Contrato de contrato de alquiler de casa
Número de identificación de la parte A (arrendador):
Número de identificación de la parte B (arrendatario):
Con total comprensión Después de la negociación, La Parte A y la Parte B llegaron al siguiente contrato de arrendamiento:
1. La Parte A alquilará su propia casa a la Parte B. La casa está ubicada en C2 Business No. 5 en el lado este de Sunshine Community, con un área de construcción de metros cuadrados. Nivel de decoración: escaleras y suelos Dali, baños de arriba, mamparas, buhardilla, iluminación decorativa, puertas enrollables, cocina: instalaciones y equipamiento (medidor de luz, contador de agua, etc.) están en buen estado. Una vez que expire el período de arrendamiento, la Parte B entregará la casa a la Parte A tal como está. Si hay algún cambio, las dos partes lo negociarán y resolverán.
2. Plazo de arrendamiento: año a año.
3. Tiempo de pago del alquiler y depósito: el alquiler anual de la casa es RMB, paga primero y luego te mudas. En el primer año, cuando la Parte A entregue la casa, la Parte B pagará el alquiler de un año; en el segundo año y en adelante, la Parte B pagará el alquiler a la Parte A con un mes de anticipación. recuperar la casa. La parte B se mudará por su cuenta después de la expiración. Después de un año de arrendamiento, el alquiler cambia según el mercado.
4. Otros asuntos acordados durante el período de arrendamiento:
1. La Parte A y la Parte B deben proporcionar documentos verdaderos y válidos, como certificados de propiedad, cédulas de identidad, etc.
2. La Parte B cuidará bien la casa intacta, las instalaciones y el equipo proporcionados por la Parte A. Si la Parte B necesita decorar o modificar la casa durante el período de arrendamiento, la Parte B debe obtener el consentimiento de la Parte B. Parte A, y los gastos requeridos correrán a cargo de la Parte B es responsable de... La Parte B no dañará la decoración, estructura, instalaciones y equipamiento de la casa, en caso contrario compensará según el precio y se hará cargo de la reparación. de la casa.
3. Después del arrendamiento, la Parte B pagará los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, Internet, televisión por cable, así como todos los gastos de propiedad, ascensor, saneamiento y otros. La Parte B no es responsable de todos los costos antes del arrendamiento.
4. La casa es solo para uso de la Parte B, y la Parte B no puede subarrendarla, cambiar la naturaleza del uso o usarla para fines ilegales. Si ocurre algún incidente ilegal, la Parte B será responsable de las consecuencias. Si la Parte B se retira, la Parte A será notificada con un mes de anticipación.
5. Una vez firmado el contrato, ninguna de las partes podrá rescindirlo anticipadamente. Durante el período de arrendamiento, si el contrato no puede continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto de forma natural y ambas partes no serán responsables por el incumplimiento del mismo.
6. La Parte A y la Parte B acuerdan que si la Parte B necesita emitir una factura de alquiler, los impuestos resultantes correrán a cargo de la Parte B.
7. El contrato puede resolverse mediante negociación entre las dos partes, y establecer cláusulas complementarias, que tienen el mismo efecto que el presente contrato. Si las dos partes tienen alguna disputa, primero deben realizar consultas amistosas; si las consultas fracasan, el Tribunal Popular decidirá.
8. Otros asuntos acordados: Cuando la Parte A necesite recuperar la casa, notificará a la Parte B con tres meses de anticipación; si la Parte B no puede continuar alquilando la casa, la Parte A devolverá el depósito y; alquiler restante a la Parte B. Si la Parte B rescinde el contrato de arrendamiento durante el período del contrato, la Parte B deberá notificar a la Parte A con tres meses de anticipación. Si la Parte B no cumple el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. La Parte A no compensará los costos de decoración de la casa y no se reembolsará el alquiler pagado.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato: si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte infractora pagará a la otra parte RMB como indemnización por daños y perjuicios. Si la pérdida excede los daños y perjuicios, se obtendrá una compensación adicional. requerido.
Verbo intransitivo Este contrato entrará en vigor al momento de su firma (sellado).
Siete. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Ocho. La Parte B deberá pagar un depósito único en RMB a la Parte A al pagar el alquiler del primer año. Si las instalaciones y decoraciones de la casa resultan dañadas, el daño se deducirá del depósito según el grado del daño. El exceso será compensado por la Parte B y el resto será devuelto a la Parte B después de la expiración del contrato.
Número de teléfono de la parte A (firma):
Número de teléfono de la parte B (firma):
Hora de la firma:
Contrato de alquiler de casa Acuerdo (Parte 2) )
Arrendador (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendatario (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la base de igualdad y voluntariedad con respecto el alquiler de la casa principal propiedad de la Parte A a la Parte B:
1 Descripción del escaparate arrendado
1 El escaparate alquilado por la Parte A a la Parte B está ubicado en _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
2. Propósito del alquiler de la casa
1. La parte B alquila la casa como local comercial.
2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito de la tienda sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A.
En tercer lugar, el plazo del arrendamiento
El plazo del arrendamiento es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cuatro. Alquiler y método de pago
El alquiler mensual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuan (mayúscula) y el alquiler trimestral es RMB_ _ _ _ _ _ _yuan (mayúscula)
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Las llaves de la casa anteriores se entregarán a la Parte B en la fecha del depósito.
2. La Parte A debe garantizar que el escaparate arrendado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales. La Parte B no subarrendará (venderá) la casa alquilada a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento;
3. Si el plazo de arrendamiento expira y la Parte B no renueva el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones móviles y desmantelados adquiridos por la Parte B para uso comercial serán propiedad de la Parte B. Los equipos e instalaciones que no se puedan mover ni desmantelar se ubicarán en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Muévete hacia adentro. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B se mudará dentro de _ _ _ _ _ días.
Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B utilizará la casa de acuerdo con lo establecido en este contrato y no será responsable de indemnización por el desgaste natural. de la fachada.
2. Sobre la base de no destruir la estructura principal original de la fachada, la Parte B tiene derecho a decorar la casa mencionada anteriormente de acuerdo con las necesidades comerciales, y la Parte A no interferirá.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, saneamiento y otros. Producido mediante arrendamiento de fachada.
4. Pagar el alquiler según lo acordado.
7. Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o dañadas, se notificará a la Parte A. a tiempo; la Parte A deberá Las reparaciones se llevarán a cabo dentro de _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A.
2 La Parte B usará y cuidará razonablemente la casa; y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararla en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B
3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte A garantiza que la casa y su; Las instalaciones y equipos auxiliares se encuentran en uso normal y en condiciones seguras. Si la Parte A necesita inspeccionar y reparar la casa, la Parte A deberá notificar a la Parte B con _ _ _ días de anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstruye el mantenimiento, la Parte B será responsable de todas las consecuencias.
4 Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita remodelar, ampliar o decorar la casa, la Parte A está obligada a notificar a la Parte. B. Los asuntos específicos pueden ser determinados por ambas partes en los términos acordados por separado en;
5 Si la Parte B necesita renovar la casa o agregar instalaciones y equipos auxiliares, la Parte B debe notificar a la Parte A en. avance.
Ocho. Renovación del contrato de arrendamiento
Cuando el contrato de arrendamiento expire, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas arrendadas y la Parte B las devolverá según lo programado.
En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A _ _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Ambas partes pueden firmar un nuevo contrato de arrendamiento previa renegociación en función de las disposiciones de este contrato y la situación real.
9. El estado de la casa cuando se devuelve
1 A menos que la Parte A acepte la renovación del contrato de arrendamiento por parte de la Parte B, la Parte B deberá devolver la casa dentro de _ _ _ _. días después del vencimiento del período de arrendamiento de este contrato. Si la Parte B devuelve la casa vencida sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B deberá devolver la casa dentro del plazo de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pagar la tarifa de ocupación y la tarifa de uso de la casa a la Parte A a una tasa de _ _ _ _
2. realizarse según lo estipulado en este contrato, quedará sujeto a la aceptación de la Parte A y luego de liquidar los honorarios respectivos, sólo entonces podrá pasar a los trámites de cancelación.
X. Modificación y rescisión del contrato
1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el presente contrato:
(1) Incumplimiento en el pago del alquiler por más de _ _ _ _ _ días dentro del período acordado;
(2) Durante el período de arrendamiento, sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A, la estructura o el uso del la casa arrendada se cambia sin notificación por escrito de la Parte A. Después de eso, no ha sido reparada dentro del tiempo limitado;
(3) Durante el período de arrendamiento, la casa arrendada se subarrenda o transfiere sin la aprobación por escrito o. consentimiento de la Parte A;
(4) Participar en negocios ilegales y actividades delictivas.
2. La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega de la propiedad arrendada por más de _ _ _ _ días;
(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si la Parte A y un tercero tienen una disputa sobre la casa o el terreno en la casa, o la disputa entre la Parte A y un tercero involucra la casa y el terreno en la casa, la Parte B no puede operar normalmente por más de _ _ _ _ _ _ _ _ _ días;
(3) Sin el consentimiento por escrito de la Parte B , La Parte A utilizará la casa arrendada para hipoteca o la transferirá a un tercero;
(4) La estructura principal de la casa de alquiler tiene defectos que ponen en peligro la seguridad.
3. Durante el período de arrendamiento, si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, ambas partes podrán cambiar o rescindir el contrato:
(1) La Parte A y la Parte B acuerdan cambiar o rescindir este contrato por escrito;
(2) La casa y sus instalaciones auxiliares sufren daños graves debido a fuerza mayor, lo que imposibilita la continuación de la ejecución de este contrato;
(3) Durante el período de arrendamiento, el local arrendado por la Parte B es expropiado, requisado o demolido;
(4) Daños a la propiedad y sus instalaciones auxiliares causados por factores de fuerza mayor como terremotos, tifones, inundaciones, guerras. , etc. , haciendo objetivamente imposible continuar ejecutando el contrato.
XI. Responsabilidad e indemnización por incumplimiento de contrato
1. Según el artículo 9, punto 1.2 de este contrato, la parte que no incumpla tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la parte que incumple el pago de una indemnización por daños y perjuicios en _. _ _ _% del alquiler de ese año. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas económicas, la Parte B también compensará a la otra parte por las pérdidas económicas
2. Si la Parte B paga el alquiler atrasado sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que pague una indemnización por daños y perjuicios del _ _ _ _% del alquiler de ese año. Si la indemnización por daños y perjuicios no es suficiente para compensar las pérdidas económicas, la Parte B también compensará las pérdidas económicas;
3. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo previsto. Si la Parte B no realiza el pago atrasado sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A exigirá a la Parte B que pague el _ _ _ _% del alquiler de ese año como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización liquidada es insuficiente para compensar las pérdidas económicas, éstas también deben ser compensadas.
Doce. Otros términos
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A emitirá los recibos correspondientes por diversos gastos como agua, electricidad, alquiler, etc. pagados por la Parte B. Para otras tarifas pagadas por la Parte B por el uso de la casa, la Parte B deberá presentar copias de los recibos correspondientes a la Parte A;
2 Si la Parte A y la Parte B necesitan rescindir el contrato por adelantado en circunstancias especiales, deberán notificar a la otra parte con un mes de antelación, los trámites sólo podrán realizarse con el consentimiento de ambas partes.
Si la Parte A incumple el contrato, además de ser responsable de devolver el alquiler a la Parte B en el plazo correspondiente, la Parte A también será responsable de pagar a la Parte B la mencionada indemnización (el alquiler indebido de la casa)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Alquiler
3 La Parte A y la Parte B pueden complementar asuntos no cubiertos en este contrato. La forma del acuerdo se acuerda por separado y el acuerdo complementario es una parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.
4. Este contrato está por duplicado. Entre ellos, la Parte A y la Parte B poseen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ acciones
Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.