¿Cuál es la alusión al modismo "爱思爱"?
Describe a una persona tartamuda que repite palabras sin fluidez. A menudo se utiliza para describir la comida en grupo.
Este modismo es una combinación de "período" y "ala ai"
"Qi" se encuentra en "Registros históricos · Biografía del primer ministro Zhang Lie":
"No puedo hablar, pero sé que será así en el futuro. Aunque Su Majestad quiera deponer al príncipe, él no será ministro."
Hay un dicho sobre "Ai Ai" en "Shi Shuo Xin Yu Ci": "Deng Ai tartamudeó. El "dolor... dolor". ”
Alusión:
Según los registros históricos, había un general llamado Zhou Chang a principios de la dinastía Han, que era del condado de Peixian (ahora Jiangsu). La historia de la muerte de Surabaya y la guerra campesina. El medio pertenece a Liu Bang. De Liu Bang, fue ascendido al rango de diputado general y se le concedió el título de Marqués de Yin. emperador de la dinastía Han, quería deponer a Liu Yuxin y convertirlo en príncipe heredero. Zhou Chang se opuso firmemente y aconsejó a Liu Bang: "No soy bueno con las palabras, pero sé que no puedo hacer esto. Si Su Majestad quiere deponer al príncipe, no lo haré. "Debido a que Zhou Chang tartamudeaba, cuando dijo las palabras anteriores, dijo la palabra "punto" que no necesitaba superponerse a "punto".
Según "Shishuo Xinyu", durante los Tres Reinos En ese momento, el general Wei Deng Ai tartamudeaba, pero lo manejaba con mucha habilidad. Cuando pronunciaba su nombre, solía decir "Ai... Ai". Una vez, el rey Wen de Jin bromeó con él: "Siempre dices 'Ai... .Ai'." ¿Cuantos Ai son? Deng Ai respondió: "Phoenix, Phoenix es Phoenix". "
Según los registros anteriores, las generaciones posteriores ampliaron el modismo "amor en el futuro" para describir el entumecimiento de las personas que no pueden hablar con fluidez.