Colección de citas famosas - Frases elegantes - El significado de este modismo.

El significado de este modismo.

Pregunta 1: ¿Qué significa “mantenerlo en secreto” para Mo? Mo: ¿Qué significa esto?

Los modismos son tabú.

Pinyin Huúshēn

Explicación: oculto; profundo: el evento es de gran importancia. La intención original es que el evento sea importante y tabú. Esto último significa ocultar algo profundamente.

Pregunta 2: ¿Qué quieres decir con reservado? El modismo Hu ò rú sh ē n significa tabú: confidencialidad; profundo: el evento es de gran importancia. La intención original es que el evento sea importante y tabú. Esto último significa ocultar algo profundamente. Usado como forma; como predicado y adverbial; para referirse a una fuente oculta. En el trigésimo segundo año del duque Zhuang: no entendí nada, así que lo escondí. Si ves algo, es nada menos que profundo. Por ejemplo, China es reservada y se desconoce la verdad. ¿Señor? Liang Qichao analiza la gestión de periódicos y publicaciones periódicas. Las empresas son muy reservadas cuando se trata de sus presupuestos de Feng Shui. Las empresas estadounidenses guardan silencio sobre el aumento de empleados en el extranjero. El líder del Partido Cívico, Víctor Albán, guarda silencio sobre sus planes económicos.

Pregunta 3: Di algunos modismos que sean significativos y hermosos de leer, como "controla mi boca" y "controla mi boca". No importa cuál sea el significado. No hay quejas sobre el canto de las grullas amarillas y la fragancia de las flores. Es fascinante, el humo persiste, el viento es hermoso y el sol es hermoso, y el alma es libre. Regresar a tu corazón es como una flecha, sentirte renovado y renovado. Si la lluvia de granos llora, las nubes están tristes y las sombras son oscuras. No se ve la avenida de las orquídeas en el valle vacío. Después de beber el agua, los abanicos dorados fueron arrastrados. El país está salpicado de hermosos colores, el mar es vasto y el agua verde.

Pregunta 4: Modismo sin escrúpulos Explicación Modismo Pinyin sin escrúpulos Hu ò rú sh ē n Explicación Tabú: Tabú profundo: El evento es de gran importancia. La intención original es que el evento sea importante y tabú. Esto último significa ocultar algo profundamente.

Pregunta 5: ¿De dónde viene el tabú? ¿Qué quiso decir originalmente? ¿Qué significa este modismo?

Pinyin Huúshēn

Explicación: oculto; profundo: el evento es de gran importancia. La intención original es que el evento sea importante y tabú. Esto último significa ocultar algo profundamente.

2 Edición de modismos y alusiones

Fuente: ¿"La biografía de Gu Liang"? En el año 32 de Zhuang Gong: "Si no hablas de ello, lo ocultarás. Si ves algo, no es más que algo profundamente arraigado". , en China las sentencias son secretas y se desconoce la verdad. ¿Señor? Liang Qichao analiza la gestión de periódicos y revistas

Alusiones relacionadas

Durante el período de primavera y otoño, el duque Zhuang de Lu tuvo varias concubinas. Su esposa Ai Jiang no tuvo hijos, por lo que su hermana Shujiang se casó con el duque Zhuang y dio a luz a un hijo llamado Qi. Pero Ai Jiang tuvo una mala relación con Duke Zhuang y tuvo una aventura con el hermano de Duke Zhuang, Qingfu.

El que más le gusta a Zhuang Gong es Ren Meng. Después de dar a luz a un hijo llamado Xiang, el duque Zhuang quería que heredara el trono como un hijo. Se convirtió en una práctica común que el duque Zhuang tomara concubinas, e incluso dio a luz a un hijo llamado Shen. Cheng Feng esperaba que Shen pudiera heredar el trono, por lo que le pidió ayuda al hermano del duque Lu Zhuang. Pero pensó que el joven maestro era mayor que el joven maestro Shen y no estuvo de acuerdo.

No sólo las esposas y concubinas de Zhuang Gong esperan que su hijo suceda al rey, sino que su hermano menor Qingfu también quiere triunfar y cuenta con el apoyo de su hermano y su tío. Cuando el duque Zhuang estuvo gravemente enfermo, le preguntó al tío Ya quién sería el sucesor más adecuado después de su muerte. El tío Ya le recomendó Qing Fu. Ciertamente esto no estaba en línea con los deseos de Zhuang Gong, y luego le preguntó a Ji You quién dijo que estaba dispuesto a sacrificar su vida para apoyar la herencia como un hijo.

Cuando creció, era como un hijo y se enamoró de la hija de Liang. Un día, un criador de caballos llamado Lu cantó una canción para burlarse de ella. Como un joven maestro, cuando se entera, le pide a alguien que lo azote. Rou guardaba rencor contra su hijo, por lo que desertó y se fue a Qingfu, planeando esperar una oportunidad para vengarse.

Después de la muerte del dueño de la aldea, Ji You planeó envenenar los dientes de su tío para convertirse en un monarca como un hijo. Sucedió que su abuelo también falleció a causa de una enfermedad al igual que el joven maestro, por lo que fue a expresar sus condolencias. Qingfu pensó que era una buena oportunidad para hacerse con el trono, por lo que envió a un criador de caballos a matar al joven maestro. Ji You se enteró de la noticia y supo que Qing Fu era responsable de esto. Se negó a dejarlo ir, por lo que huyó al estado de Chen en busca de refugio.

Ai Jiang, la esposa del duque Zhuang, vio que su muerte era como la de un hijo, por lo que animó a su padre a sucederle en el trono. Sin embargo, considerando que los hijos ilegítimos del duque Zhuang, Shen y Qi, están aquí, ahora no es el momento adecuado para tener éxito. Como su hijo Shen es mayor, es difícil controlarlo. Zi Qi tenía solo ocho años y nació de la hermana de Ai Jiang, por lo que finalmente convirtió a Zi Qi en rey. Este es Lu Minggong.

Después de liquidar los dos pagos, lo enviaron vestido de cilicio y con piedad filial como un joven maestro. Qingfu también utilizó el aviso necrológico para mostrar su buena voluntad hacia el estado de Qi y obtener el apoyo del estado. En dos años, Qingfu mató a Gong Min y se preparó para convertirse él mismo en rey. Cuando el pueblo lo vio matando a dos monarcas, fue tan cruel que se levantaron contra él. Ji You, que huyó al estado de Chen, aprovechó la oportunidad para pedir a la gente del estado de Lu que matara a Qing Fu. Qing Fu estaba asustado y huyó al estado de Qi. Después de que Ji You regresó a China, el Sr. Li se declaró monarca. Este es el duque Xi de Lu. Más tarde, Qingfu se vio obligado a desesperarse y tuvo que suicidarse.

Cuando Confucio registró este período de la historia en "Primavera y Otoño", dijo a la ligera que el año en que murió Zhuang Gong, murió como un hijo, y no se sabía quién todavía recordaba a su padre cuando fue a Estado Qi. Más tarde, "Gu Liang Zhuan", que explicaba "Primavera y otoño", comentó sobre este asunto, diciendo que Qing Fu claramente abandonó el estado de Qi, pero dijo que fue al estado de Qi. ¿Por qué existe tal registro? Esto se debe a que el incidente fue grave y registrarlo con sinceridad heriría los sentimientos de los funcionarios, por lo que tuvo que ocultarse. Confucio no escribió este período de la historia en los Anales de primavera y otoño. La gente decía que era "misterioso".

"¿La biografía de Gu Liang?" En el año 32 del duque Zhuang: "Un hijo celebra a su padre como si estuvieran juntos". Este Ben Ye se llama "Ru", ¿por qué? Mantenlo en secreto, mantenlo en secreto.

Si ves algo, no es más que profundo. "Yang Shixun dijo:" Profundo, significa la profundidad de la matanza del rey y la profundidad de la huida de los ladrones. Debido a que es profundo, está oculto. "Después de eso, mantuvo el asunto en secreto y se negó a filtrar información.

Pregunta 6: El modismo "guardar la boca" significa mantener la boca cerrada.

Pinyin : hu ò rú sh ē n

p>

Interpretación: tabú: oculto; profundo: el evento es de gran importancia. Este último significa ocultar las cosas con mucha fuerza.

Fuente: " Gu Liang Zhuang". En el año 32 de la dinastía Gong: "Si no hablas de ello, lo esconderás. Si ves algo, no es más que profundo. "

Sin embargo, China no sabe la verdad. ¿Qing? Liang Qichao analiza la gestión de periódicos y publicaciones periódicas

Estrictamente silencioso, cauteloso

Pinyin: sān jiān qí kǒu

Definición: poner tres sellos en la boca. También se usa para describir no querer o tener miedo de hablar.

"¿Di Yuan?" Shen Jing: "Cuando Confucio miró el salón ancestral, un paso adelante a la derecha, había un hombre dorado". Guardó silencio, pero dijo a sus espaldas: "En la antigüedad, advirtió a la gente, ¡renunció, renunció! " Si no hablas mucho, perderás si hablas demasiado. " "

Ejemplo: Si estás en peligro, te avergonzarás. El hombre dorado dio una advertencia. ¿Señor? Capítulo 13 de "Margen de agua" de Chen Chen

Cierra la boca como una botella

Pinyin: Shu küu rúpíng

Definición: Cierra la boca: No mantenlo cerrado. La boca habla. Cierra la boca como una botella con tapón. Describe hablar con cautela y guardar secretos.

Fuente: ¿Dinastía Song? Debajo de la colección de citas famosas de Zhou Mi: "Hay un dicho en lugares públicos que se llama 'mantén la boca apretada, mantén la boca cerrada'".

Por ejemplo: cualquier contenido importante de una reunión él siempre~; No digas tonterías.

Pregunta 7: ¿Qué significa el modismo? Interpretarlos: mantenerlos en secreto; los acontecimientos son de gran importancia. La intención original es que el evento sea importante y tabú. Esto último significa ocultar algo profundamente.