¿Qué diccionario genera mayores ingresos en China?
Antes de la década de 1980, el "Diccionario chino" tenía la mayor colección de palabras. Lu Feikui, Ouyang Pucun, etc. Este libro tiene más de 48.000 palabras, incluidas palabras del dialecto y palabras nuevas traducidas, que son 1.000 palabras más que el "Diccionario Kangxi". El libro fue compilado en 1909, editado en 1914 y publicado por Zhonghua Book Company en 1915. Reimpreso en 1935 y nuevamente en 1978. Aunque existen algunas deficiencias en la definición de las palabras, el libro tiene muchas características y todavía tiene su lugar en la historia de la compilación de diccionarios chinos. Las ramas de este diccionario son las mismas que las del Diccionario Kangxi, que todavía tiene 214, pero los radicales con los mismos trazos se han movido ligeramente en orden. La notación fonética debajo de cada carácter adopta la fanqie de "Jiyun" y agrega los sonidos planos y oblicuos, pero se agrega la rima de "Peiwen Yuefu" 106 como referencia. Adjunto al frente del libro hay una "Tabla de pautas de rima" para aclarar las categorías de rima. El libro presenta explicaciones concisas y conocimientos modernos de las ciencias naturales. Sólo hay una cita para cada significado debajo de la palabra, y cada significado se alinea en su propia línea. Entre ellas, las palabras con la misma forma pero con diferente sonido y significado se enumeran como otra palabra. Si el significado es homónimo, la palabra se detendrá. Hay trazos al final del libro. Sus desventajas son que las explicaciones son demasiado detalladas y a veces inevitablemente repetitivas; además hay libros inéditos. El "Diccionario chino" ha corregido más de 4.000 errores en el "Diccionario Kangxi" y todavía hay muchas deficiencias en el "Diccionario Kangxi" que deben corregirse. Cuando se reimprimió en 1978, se eliminaron la inscripción, la narración y "Zhiyun" al principio del libro original.