno. Los dos están integrados, no superpuestos mecánicamente. Además, algunas personas piensan que este poema es el autor expresando su frustración amorosa a través de la tragedia de Li y Yang. Pase lo que pase, todavía tenemos que analizarlo desde el trabajo mismo.

La Canción del Arrepentimiento Eterno es la "Canción del Arrepentimiento Eterno", que es una semilla conmovedora enterrada en el poema. En cuanto a lo que odias, ¿por qué lo odias durante tanto tiempo? El poeta no narra ni expresa directamente, pero a través de las historias poéticas que escribe, las presenta a los lectores capa por capa, dándose cuenta de que la gente debe descubrir, recordar y sentir. Según el contenido y el desarrollo de la trama de todo el poema, se puede dividir en cuatro niveles: el primer nivel es desde "el emperador de China, anhelando una belleza que pueda sacudir un imperio" hasta "los ojos del emperador no pueden captar "basta de ella", describiendo la dinastía Tang Cómo Xuanzong enfatizó el color y persiguió el color antes de la rebelión de Anshi, y finalmente consiguió a Yang Guiji, quien dijo "si simplemente gira la cabeza y sonríe, tendrá cien talismanes". Después de que la noble concubina entró al palacio, fue mimada y mimada. No sólo "heredó la bondad", sino que después de alardear repetidamente de la concubina imperial Xuanzong de la dinastía Tang, "sus hermanas y hermanos fueron prohibidos" y se entregaron por completo al canto, el baile y el libertinaje. La primera frase del comienzo no sólo insinúa los elementos trágicos de la historia, sino que también desempeña un papel a la hora de evocar y guiar todo el poema. El segundo nivel, desde "hasta que los tambores de guerra rugieron desde Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra" hasta "más tarde, cuando giró la cabeza para mirar, la tierra de sangre y lágrimas", describe la rebelión de Anshi, la fuga de Xuanzong y se vio obligado para imponer la pena de muerte a la concubina imperial. La causa interna de "Song of Everlasting Sorrow" es la base de la trágica historia. El poeta minimizó deliberadamente la rebelión de Anshi causada por el excesivo libertinaje y la desalineación del país por parte de Xuanzong, y describió deliberadamente adónde irían. Los lectores se sienten infectados por la atmósfera trágica más que por la crítica racional de la historia. La idea de "castigar la belleza y sofocar el caos" propuesta por Chen Hong en "Song of Everlasting Sorrow" era solo para hacer un escándalo por mantener la cara seria, por lo que no puede usarse como motivación para escribir este poema. El tercer nivel, desde "esconderse en el polvo amarillo arrastrado por un viento frío" hasta "venir sin un sueño", describe la soledad y la tristeza de Yang Guifei en Shu después de su muerte. Se trata de recordar el pasado y ver la luna. El sonido de las campanas bajo la lluvia nocturna es un "color triste" y un "sonido desgarrador". Cuando Chang'an regresó a Corea del Norte después de la liberación, trascendió a Mark y "ese recuerdo, esa depresión. ¿Dónde está su cara blanca como el jade?". Después de regresar al palacio, Chi Yuan sigue siendo el mismo, las cosas y las personas cambiaron, y el persistente mal de amor entristece a la gente. El cuarto nivel, desde "Hay un sacerdote taoísta viviendo en Lingqiong" hasta "Este dolor no tiene fin", describe a Xuanzong enviando alquimistas a buscar el alma de Yang Guifei, centrándose en su soledad y los tristes recuerdos de su vida amorosa pasada. El poeta utiliza técnicas románticas para viajar del cielo a la tierra y finalmente permite que la concubina imperial recree el país de las hadas en la tierra con la imagen de "lágrimas cayendo de su rostro pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de pera" en la etérea montaña de las hadas. La expresión de "emoción" ha ido más allá del enredo emocional entre el emperador y sus concubinas. Es más bien un elemento ideal subjetivo del poeta. Ha ido más allá del alcance de los hechos históricos y muestra la contradicción entre los deseos subjetivos y la realidad objetiva. El final de la frase "La tierra perdura, el cielo perdura; un día ambos terminarán y este dolor sin fin durará para siempre" es el suspiro y el grito de amor. Es un lamento que el amor sea difundido por el destino y destruido por la ética política. Este odio ha trascendido el tiempo y el espacio y ha entrado en el reino infinito. De esta manera, el poeta expresa el amor eterno con "Canto del dolor eterno", que también ilumina el tema de todo el poema.

Por lo tanto, creemos que "Song of Everlasting Sorrow" no es una sátira política, sino un poema que alaba el amor. Odiar significa odiar a Li Yang. Su amor no puede durar.