Estar furioso significa: ¿Qué significa?
Significa: Buenos hombres, debéis aprovechar el tiempo para hacer contribuciones al país, y no desperdiciar vuestra juventud en vano y esperar a que vuestra vejez sea miserable.
De: Manjianghong·Xihuai
Dinastía: Dinastía Song
Autor: Yue Fei
Texto original:
Lleno de rabia, apoyado en la barandilla, la lluvia rompe. Mirando hacia arriba, mirando al cielo y rugiendo, con fuertes sentimientos. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna. ¡No esperes más! ¡La cabeza del joven se pondrá gris y se sentirá muy triste!
La vergüenza de Jingkang aún no ha terminado. El odio de los ministros, ¿cuándo será destruido? Conduciendo un coche largo, cruzando la brecha en la montaña Helan. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar al cielo.
Traducción:
Estaba tan enojado que se me erizaron los pelos y se me salió el sombrero. Subiendo alto y apoyándome solo en la barandilla, vi que el viento y la lluvia repentinos acababan de cesar. Mirando al cielo, no puedo evitar gritarle al cielo, lleno del corazón de servir al país. Aunque ha adquirido cierta fama en los últimos treinta años, es tan insignificante como el polvo. Ha viajado 8.000 millas de norte a sur y ha pasado por muchas vidas turbulentas. Buenos hombres, debéis aprovechar el tiempo para hacer contribuciones al país, y no desperdiciar vuestra juventud en vano y esperar a que vuestra vejez sea miserable.
La vergüenza del incidente de Jingkang no ha desaparecido hasta el día de hoy. ¿Cuándo se borrará el resentimiento de ser súbdito del país? Conduciré un carro para atacar la montaña Helan, e incluso la montaña Helan será arrasada. Estoy lleno de elevadas ambiciones. Cuando tenga hambre durante la guerra, comeré la carne del enemigo. Cuando hable y río, beberé la sangre del enemigo. ¡Cuando recupere las viejas montañas y ríos, informaré la noticia de la victoria al país con las buenas noticias!
Información ampliada:
El autor de la película anterior estaba triste y enojado porque las Llanuras Centrales habían vuelto a caer en manos del enemigo, lamentó que todos los esfuerzos anteriores habían sido en vano, y también expresó su deseo de seguir trabajando duro y lograr un servicio meritorio en su mejor momento.
Las primeras cinco frases son "Estoy tan enojado que me apoyo en la barandilla y la lluvia brumosa se detiene. Miro hacia arriba, miro al cielo y rugo, mi corazón es fuerte y fuerte". El impulso comenzó de repente y atravesó el aire. La ira en su pecho ardía e imparable. En ese momento, acababa de cesar una fuerte lluvia y el poeta estaba de pie en lo alto de la torre, apoyado en la barandilla y mirando a lo lejos. Cuando vio la tierra que había sido recuperada pero perdida nuevamente, y pensó en las personas que quedaron atrapadas en el fuego y el agua, no pudo evitar "ponerse furioso", "mirar al cielo y rugir" y " tengo sentimientos fuertes".
"Lleno de rabia" es una exageración artística, lo que significa que el cabello y el sombrero se levantan debido a la ira extrema. "Lleno de rabia", mostrar sentimientos de ira tan fuertes no es accidental, es el resultado de una aguda y feroz contradicción entre los ideales del autor y la realidad. ¡"Fuerte e intenso"! Un silbido es un grito que surge de un ceño fruncido.
"Fuerte ambición", la ambición de trabajar duro. Ante la política de no resistencia de los capitulacionistas, se enojó tanto que "se enfureció". La ira de Yue Fei es la furia atronadora provocada por los crímenes de los soldados Jin que invadieron las Llanuras Centrales, quemando, matando y saqueando; el rugido de Yue Fei es el rugido de lealtad e indignación que no tiene forma de alistarse y servir al abrazo de Yue Fei; es el acto de matar al enemigo los grandes ideales y las aspiraciones heroicas del país. Estas pocas frases nos representan vívidamente la imagen de un ministro leal y un héroe que se preocupa por el país y el pueblo.
Enciclopedia Baidu-Azolla · Furioso