¿Qué significa el dicho "un rey es lo que es"?
1, Bawá ng zh y z y la capital del señor supremo
Información explicativa: En virtud de. Capital de la Hegemonía
Fuente: "Nueva Historia de las Cinco Dinastías · Historia de Pinghua Zhou": "Si no hay nada, la gente trabajará duro para cultivar y el ejército ahorrará dinero; si hay algo , la gente se acostumbrará a los arcos y las flechas para atender los asuntos militares. Esta es realmente la capital del señor supremo. ”
Modismo formalmente estructurado
. Utilizado como sujeto y objeto se refiere al capital hegemónico.
Ejemplo: Ya tengo el capital de Overlord.
La traducción al inglés de hegemonía basada en el poder
2 La aparición de Xiāng Wei biǎo lǐ
Muestra que la cooperación interna y externa está integrada con * *. *.
La fuente es la "Biografía de los Tres Reinos·Wei Zheng·Yu Xun" de Chen Jinshou: "Para castigar la derrota de los años anteriores, no se atreverá a casarse. Es por su apariencia".
Modismos de objetos estructurales en movimiento
Los sinónimos son tanto externos como internos.
Por ejemplo, el poema de Xu Ming "Cruzando el río con una lanzadera": "Todo tiene la apariencia de un general, y se pueden lograr grandes cosas al verlo".
3 Son tanto internos como externos.
Explica que A es la apariencia de B, y B es el interior de A. Es una metáfora de la interdependencia y la aceptación mutua.
La fuente es "Tres Reinos · Biografía de Dong Yun" de Chen Jinshou: "Chen Zuo es un sirviente, Huang Hao está por dentro y por fuera".
La estructura es de tipo verbo-objeto. .
El tema de uso debe referirse a más de dos cosas; de lo contrario, debe haber una frase orientada a objetos que coincida con él. Generalmente utilizado como predicado.
La pronunciación es; no se puede pronunciar "wèi".
Sinónimos: labios muertos y dientes fríos, labios y dientes son dependientes unos de otros e inseparables.
Los antónimos no interfieren entre sí y no se conocen.
Por ejemplo, "El romance de las cinco dinastías" de Cai Dongfan (31) dice: "Rong y la gloria se complementan, tanto externa como internamente".
La traducción al inglés es similar
4.Shā nHé bi, montañas y ríos dentro y fuera, lǐo lǐ
Explica y describe el peligro de esta situación.
El texto original es "Zuo Zhuan: El vigésimo octavo año de Xigong": "Un erudito en primer lugar debe retirarse para avanzar. Cuando el Marqués de Jin estaba en problemas, escuché a alguien recita 'Harada a menudo abandona lo viejo y crea dudas públicas'. El hijo cometió un error: "¡Zhan Ye! Si ganas la batalla, ganarás la guerra; si no eres ágil, no importará".
Modismos formales
山. La lista de sinónimos en heheli
Por ejemplo, la canción de Zhang Yuan y Yang Hao "Goat Tong Cares about the Ancient": " Los picos son como una reunión, las olas son como la ira, las montañas y los ríos están dentro y fuera de Tongguan Road ".
”