Colección de citas famosas - Frases elegantes - Modismo "El hogar es sólo una pared"

Modismo "El hogar es sólo una pared"

Intérprete de idiomas: solo; pared: pared. Sólo hay paredes alrededor de la casa. Describe la pobreza, no tener nada.

El modismo proviene de "La biografía de Sima Xiangru·Han Shu" escrita por Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Wenjun murió por la noche y regresó a Chengdu, con su casa construida con cuatro paredes".

Una ortografía simplificada del modismo

p>

ㄐㄧㄚuddleㄨˊㄙㄧˋㄅㄧˋ El modismo Zhu Yin

Modismos de uso común<. /p>

Modismos despectivos emocionales

Uso del modismo Tipo sujeto-predicado; usado como predicado, atributivo y complemento para describir una familia pobre sin nada.

Estructura idiomática modismo sujeto-predicado

Modismos antiguos en la era de la producción

La "pronunciación" del modismo no se puede pronunciar como "p".

El idioma fractal se divide en paredes y no se puede escribir como "bi".

Un análisis del idioma y "pobre"; lo califican como muy pobre; Sin embargo, la atención se centra en el "hogar"; la "pobreza" se centra en las "personas".

Las palabras casi sinónimas son tan pobres como ratones de iglesia.

Antónimos de no tener preocupaciones por la comida y el vestido, tener suficiente comida y vestido, ser lo suficientemente rico como para rivalizar con el país.

Era tan pobre que no tenía dinero.

Una casa sin muebles

Traducción al ruso голкакскол

Acertijo idiomático casa sin azulejos

Historia idiomática

Sima Xiangru de la dinastía Han era un talento famoso en ese momento, pero su familia era muy pobre.

Un día, el hombre rico Zhuo Wangsun lo invitó a cenar a su casa y le pidió a Sima Xiangru que demostrara sus habilidades con el piano. La hija de Zhuo Wangsun acababa de fallecer en ese momento y su esposo Wenjun estaba muy interesado en la música. Cuando Sima Xiangru tocó el piano en el banquete, sabiendo que Wenjun estaba allí, expresó su amor a través de la música. Después del banquete, Sima Xiangru sobornó a las personas cercanas a Zhuo Wenjun, con la esperanza de que pudieran ayudar a transmitir sus sentimientos. Entonces, esa noche, Zhuo Wenjun salió de casa y se quedó en una casa de huéspedes de Sima Xiangru, y regresaron juntos a Chengdu.

Pero cuando regresé a la casa de Sima Xiangru, no había nada en la habitación excepto cuatro paredes.

Vivían una vida muy difícil. Con la ayuda de sus amigos, abrieron un hotel cerca de la casa de Zhuo Wangsun. ¡Pronto, todos los vecinos supieron que la hija de Zhuo Wangsun en realidad estaba vendiendo vino en la calle! Para salvar las apariencias, Zhuo Wangsun tuvo que darle a Zhuo Wenjun 100 sirvientes y 120 taeles de oro para comprar un terreno y una casa.