Necesitamos urgentemente alusiones, modismos y números sabios.
Fuente: "Hablando sobre Shengshuiyan y los literatos" de Wang Bishi de la dinastía Song. Tang Taizong leyó tres volúmenes de "Yulan" todos los días y los complementó en su tiempo libre. Dijo: "Abrir un libro es beneficioso y no requiere esfuerzo".
Explicación: "Abrir un libro" significa abrir un libro, es decir, leer. Las metáforas facilitan la lectura.
Historia: Cuando Zhao Kuangyin, el gran antepasado de la dinastía Song, estableció la dinastía Song, todavía había algunas fuerzas separatistas en varios lugares. No fue hasta que su hermano menor Zhao Guangyi se convirtió en emperador que se completó la tarea de unificar el país. Después de que Zhao Guangyi ascendió al trono, cambió su nombre a Zhao Guangling y fue conocido como Song Taizong en la historia. Después de que el emperador Taizong de la dinastía Song unificara el país, decidió promover la cultura tradicional y ordenó la compilación de varios libros antiguos. Al mismo tiempo, también damos gran importancia a la colección de diversos materiales culturales antiguos. Período del Reino Celestial Taiping (976-983). Ordenó la compilación de tres libros: "Taiping Guangji", "Taiping Yu Pinglan" y "Wenyuan Huaying", que hicieron importantes contribuciones a la protección y desarrollo del patrimonio cultural chino.
Siete u ocho de los diez libros antiguos citados en "Taiping Yulan" ya no son visibles. Por lo tanto, se puede decir que es una colección de conocimientos culturales anteriores a la dinastía Song del Norte. El título original de este libro es "Taipingbian". Después de su compilación, Song Dazong le dio gran importancia y estipuló que debía leer tres volúmenes todos los días y terminarlos todos en un año. Por eso pasó a llamarse "Taiping Magnolia", que significa el libro que el propio emperador leyó durante los años de Taiping y Xingguo.
Song Taizong estaba muy ocupado con asuntos políticos. A menudo no podía leer el libro como estaba planeado porque estaba lidiando con otras cosas, por lo que lo compensaba en su tiempo libre. Los cortesanos temían que estudiar demasiado tiempo afectara su salud. Taizong dijo: "Siempre que abras el libro y lo leas, obtendrás beneficios, así que no me sentiré cansado".
Atraviesa el pasillo y entra a la habitación interior: obtén un conocimiento profundo
Fuente: "Las Analectas de Confucio·Avanzado" Confucio dijo: "Me han ascendido al salón y no he entrado en las habitaciones separadas".
Interpretación: "Tang" es el habitación del frente de la casa antigua, y "Shi" es la habitación trasera de la casa antigua. La metáfora de la "ascensión" apenas comienza. Entrar en una habitación es una metáfora de un reino superior. Existen diversos grados de éxito en el aprendizaje y ahora generalmente se usa para elogiar a las personas a quienes los maestros les han enseñado profundamente en el aprendizaje de conocimientos o técnicas de aprendizaje.
Historia: Confucio, un gran pensador, político y educador en la antigua China, tuvo más de 3.000 discípulos durante sus 40 años de estudio, incluidos 72 discípulos famosos. Lutz es uno de los 72 discípulos. Lutz le dijo a Confucio: Soy como una caña de bambú recta, nacida con una buena flecha. ¿Por qué sigues estudiando? Confucio lo iluminó y dijo que la lectura hace que la gente tenga conocimientos. Es como agregar una pluma al final de una flecha de bambú y una punta de metal afilada al frente, haciendo que la flecha sea más útil. Después de escuchar que lo que dijo Confucio era muy razonable, Luzi adoró a Confucio como su maestro. Una vez, Lutz tocó el arpa en la casa de Confucio. Es muy valiente y el sonido que hace es tan asesino como el de una guerra. Confucio defendió la "benevolencia" y la "moderación". Naturalmente, encontró el sonido desigual e insatisfecho. Él dijo: "¿Por qué toca el arpa en mi casa?" Después de escuchar las palabras del maestro, los discípulos de Confucio se dieron cuenta de que este era el mal comentario del maestro sobre Luz tocando el arpa, y sus puntos de vista sobre Luz cambiaron repentinamente, y sus palabras. fueron algo irrespetuosos. Después de que Confucio se enteró, les explicó a todos: "La capacidad de Luzi para tocar el piano ha llegado al salón, pero aún no ha entrado a la sala interior". Había logrado algunos resultados, pero aún no había alcanzado un estado profundo. "
Estudia diligentemente
Fuente: Registros históricos de la familia Confucio. A Confucio le gustó el Libro de los cambios relativamente tarde... leyó el Libro de los cambios. Dijo: "Si te vas Por unos años, me quedaré en Irak amablemente. "
Interpretación: "Wei" significa cuero de vaca cocido; "Bianwei" se refiere a tiras de bambú tejidas con cuerda de cuero de vaca. "Tres" es un divisor, que significa muchas veces; "Absoluto" significa roto. Confucio le dio la vuelta al tiras hechas de correas de cuero muchas veces para que fueran más fáciles de leer. Las generaciones posteriores utilizaron el modismo "Bianwei Sanjue" para describir el arduo trabajo de la lectura.
Historia: Los libros en el período de primavera y otoño eran. Hecho principalmente de bambú, las tiras de bambú se rompen en varas de bambú, llamadas tiras de bambú, y luego se secan con fuego. Las tiras de bambú tienen una cierta longitud y ancho, y una tira de bambú solo puede escribir una línea, que varía de docenas a ocho o. nueve. Este libro requiere muchas tiras de bambú, y estas tiras de bambú deben tejerse con cuerdas fuertes y cosas similares antes de poder leerse. Por supuesto, un libro como "Yi" está compilado con muchas tiras de bambú. tiene un peso considerable.
Confucio dedicó mucha energía a leer el "Libro de los cambios" y básicamente entendió su contenido rápidamente por segunda vez y dominó sus puntos básicos. Tiempo y lo entendió. Tenía una comprensión profunda de la esencia espiritual. Más tarde, para estudiar el libro en profundidad y explicárselo a sus discípulos, lo leyó muchas veces. Después de leer esto, las correas de cuero de las tiras de bambú se desgastaron. Se apagaron varias veces y tuvieron que ser reemplazados por otros nuevos. Incluso después de leer esto, Confucio todavía dijo modestamente: "Si vivo unos años más, comprenderé completamente el texto y la calidad del Libro de los Cambios". "
Franco y sincero
Fuente: "Tres Reinos·Biografía de Shu Shu·Zhuge Liang", Zhuge Liang también es... sincero y justo.
Interpretación: La gente simplifica "sinceridad y justicia" en un modismo para expresar sinceridad, franqueza y altruismo.
Historia: Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el primer ministro de la dinastía Shu Han, se ganó la confianza. de Liu Bei antes de morir. Dáselo y pídele que ayude a Liu Chan a gobernar el mundo. Dijo sinceramente que si puedes ayudarlo, puedes ayudarlo si no te escucha y hace algo dañino. Después de la muerte de Liu Bei, Zhuge Liang hizo todo lo posible para ayudar al mediocre sucesor Liu Chan a gobernar el país.
Algunas personas le aconsejaron que se convirtiera en rey, pero él se negó rotundamente, pensando que ya había ocupado un puesto oficial tan alto que le había confiado el difunto emperador. La actual cruzada contra Cao Wei no ha logrado nada, pero ha aumentado los rangos oficiales y militares, lo cual es injusto.
Zhuge Liang trata a los demás de manera justa y razonable, sin favoritismo. Ma Su era un general al que valoraba mucho. Él era la vanguardia al atacar a Cao Wei. Perdió su pabellón callejero porque violó la prohibición del alcohol; Zhuge Liang cumplió estrictamente las disposiciones de la orden militar y lo mató de mala gana. Antes de su ejecución, Ma Di le escribió a Zhuge Liang diciéndole que, aunque murió, no se arrepentía en su tumba. Zhuge Liang asumió la responsabilidad de la pérdida del propio Jieting y le pidió a este último que aprobara su degradación de primer ministro a general de izquierda. También ordenó específicamente a sus subordinados que criticaran sus defectos y errores. Esto era raro en ese momento.
En el año 234 d.C., Zhuge Liang murió de una enfermedad en el ejército. Fue pobre toda su vida y no dejó nada a sus descendientes.
Estar en pie de igualdad con (alguien)
Fuente: Zhuangzi, el pescador, el amo de miles de caballos, el rey de miles de caballos, no tiene escrúpulos a la hora de encontrarse su maestro, pero el maestro sigue siendo arrogante.
Interpretación: "Kang" proviene de "Heng", que significa igualdad y reciprocidad. Significa que el anfitrión y el invitado se ubican en patios separados y se saludan mutuamente para mostrar un trato igual. Más tarde, fue una metáfora de la igualdad y la oposición.
Cuenta: Un día, Confucio y sus discípulos estaban descansando en el bosque. Mientras sus discípulos estudiaban, Confucio tocaba el piano solo. Al final de la canción, un pequeño bote se detuvo en el malecón del río cercano. Un viejo pescador con barba blanca caminó hasta el malecón del río y se sentó en el otro extremo del bosque, escuchando a Kong tocar el piano. Después de que la bala terminó de sonar, el pescador hizo un gesto a los discípulos de Confucio, Zigong y Luzi, y preguntó: "¿Quién es este anciano que toca el piano?". Dijo en voz alta: "¡Él es nuestro esposo, Confucio, el Sr. Zigong!" "Es un santo de Confucio y es famoso por su lealtad y benevolencia". El pescador sonrió y dijo: "Me temo que es peligroso olvidar la verdad y la bondad". Después de hablar, el pescador se volvió y caminó hacia el río. banco. Zigong se apresuró a informar a Confucio de las palabras del pescador. Confucio inmediatamente dejó su qin, se levantó de repente y dijo sorprendido: "¡Este es el sabio, ve y persíguelo!" "Confucio se apresuró a llegar al río y el pescador estaba a punto de remar hasta la orilla. Confucio se inclinó respetuosamente y dijo: “He estudiado desde que era niño y ahora tengo 69 años. Nunca he oído hablar de la enseñanza avanzada. ¿Cómo me atrevo a pedirte ayuda? El pescador no fue nada cortés. Se bajó del barco y le dijo a Confucio: "La llamada verdad es sinceridad. Si no es refinada y sincera, no puede conmover a la gente". Por tanto, quien se obliga a llorar está triste pero no triste. Aunque una persona enojada no es arrogante, sus allegados se reirán de ello. La verdadera pena se siente triste sin voz, la verdadera ira parece poderosa sin ser expresada y los verdaderos parientes se sienten cordiales sin reír. Si realmente estás en el interior y Dios está activo en el exterior, entonces es realmente valioso. Esto es por la razón humana. Servir a los parientes es piedad filial, servir al emperador es lealtad, beber vino es alegría y el luto es tristeza. "
Confucio escuchó muy esclarecedoramente y siguió asintiendo. Finalmente, Confucio le dijo al pescador humildemente: "Tengo tanta suerte de conocerlo, señor... Estoy dispuesto a ser su alumno y su profesor". ¿Por favor dime dónde vives? "El pescador no le dijo dónde vivía, sino que saltó al bote y se alejó remando solo. En ese momento, Yan Yuan había detenido el auto y Luzi le dio a Confucio el cinturón que colgaba del auto, pero Confucio no lo hizo. No le importó en absoluto. Miró la sombra del barco del pescador hasta que ya no pudo ver la sombra del barco y ya no pudo escuchar el sonido de los remos, entonces tristemente se subió al auto, Lutz no entendió lo anormal de Confucio. Comportamiento y preguntó al lado del auto: "He estado conduciendo para ti durante tanto tiempo. Che, nunca había visto a una persona tan arrogante como un pescador. "Incluso cuando el emperador y los príncipes te ven, son relativamente educados y se tratan como iguales. ¡Aún tienes un poco de respeto por ti mismo! Pero hoy, el pescador se paró tranquilamente sosteniendo una caña y tú te inclinaste antes de hablar. ¿Es demasiado? Varios de nuestros discípulos se sorprendieron por tus acciones. ¿Cómo podemos respetar tanto al pescador? Confucio se sintió muy triste después de escuchar lo que dijo Luzi. Bajó la cabeza, suspiró y dijo: "Oh, Luzi, realmente lo eres. difícil de enseñar." ¡Tu humilde corazón aún no ha cambiado! Acércate, te digo: "Faltar el respeto a los ancianos es de mala educación, faltar el respeto a los santos es despiadado y poco amoroso, y fuente de desastre. Hoy, este pescador es un hombre inteligente". ¿Cómo podría faltarle el respeto? "
Una palabra de oro: obras literarias o caligrafía de alta calidad
Origen: "Registros históricos·Biografía de Lu Buwei" se distribuyó en las puertas de la ciudad de Xianyang, con mil yuanes que cuelgan de él. Se puede aumentar o disminuir. Una palabra, da mil yuanes.
Interpretación: elogia la hermosa escritura y describe el alto valor del artículo.
Historia: Qin Shihuang. Heredó el trono a una edad temprana y nombró a un gran hombre de negocios. El ex primer ministro Lu Buwei era ministro. Creía que un país tan poderoso como Qin debería reclutar a más eruditos y celebridades y brindarles un trato más alto, que fuera acorde con sus 3.000. Invitados y 10.000 familiares bajo su organización, estos eruditos compilaron una obra maestra como Ocho vistas, seis tratados y doce capítulos, que incluía todo y abarcaba todas las épocas. Se llamó "Lu Shi Chun Qiu". libro que se colgará en la puerta de la ciudad de Xianyang, la capital, Bian ofreció una recompensa de varios miles de dólares y anunció públicamente: "Quien pueda señalar las deficiencias del libro y añadir o eliminar una palabra, recibirá una recompensa de varios miles de dólares. ”
La propaganda de alto perfil de Lü Buwei también tenía como objetivo expandir su influencia y dar a conocer su poder político. En ese momento, la gente estaba asombrada por el prestigio de Lu Buwei y nadie quería criticar la falta de “Lü”. Chunqiu”. Más de un mes después de la publicación del libro, miles de personas vinieron a verlo, pero nadie se acercó para corregir la redacción y recibió una recompensa de 1.000 yuanes. Por lo tanto, Lu Buwei ordenó concentrar mano de obra para copiarlo completo. Envíe un mensaje de texto y lo envíe a todas partes del país, y su reputación se hizo famosa en el mundo.
"Registros históricos·Biografía de Lu Buwei" cuenta la historia de una recompensa para una hija de la ciudad de Xianyang. El dicho "una palabra hace a una mujer" se ha transmitido hasta el día de hoy.
Se necesitan años para construir un gran barco; las grandes ideas maduran tarde
Fuente: "Three Kingdoms·Shu Wei" "Este llamado tardío eventualmente llegará". p> p>
Definición: Describir a alguien que se hizo famoso tarde.
Historia: Cui Yan, discípulo de Yuan Shao, es aficionado a las artes marciales desde que era un niño. No empezó a leer "Las Analectas de Confucio" y "Hanshu" hasta los 23 años, y pidió a los profesores que las estudiaran. Como resultado de sus esfuerzos, sus conocimientos aumentaron gradualmente. En ese momento, los soldados de Yuan Shao eran muy crueles. Cavaron la tumba y expusieron los huesos. Cui Dan convenció a Yuan Shao de que no hiciera esto. Yuan Shao pensó que tenía razón y lo nombró capitán de caballería. Más tarde, Cui Yan siguió a Cao Cao y le dio muchas ideas. Cuando todavía era historiador, Cao Cao quería convertir a Cao Zhian en su sucesor, pero Cui Yan se opuso. Dijo: "La regla desde la antigüedad es dejar que el hijo mayor. ¿Cómo puedes dejar que Cao Zhi sea el sobrino de Cui Yan?" Aunque son parientes, no son parciales. Cao Cao admiraba mucho su justicia. Cui Yan tiene un primo llamado Cui Lin. Cuando era joven, no fue ni exitoso ni desconocido. Sus familiares y amigos lo despreciaban, pero Cui Yan lo valoraba mucho. Cui Yan solía decir a la gente: "Se necesita mucho tiempo para que una persona talentosa se convierta en un gran instrumento. Cui Lin definitivamente se convertirá en un gran instrumento en el futuro". Más tarde, Cui Linzhen se convirtió en el administrador principal de Yongzhou y el censor de Zhongcheng. También actuó mediocremente bajo sus subordinados.
Dame puntos~~Gracias.