¿Es un modismo alabar al emperador y convertirlo en príncipe?
Modismo: Retener al emperador para mandar a los príncipes.
Pinyin: Xiétiān zǐyǐl zh hóu
Explicación: Mantener al emperador como rehén y emitir órdenes en nombre del emperador. Ahora es una metáfora de utilizar el nombre de liderazgo para mandar a otros según sus propios deseos.
Fuente: "El libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Yuan Shao": "La ciudad de hoy es dura, el ejército es fuerte y los soldados están unidos, y el oeste se enfrenta a los invasores. Es el La capital del palacio depende del emperador para establecer príncipes y reserva caballos para discutir la corte. ”
Por ejemplo, ordené al tigre blanco que llevara a Qiu Sheng. Él por alardear de la sinología, despreciar cientos de escuelas de pensamiento y confiar en que el emperador se convertiría en príncipe, así que tenía la intención de rendirme al tigre y regresar a la montaña. "Xu'er guarda silencio, Qilin llora por la injusticia" de Qing Yuanmei
Código Pinyin: xtzh
Sinónimos: mantener al emperador como rehén para ordenar a los príncipes.
Uso: como predicado, atributivo, objeto; se refiere a chantaje político
Historia: Al final de la dinastía Han del Este, cuando la dinastía Han se debilitó cada vez más, Dong Zhuo depuso el joven emperador Liu Bian de la dinastía Han y estableció Liu Xie, Di Xian. Cao Cao dio la bienvenida a Di Xian a Xuchang y nombró a los príncipes en nombre del emperador. Liu Bei vino personalmente a la cabaña con techo de paja e invitó a Zhuge Liang a tratar con Cao Cao, quien tenía al emperador como rehén para ordenar a los príncipes. Liu Bei siguió el consejo de Zhuge Liang y unió fuerzas con Wu Dong para resistir a Cao Cao.