Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuáles son algunas historias idiomáticas? ¡Solo cinco, gracias! ^, ^)

¿Cuáles son algunas historias idiomáticas? ¡Solo cinco, gracias! ^, ^)

Entrando amistosamente en las cubas de carbón quemado

La emperatriz Wu Zetian de la dinastía Tang nombró a un grupo despiadado de funcionarios para reprimir a quienes se oponían a ella. Dos de ellos son los más crueles, uno es Zhou Xing y el otro es Lai Junchen. Mataron a muchos funcionarios civiles y militares honrados y a gente corriente mediante acusaciones falsas, acusaciones y leyes penales inhumanas.

Una vez, se envió una carta de informe a Wu Zetian, y el contenido en realidad era denunciar a los contactos de Zhou Xing por rebelión. Wu Zetian estaba furioso y ordenó a Lai Junchen que investigara el asunto. Lai Junchen estaba preocupada. Creía que Zhou Xing era una persona astuta y traicionera, y le era imposible decir la verdad a través de una carta de informante. Pero si no puedo conocer los resultados, la Reina Madre me culpará y no puedo permitírmelo. ¿Qué puedo hacer? Después de pensar mucho y durante mucho tiempo, finalmente se me ocurrió un plan inteligente.

Preparó un suntuoso banquete e invitó a Zhou Xing a su casa. Dos personas, me persuadís para beber y tener una buena charla. Después de beber durante tres rondas, Lai Junchen suspiró y dijo: "Hermano, cuando manejo casos, a menudo me encuentro con criminales que se niegan a declararse culpable. Quiero saber qué puedes hacer". Zhou Xing dijo con orgullo: "Esto no es fácil". ! "Dijo, tomando un sorbo de la taza. Lai Junchen inmediatamente fingió ser sincero y dijo: "Oh, por favor, dame un consejo rápidamente". Zhou Xing sonrió siniestramente y dijo: "Encuentra una urna grande, la asa con carbón alrededor y luego deja entrar al prisionero". ¿Crees que todavía hay prisioneros que se niegan a confesar?" Lai Junchen asintió con la cabeza, luego ordenó a alguien que trajera una urna grande, encendió el fuego de carbón junto a él como dijo Zhou Xing, y luego se volvió hacia Zhou Xing y dijo: " Hay alguien en el palacio. "Te estoy acusando en secreto de traición. Lo siento, pero por favor ponlo tú mismo en la urna". Al escuchar esto, Zhou Xing dejó caer la copa de vino que tenía en la mano y luego cayó al suelo. cayó al suelo con un plop y se inclinó: "Soy culpable. Soy culpable y me declaro culpable".

¿Se puede encontrar esta historia en "Zi Tongzhi Jian"? Dos años después del emperador de la dinastía Tang. El modismo "por favor, entra en la urna" significa castigarte a ti mismo de la misma manera que otros castigan a otros.

Remueve la hierba y golpea a la serpiente: actúa precipitadamente y alerta al oponente

En la dinastía Tang, había un hombre llamado Wang Lu. Cuando era funcionario del yamen, a menudo aceptaba sobornos y no obedecía la ley. Un día, alguien presentó una petición a los Yamen, acusando a los subordinados de Wang Lu de aceptar sobornos ilegalmente. Wang Lu pudo ver de un vistazo que los diversos crímenes escritos en el papel eran exactamente los mismos que sus propias actividades ilegales diarias. Wang Lu miró el formulario y tembló por todas partes: "Esto... ¿no habla de mí?"

Cuanto más se asustaba Wang Luyu, más se olvidaba de cómo aprobar el formulario. . De hecho, escribió ocho caracteres en el formulario: "Aunque cortaste el pasto, la serpiente me asustó". Esto significa que lo hiciste para cortar el pasto en el suelo, pero yo era como una serpiente escondida en el pasto. ¡pero me quedé en shock!

Más tarde, basándose en las ocho palabras escritas por Wang Lu, "Aunque cortaste la hierba, me he alarmado", se extendió al modismo "golpear la hierba y asustar a la serpiente". que se usa para describir cuando se interactúa con otros, debido a una pequeña acción involuntaria, hacer que la otra parte esté consciente y en guardia.

¿Por qué existe una lucha interna tan despiadada entre hermanos?

Cao Pi y Cao Zhi son hijos de Cao Cao, ambos nacieron de la reina Bian y son verdaderos hermanos. Cao Cao una vez quiso convertir a Cao Zhian en su sucesor porque su inteligencia era mayor que la de su hermano menor Cao Pi. Después de que Cao Pi llegó al trono (anteriormente conocido como Emperador Wen de Wei), todavía evitó la habilidad de Cao Zhi y lo persiguió, por lo que buscó oportunidades y le pidió a Cao Zhi que escribiera un poema en siete pasos, de modo que si fallaba, lo matarían. Cao Zhi respondió: "Los frijoles están hirviendo y llorando en el caldero; nacen de las mismas raíces, entonces, ¿por qué se apresuran a saltearse unos a otros? Cuando los frijoles se están cocinando, el tofu se quema?" debajo de la olla y los frijoles lloran en la olla. Tanto el tofu como los frijoles se producen a partir de la misma raíz de frijol, entonces, ¿por qué molestarse en freír el tofu? Cao Zhi significa: Los hermanos y hermanas, como los frijoles y el arroz glutinoso, siempre nacen de la misma madre. ¿Por qué tú, como hermano, no amas a tu hermano? ¿Por qué quieres despedirme tanto? Estas cuatro líneas son famosas por alabar el amor fraternal. Cada vez que las generaciones posteriores lo utilizan para ridiculizar a quienes no saben amar a sus hermanos, se suele utilizar "las mismas raíces" para describir los sentimientos de los hermanos y hermanas.

Practica tu espada cuando canta el gallo: diligencia y autodisciplina

Zu Ti de la dinastía Jin era un hombre con una mente amplia y grandes ambiciones. Pero él era un niño travieso cuando era niño y no le gustaba leer. Cuando entró en su juventud, se dio cuenta de su falta de conocimientos y sintió que no podía servir al país sin estudiar, por lo que comenzó a estudiar mucho. Sabía mucho y estudiaba historia seriamente, por lo que comenzó a estudiar mucho. Ha leído muchos libros, estudiado historia detenidamente, aprendido una gran cantidad de conocimientos de ella y logrado grandes progresos. Visitó Luoyang, la capital, muchas veces. Las personas que entraron en contacto con él dijeron que Zu Ti era una persona talentosa que podía ayudar al emperador a gobernar el país. Cuando Zu Ti tenía 24 años, alguien le recomendó que se convirtiera en abogado, pero él no estuvo de acuerdo. Seguía estudiando incansablemente.

Más tarde, Zu Ti y su amigo de la infancia Liu Kun se convirtieron en los principales registradores de Sizhou. Él y Liu Kun tienen una relación profunda. No sólo duermen en la misma cama, sino que también comparten los mismos elevados ideales: hacer contribuciones, revitalizar la dinastía Jin y convertirse en los pilares del país.

Una vez, en medio de la noche, Zu Ti escuchó el canto de un gallo mientras dormía. Le dio una patada para despertar a Liu Kun y le dijo: "Otros piensan que es desafortunado escuchar al gallo cantar en medio de la noche. Yo no lo creo. ¿Qué tal si nos levantamos y practicamos el juego de espadas cuando escuchamos al gallo cantar en ¿el futuro?" Liu Kun estuvo de acuerdo de buena gana. Así que todos los días, después del canto del gallo, se levanta y practica su espada. La luz de la espada baila y el sonido de la espada suena. Pasa la primavera y llega el invierno, pasa el frío y llega el verano, sin fin. Todo lo bueno llega pronto. Después de un largo y arduo estudio y entrenamiento, finalmente se convirtieron en todoterrenos que podían escribir buenos artículos y liderar tropas para ganar batallas.

Zu Ti fue nombrado general Zhenxi y realizó su deseo de servir al país. Liu Kun se convirtió en el comandante en jefe a cargo de los asuntos militares de Hebei y Youzhou, y también dio rienda suelta a sus talentos literarios y militares.

¿La historia viene de Jin Shu? Ancestro Ti Chuan. El modismo "Baila al escuchar el pollo" describe a las personas que son enérgicas y tienen un futuro brillante. También significa que las personas con ideales elevados deben animarse con el tiempo.

Un solo maestro correccional

La dinastía Tang fue un período muy próspero en el desarrollo de la sociedad feudal china. También estuvieron muy desarrollados la literatura y el arte, entre los que la poesía fue la más representativa. En esa época, no sólo había muchos poetas y poemas, sino que el nivel artístico y de contenido también era muy alto.

Entre los muchos poetas de aquella época, había un poeta llamado Qi Ji. Un invierno, vio flores de ciruelo florecer orgullosamente en Yuan Ye después de una fuerte nevada, por lo que escribió un poema "Early Plum Blossoms" para cantar sobre las flores de ciruelo que florecen a principios del invierno. Hay dos líneas en este poema: En la antigua aldea de Miyuki, anoche se abrieron varias sucursales. Después de terminar de escribir, se sintió muy satisfecho.

Un hombre llamado Zheng Gu, después de leer este poema escrito por Qi Ji, pensó que el significado de este poema no estaba agotado. Entonces, después de pensar y deliberar repetidamente, cambió estos dos poemas por: En el antiguo pueblo de Miyuki, anoche se abrió una sucursal. Porque cree que, dado que hay varias flores de ciruelo en flor, no pueden considerarse flores de ciruelo tempranas.

Aunque los cambios de Zheng Gu solo cambiaron el número a una palabra y solo cambiaron una palabra, hicieron que el tema de "Morning Plum" fuera más apropiado y la concepción artística del poema más perfecta. Qi admiró los cambios de Zheng Gu y llamó a Zheng Gu su letrista en ese momento.

"Profesor de una palabra" se refiere a un profesor que corrige una palabra muy crítica en un artículo.

Este joven es muy prometedor y vale la pena enseñarlo.

En la antigüedad, existía un hombre llamado Zhang Liang, un político de la dinastía Han. Cuando era joven, su país, Corea del Norte, fue destruido por Qin. En ese momento, Zhang Liang contrató a alguien para asesinar a Qin Shihuang. Pero el asesinato fracasó. Qin Shihuang lo buscó por todas partes y Zhang Liang se escondió en Xiapi.

Un día, Zhang Liang salió a caminar. Cuando llegó a un puente, vio a un anciano sentado allí. Al ver acercarse a Zhang Liang, el anciano arrojó un zapato debajo del puente y le dijo a Zhang Liang: "Joven, se me cayó el zapato debajo del puente. Ve a recogerlo por mí".

Zhang Liang estaba aturdido al principio. ¿Cómo podía hablar en un tono autoritario? Entonces lo pensé, era viejo y ya no me importaba. Inmediatamente caminó hacia el puente y recogió sus zapatos.

El anciano estiró los pies y dijo: "¡Pónmelo!", Pensó Zhang Liang, este anciano realmente está superando sus límites. Ahora que recogieron y se pusieron los zapatos, Zhang Liang se arrodilló y se los puso.

El anciano se puso los zapatos, se levantó, miró a Zhang Liang y luego se fue. Zhang Liang vio que el comportamiento del anciano era un poco extraño y miró fijamente su espalda.

Después de caminar durante mucho tiempo, el anciano se volvió hacia Zhang Liang y le dijo: "Eres un joven sensato y capaz de educarse. Ven aquí a verme al amanecer dentro de cinco días". ."

Zhang Liang miró al anciano un poco extraño, pero no era una persona común y corriente. Espera aprender algunas habilidades del anciano.

El quinto día, Zhang Liang llegó al puente temprano en la mañana, solo para descubrir que el anciano ya había llegado y estaba sentado esperándolo. El anciano parecía enojado y dijo: "Tú, joven, llegaste más tarde que yo. Ven a verme en cinco días".

Zhang Liang debe regresar. Cinco días después, antes del amanecer, Zhang Liang llegó al puente. Esta vez, el anciano llegó primero. El anciano lo regañó nuevamente y le pidió a Zhang Liang que regresara en cinco días.

Cinco días después, esta vez Zhang Liang no llegó al puente hasta la medianoche. Esta vez el viejo no vino. Zhang Liang esperó un rato y el anciano llegó con una linterna.

El anciano estaba muy satisfecho con Zhang Liang y dijo: "Los jóvenes deberían ser así". Más tarde, le di a Zhang Liang una copia de El arte de la guerra de Sun Tzu. Después de eso, Zhang Liang lo leyó atentamente, lo leyó repetidamente y lo estudió repetidamente. Finalmente, ayudó a Liu Bang a derrotar a la dinastía Qin y establecer la dinastía Han. Zhang Liang se convirtió en el héroe fundador.

De esta historia se deriva el modismo “a un niño se le puede enseñar”, que es utilizado por los mayores para elogiar el futuro de los jóvenes.

Tres visitas a la cabaña con techo de paja

El levantamiento de los Turbantes Amarillos al final de la dinastía Han causó caos en el mundo. Cao Cao se sentó en la corte imperial, Sun Quan apoyó a Soochow y Liu Bei, un miembro del clan de la dinastía Han, escuchó a Xu Shu (¿Tres Reinos? El club del gobernador, por reputación y suelo) y a Sima Hui (¿Tres Reinos? El El famoso consejero Yang Zhai dijo que Zhuge Liang tenía mucho conocimiento y talento, por lo que él, Guan Yu y Zhang Fei llevaron regalos a Wolonggang en Longzhong (hoy condado de Xiangyang, provincia de Hubei) y le pidieron a Zhuge Liang que viniera y lo ayudara a servir al país. Zhuge Liang estaba fuera ese día y Liu Bei tuvo que regresar decepcionado. Fei desafió la tormenta de nieve para invitarlos por segunda vez. Inesperadamente, Zhuge Liang volvió a salir a caminar cuando Zhang Fei vio que Zhuge Liang no estaba. En casa, lo instó a regresar y dejó una carta para expresar su admiración por Zhuge Liang. Salió para ayudarlo a salvar la crisis del país. Después de un tiempo, Liu Bei siguió una dieta vegetariana durante tres días y se preparó para invitar. Zhuge Liang nuevamente dijo que Zhuge Liang puede tener una reputación falsa, pero que puede que no tenga talento y conocimiento reales, por lo que no hay necesidad de ir solo. Llamó y lo ató con una cuerda cuando no vino. Liu Bei regañó a Zhang Fei y fue a visitar a Zhuge Liang con ellos por tercera vez. En ese momento, Liu Bei no se atrevió a molestarlo hasta que Zhuge Liang se despertó. Después de que se sentaron a hablar, Zhuge Liang vio. que Liu Bei estaba interesado en hacer cosas por el país y sinceramente le pidió ayuda, por lo que salió a ayudar a Liu Bei a establecer la dinastía Han Shu.

Más tarde, cuando el mundo vio a alguien ir muchas veces a su casa para pedir ayuda a alguien a quien admiraba, citó esta frase para describir su deseo y su estado de ánimo sincero. En otras palabras, no me da vergüenza hacer preguntas y buscar talentos con la mente abierta.

Reenviar incorrectamente el mensaje equivocado

Hay una historia en "Laughing Forest": Érase una vez un cazador en el estado de Chu que era bueno cazando pájaros y fue a la ciudad a vender faisanes. Un transeúnte vio las hermosas plumas del faisán y pensó erróneamente que era un fénix, por lo que lo compró por 2.000 yuanes. Los transeúntes pensaban que el fénix era un ave rara en el mundo y había sido auspiciosa desde la antigüedad. El Rey de Chu estaría feliz de dárselo. Inesperadamente, el faisán murió al día siguiente. Los transeúntes lamentaron mucho no poder presentar el "Fénix" vivo al Rey de Chu.

Pronto, la historia se extendió por toda la capital y todos creyeron que este costoso faisán era en realidad un fénix y debería estar dedicado al Rey de Chu. Esta historia llegó a oídos del Rey de Chu. Para agradecer al leal transeúnte, el Rey de Chu le dio mucho más dinero que para comprar faisanes.

El modismo "difundir noticias falsas" se refiere a difundir algo que es inherentemente incorrecto, y cuanto más incorrecto es, más extraño se vuelve.

La absurda vanidad del rey Yelang: revolcarse en la vanidad

¿Según Han? ¿Bangu Han Shu? "Biografía del suroeste" registra que después de que Zhang Qian regresó de su misión a las regiones occidentales, informó en detalle el entorno geográfico, las costumbres y las costumbres de las regiones occidentales al emperador Wu de la dinastía Han. Estimulado por el éxito de Zhang Qian en su misión en las regiones occidentales, el emperador Wu de Liang inspiró su ambición y le pidió que fuera al suroeste para comunicarse con Daxia en ese momento, que es la actual región de Yunnan-Guizhou.

Zhang Qian y su grupo llegaron a Kunming y Yelang, Yunnan. El rey Dian preguntó a Zhang Qian y a otros: "¿Cuál es mayor que la dinastía Han?" Más tarde, cuando los enviados de la dinastía Han estaban bebiendo con el rey Yelang, el rey Yelang también hizo la misma pregunta: "¿Cuál es mayor, la dinastía Han?" ¿Dinastía o Yelang?"

Zhang Qian sabía que el territorio de Yelang solo era comparable a un condado de la dinastía Han. Pero el rey Yelang no salió debido a las altas montañas y los densos bosques, pensando que Yelang era una gran potencia en el mundo.

"Yelang es arrogante" es una metáfora de la ignorancia y la arrogancia.