Poesía sobre soportar la injusticia injusta
Los versos sobre soportar injusticias injustas son los siguientes:
1. La calumnia de Lang Tao Sha·Mo Dao es tan profunda como las olas:
La calumnia de Mo Dao es tan profundo como las olas; no hay forma de mover a un invitado como la arena que se hunde. No importa lo difícil que sea buscar miles de libras, la arena salvaje se la llevará el viento antes de llegar al oro.
No digas que el chisme es tan insondable como las olas turbulentas y no puedes librarte de él. No digas que estás relegado. La gente es como la arena, siempre adicta a la decadencia. La búsqueda de oro tiene que pasar por miles de filtraciones y dificultades incalculables. Mientras trabajes sin descanso, eventualmente te desharás del limo y obtendrás el oro brillante.
2. Se enviaron miles de poemas enojados al Dr. Wei.
El agua del mar de Bohai está llena de ballenas y salamandras. La arena y la arena estaban por todas partes y el cielo comenzó a elevarse sobre Yanqi. Cuán poderosos se movieron los seis dragones hacia el oeste de Qin. Nueve puntos de Saturno, aullando y miserables. El señor de Nanguan llama al cielo y llora. Amo el salón principal y cubro mis lágrimas, y mis lágrimas y mi sangre se convierten en barro. La prisión está llena de primavera pero no de hierba, y es solitaria y llena de resentimiento y adicción.
Hermano Jiujiang y hermano menor Three Gorges, nos entristece la dificultad de volvernos inmortales. Al norte de Mulingguan, me preocupo por mi amado hijo, pero al sur de Yuzhang, estoy separado de mi antigua esposa. La carne y los huesos de una familia están dispersos y ya no nos apoyamos unos a otros en tiempos de crisis. El avellano arranca el osmanthus y el prisionero Luan acaricia al pollo. Shun Xi le enseñó a Yu y Bo se convirtió en arador. Desde entonces la virtud ha decaído y viviré en paz. Los que son buenos conmigo tendrán misericordia de mí, pero los que no son buenos conmigo soportarán amontonarse unos a otros en tiempos de peligro.
Zixu es un bárbaro y Peng Yue es un glotón. Desde la antigüedad hemos sido heroicos y heroicos. ¿Por qué es esto tan importante? El cielo está tan alto que uno mira hacia abajo. Si me escucha con humildad, escaparé de mi prisión. Yo discierno el hermoso jade y tú aceptarás el jade blanco.
3. Explicación del poema:
El mar estaba revuelto y la gente estaba en apuros y alimentaba a las ballenas. Olas de humo espeso, viento y arena llenan todas las direcciones. Este desastre catastrófico se originó en la tierra de Yanqi. El carro del emperador era tan poderoso que tuvo que abandonar Chang'an y dirigirse hacia el oeste. Las montañas y los ríos de Kyushu se están desmoronando y los refugiados lloran miserablemente en la guerra.
Soy como Zhong Yi, un caballero de Nanguan, gritando al cielo y a la tierra en prisión. Extrañando a mis padres, me cubrí la cara y lloré, y mi sangre y mis lágrimas cayeron al suelo y se convirtieron en barro.
Aunque ha llegado la primavera, no crece hierba en la puerta de la prisión y estoy solo en el dolor y la inconsciencia. Mi hermano mayor está en Jiujiang y mi hermano sabio está en las Tres Gargantas. No puedo convertirme en inmortal e ir a su encuentro. Los niños del norte de Mulingguan están preocupados y mi esposa del sur de Nanchang está separada de mí. Los hermanos y hermanas no pueden reunirse ni pueden ayudarse mutuamente en tiempos de desastre. Saca el árbol de osmanthus y plántalo con espinas, cierra el luan y el fénix para acariciar al faisán.
Cuando Shun y Zen estaban en Yu, Bocheng y Zigao regresaron a su casa para trabajar en la granja. El mundo está triste, ¿dónde debería quedarme? Las personas a las que les agrado son muy consideradas conmigo, pero ¿por qué las personas a las que no les agrado tienen el corazón para aprovecharse de los demás? Wu Zixu fue enterrado en Guyi y Peng Yue fue cortado en carne picada. Héroes de la antigüedad, ¿por qué molestarse en hacer esto?
Dios mío, eres tan condescendiente. Si desea escuchar mi apelación a continuación, sáqueme de prisión lo antes posible. Si puede identificar el hermoso jade, por favor, Sr. Wei, recoja mi perla blanca de la luna.