Texto original, notas de traducción y apreciación del "Tour de barrido de flores en la aldea de Gujiang·Envía primavera"
La aldea de Gujiang barre flores para enviar la primavera
Dinastía Song: Wu Wenying
El jardín acuático es verde, la repentina lluvia nocturna es roja, pero el cielo sobre la isla Nadie. Ha pasado la brillante primavera. Hay olor a polvo en los platillos, pero todavía hay hierba. Caminando por Xinyin, gradualmente sentí que el diámetro de las ramas se hacía más pequeño. Borracho hasta morir. En lugar de mirar flores, es mejor amar las hojas verdes.
La nieve en Fang Jia aún no se ha quitado. Por extraño que parezca, Choi es a la vez bonita y confundida. El mimbre es un sauce. Pregúntale a Nagato cuántos manantiales ha habido desde la antigüedad. Las mariposas cansadas volaban descuidadamente, por lo que arrojaron flores y rompieron sombreros. Una imagen secundaria. Construyendo una ciudad pesada, el reloj del anochecer aún no ha llegado.
Traducción:
El jardín acuático es verde, la repentina lluvia nocturna es roja, pero la isla está vacía. Ha pasado la brillante primavera. Hay olor a polvo en los platillos, pero todavía hay hierba. Caminando por Xinyin, gradualmente sentí que el diámetro de las ramas se hacía más pequeño. Borracho hasta morir. En lugar de mirar flores, es mejor amar las hojas verdes.
El agua del jardín es cristalina y las flores florecen durante la noche, sin dejar abono verde en el camino del bosque. La hermosa primavera ha pasado, pero todavía hay címbalos dorados en el fragante polvo y la hierba. Caminando por los senderos arbolados a principios del verano, gradualmente descubrí que las ramas y las hojas estaban entrelazadas y los senderos se hacían cada vez más estrechos. Estar inmerso en lo más profundo de este bosque, con seductoras hojas verdes, es mejor que contemplar las flores en marzo.
La nieve en Fang Jia aún no se ha quitado. Por extraño que parezca, Choi es a la vez bonita y confundida. El mimbre es un sauce. Pregúntale a Nagato cuántos manantiales ha habido desde la antigüedad. Las mariposas cansadas volaban descuidadamente, por lo que arrojaron flores y rompieron sombreros. Una imagen secundaria. Construyendo una ciudad pesada, el reloj del anochecer aún no ha llegado.
Las flores caídas debajo del puesto de flores aún no se han limpiado. Ya es temprano en la mañana y la belleza todavía duerme adentro. El mimbre es sólo un barco, no un resorte. Nagato ha sido un lugar de despedida desde la antigüedad. ¿Quién sabe cuánta agua de manantial se ha desechado? La mariposa cansada era demasiado perezosa para volar y deliberadamente miró fijamente la horquilla y el sombrero roto. Por la noche, se sirven copas para la Fiesta de la Primavera, se cierran las puertas de la ciudad y se cortan las campanas de la tarde.
Notas:
El jardín acuático es verde, la repentina lluvia nocturna es roja, pero la isla está vacía. Ha pasado la brillante primavera. Hay olor a polvo en los platillos, pero todavía hay hierba. Caminando por Xinyin, gradualmente sentí que el diámetro de las ramas se hacía más pequeño. Borracho hasta morir. En lugar de mirar flores, es mejor amar las hojas verdes.
Flores de barrido: el nombre de la palabra marca. Doble tono, 94 caracteres, con once versos de seis rimas en la parte superior y diez versos de siete rimas en la parte inferior. Pueblo de Gujiang: en Suzhou Xiyuan. Camino forestal: se refiere a la pequeña isla en el estanque Xiyuan y las flores y árboles del terreno. Profundo: bosques profundos.
La nieve en Fang Jia aún no se ha quitado. Por extraño que parezca, Choi es a la vez bonita y confundida. El mimbre es un sauce. Pregúntele a Chang (chāng) cuántas salidas de primavera ha habido desde la antigüedad. Las mariposas cansadas vuelan descuidadamente y el dinero se desperdicia en horquillas. Una imagen secundaria. Construyendo una ciudad pesada, la campana de la tarde aún no ha llegado.
Nagato: Hoy en Suzhou. En la dinastía Song, la ubicación de Xiyuan era donde se encontraba la aldea de Gujiang. Horquilla: flor que se lleva en la cabeza. Se derrama vino en el suelo para conmemorar o hacer un juramento.
Apreciación:
Flores de barrido, el nombre de la marca. Doble tono, 94 caracteres, con once versos de seis rimas en la parte superior y diez versos de siete rimas en la parte inferior.
Las tres frases de "Water Garden" describen el paisaje del jardín a finales de la primavera. El "Jardín Acuático" es el estanque de lotos. El título era "Enviando primavera", así que después de que el jardín de la aldea de Gujiang fuera destruido por una noche repentina de viento y lluvia, todas las flores, plantas y árboles de la orilla y de la pequeña isla en el estanque se marchitaron y el agua se lleno de flores caídas. Sólo las hojas de loto verdes de la piscina son más enérgicas. Las tres frases de "Brilliant Spring" dicen que la primavera se ha ido y deja huellas. Se llama "Enviar primavera", por lo que aunque la colorida primavera ha pasado, el polvo que flota en el tocado todavía contiene la fragancia de las flores, y el olor de la hierba primaveral también se puede encontrar en las mujeres que visitan el jardín. Las dos frases "dar un paso" describen el paisaje de principios de verano. Después del verano, si la gente camina bajo los árboles en el bosque verde, encontrará que las ramas y hojas de los árboles están entrelazadas, haciendo que el camino en el bosque sea aún más estrecho. La palabra "小" rima con "Xinyin". Las tres frases "Drunken Deep" muestran cuánto te gusta el verde intenso. Debido a que el verde representa la vida, el amor por el verde es el mismo en los tiempos antiguos y modernos. El poeta está profundamente inmerso en este tono verde profundo y exuberante, sintiendo que las hojas verdes son más poderosas que las flores coloridas. Por eso, cuando el poeta "despide la primavera", no siente nostalgia de "la primavera sale del agua y se va".
La rima de "bueno" es maravillosa al escribir "Cuando la hierba verde prevalece sobre las flores"
"Fang Jia" tres frases, y luego cuenta la escena a finales de la primavera. A finales de la primavera, antes de que se hayan lavado los pétalos blancos del puesto de flores, la luz del sol que brilla desde la ventana sobre la colcha de brocado de la cama de la belleza se ha vuelto verde esmeralda (esto se debe a que la luz del sol atraviesa el verde espeso), por lo que la belleza en la cama es aún más hermoso sentirse somnoliento y demasiado perezoso para levantarse. Ésta es la belleza de la primavera, la primera capa de "Send Spring". Tres frases sobre "mimbre". "Nagamen" es Xiyuan, donde se encuentra "Gujiang Village". Esta frase fue dicha bajo el sauce en el canal Changmen, cerca de la aldea de Gujiang. No sé cuántas fuentes han dicho adiós a este canal. En la antigüedad existía la costumbre de romper los sauces para despedirse. Hasta el día de hoy, los sauces no pueden albergar a barcos de pasajeros ni a transeúntes. El "Xi" aquí es para retener a la concubina Yu en la mente del poeta, es decir, la "belleza" en la oración anterior y la "primavera" en "enviar primavera" aluden a Yi Ren. Este es el "Festival de Primavera" para los viajeros en el segundo piso. El término "mariposa cansada" se refiere al hecho de que las mariposas coloridas son relativamente perezosas cuando vuelan y se exponen a la cálida luz del sol (es decir, se ven afectadas por factores externos y solo pueden elegir un lugar cercano, como una horquilla en un sombrero desgastado). para parar y descansar. Esto significa que es viejo y débil después de irse de aquí (es decir, "volar"), el nuevo hogar que puede elegir sólo puede ser tan fresco como la horquilla de un sombrero gastado. Esta clase de pobreza contiene ociosidad, que es la "primavera de despedida" de los poetas de tercera categoría. La frase "imagen residual" es a la vez realista y alusiva. El poeta derramó el vino en el suelo y se despidió de la primavera de cara al atardecer. Debido a que la aldea de Gujiang está ubicada en un lugar remoto y está bloqueada por la muralla de la ciudad, no se puede escuchar el sonido de la campana de la tarde. Estas dos frases terminan con una frase de "Sweeping Flowers" de Zhou Bangyan en una ventana de ensueño, que es "silenciosa, pesada, bien cerrada y la ciudad está llena de campanas y tambores". Y "Aftermath" también se hizo cargo de la película anterior "Drunk Deep".